Gördün traduction Espagnol
55,503 traduction parallèle
Afedersin, küçük bir kız gördün mü?
Lo siento, ¿ has visto a una niña?
Bak, şunu gördün mü?
¡ Mira! ¡ Verlo!
- İşte... - Kate, kafesi gördün mü?
Kate, ¿ has visto la jaula?
Ayrıca buraya geleceklerini ve kafesin üstüne yedek vinç takacakalarını söylediler ama sen birini bile gördün mü teknede?
También me dijo que iban a bajar para conectar el cabestrante de repuesto a la parte superior de la jaula. ¿ Acaso viste un cabestrante de repuesto?
Gördün mü? - Evet.
¿ Ves?
O zaman demek ki bir şey gördün.
Entonces viste algo.
Ne gördün?
¿ Qué viste?
Gülüyorum, gördün mü?
¿ Ves la sonrisa?
Gördün mü?
¿ Ves?
- Gördün mü...
- ¿ Viste?
Değiştiğimi gördün mü?
¿ Viste un cambio?
- Onu gördün mü?
- ¿ La viste?
Yaşlı adamı gördün mü?
¿ Has visto al viejo?
Salvador Dali'nin eserlerini gördün mü?
¿ Viste las obras de Salvador Dalí?
Anne... gördün mü?
Mamá... ¿ Lo ves?
Demek Gabriela'yı gördün.
Así que viste a Gabriela.
Dün olanları gördün.
Viste lo que pasó ayer.
Kâbus gördün.
Tuviste un mal sueño.
Kontrolde olan birini gördün mü ki?
¿ Dices que están en el poder?
Haberlerde gördün mü?
Se ve en las noticias.
Gördün mü? İyi! Holly benimle.
Holly está de acuerdo.
Gördün mü?
¿ Ves eso?
Hiç bunlardan birini gördün mü?
¿ Alguna vez has visto uno de estos?
- Şuna bak, gördün mü?
- Mira eso, ¿ lo ves?
İçeri girerken benim eserlerimi gördün.
Viste mi trabajo al entrar.
En son ne zaman gördün?
¿ Cuándo fue la última vez que los viste?
Yaptı yani, sen de gördün değil mi?
Sólo lo hizo. Lo viste, ¿ verdad?
Yan tarafı gördün mü?
Ves eso de costado.
Şuradaki büyük kutuyu gördün mü?
Ahora, esa caja grande de ahí, ¿ la ves?
Gördün mü, daha iyi konuşamazken öyle olduğunu düşünüyorsun.
No, tú piensas que hablas mejor, pero no es así.
Burada, gördün mü?
¿ Ve?
Bu izleri gördün mü?
Esas marcas, ¿ las ve?
- Kız kardeşini gördün mü?
- ¿ Has visto a tu hermana?
Gördün mü, dediğim çıktı.
¿ Ves? ¡ Te lo dije!
Şu Başrahibe'nin bizimle nasıl konuştuğunu gördün.
Viste con qué altanería nos habló esa Alta Sacerdotisa.
Şunu gördün mü?
¿ Has visto esto?
- Annemin ölüşünü gördün mü?
Mi turno. - ¿ Viste a mi madre morir?
- Gördün mü bak?
Ahí tienes. ¿ Ves?
Onları dans ederken gördün.
Los viste bailar juntos.
Gördün mü?
¿ Vieron eso?
O pengueni gördün mü?
¿ Has visto a ese pingüino?
En son ne zaman gördün onu?
¿ Cuándo la viste por última vez?
Böyle bir şey gördün mü hiç?
¿ Llegaste a ver algo como esto?
Barbara, onu gördün mü?
Barbara, ¿ has visto eso?
Şunu gördün mü?
¿ Viste eso?
- Şunu gördün mü?
- ¿ Viste eso?
Bunu gördün mü?
¿ Lo viste?
Gördün mü?
¿ Ven?
Gördün mü?
¿ Ve?
Gördün mü?
¿ Lo ves?
- Gördün mü?
- ¿ Ves?
gördünüz 57
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
gördünmü 25
gördünüz mü 803
gördün mü onu 18
gördün işte 29
gördüm 831
gördük 25
gördü 16
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
gördünmü 25
gördünüz mü 803
gördün mü onu 18
gördün işte 29
gördüm 831
gördük 25
gördü 16