English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hanukkah

Hanukkah traduction Espagnol

214 traduction parallèle
Geçen sene Hanukkah'ın dokuzuncu gecesi için moleküler gastronomi tehçizatı almıştım.
Me regalaron un equipo de gastronomía molecular el año pasado por la séptima noche de Hanukkah.
Mutlu Hannukahlar!
¡ Feliz Hanukkah!
Bizim tavan arasında sadece Hanukkah süslemeleri var.
Nosotros sólo tenemos cosas de navidad en el desván.
Mutlu Hanukkah.
Feliz Hanukkah.
İyi bayramlar Marv!
¡ Feliz Hanukkah, Marv!
Hanukkah`a Şapka Çıkarmak`ı yönetirken..... birçok oyuncuyu gözyaşları içinde evine yolladım.
Cuando dirigí Viva Hanukkah hice llorar a más de un miembro del reparto.
Chandler'ın eski ev arkadaşı Yahudi'ydi. Elimizdeki tek mumlar bunlar. Hepinize mutlu Hanukkah!
Chandler tenía un amigo judío y éste es nuestro único candelero ¡ feliz Hanukkah!
Hannukan kutlu olsun. Neyse ne.
Feliz Hanukkah, lo que sea.
- Çocukların Hanuka'sı mahvolacak.
- Vais a estropear Hanukkah.
Hanuka'yı buraya getirdik.
No, hemos traído Hanukkah aquí.
İlk yıllık Rachel ve baba Noel sonrası, Hanuka sonrası, Yılbaşı günü öncesi kutlaması.
Es el Gran Día de Rachel y papá pos-Navidad pos-Hanukkah, pre-Año Nuevo.
İşte başka bir 50'lik. Mutlu Hanukkah'lar.
Aquí tiene otros 50.
Bu kolu almanıza yardımcı olur mu?
Feliz Hanukkah. ¿ Esto ayudará a conseguirla perilla?
Güzel bir Hanuka bayramı oldu.
Hanukkah estuvo sensacional.
Hayır, ama Hanukkah Lambasında hindistan cevizi var.
No, pero los Hanukkah Menorah tienen coco.
Gizli Yılbaşı için Monica'yı seçtim ama ona Hanukkah için zaten bir şeyler ayarlıyorum.
Tengo a Monica para el Santa, y para el Hanukkah.
Ve Hanukkah'nın yedinci gecesinde değiliz.
Y no es la séptima noche de Januka.
Pekala, bana bu boktan Channukah'ı sokamazsın, tamam mı?
No va a darme la paliza ahora con el Hanukkah, z verdad?
- Ama 8 gün sonra Channukah hediyesi alırım.
No, pero recibo regalos de Hanukkah ocho días.
Channukah hediyeni bu gece açmayacaksın.
Esta noche no abrirás tu regalo de Hanukkah.
Mutlu Channukah lar.
¡ Feliz Hanukkah!
ve Channukah da iyi olabilir.
- y que la Hanukkah puede ser guay.
O gün Hanuka.
Es el Hanukkah.
- Hanukkah sırasında.
– Alrededor de Hanukkah.
Bir Hanukkah bebeği.
Un bebé Hanukkah.
Ve bu da dreidelin hikayesi. ( Yahudilerin Hanukkah bayramındaki oyunu )
.y esa es la historia del error.
Hepinize iyi Noeller, mutlu Hanukalar "çılgın" Kwanzalar mükemmel Tetler ve vakur ve oturaklı Ramazanlar.
Que tengan una feliz Navidad, feliz Hanukkah loca Kwanzaa, un Tet de primera y un ramadán solemne y digno.
Haydi o zaman neşeli bir Hanukkah şarkısı ile başlayalım, Benim dünyadaki en beğendiğim yahudi tarafından söyleniyor!
¡ Así que empecemos con una canción de Hánukah, interpretada por mi judío favorito en todo el mundo!
Hanukah için sana ne alacağımı biliyorum artık.
Ahora sé qué regalarte para Hanukkah. Una taza para babear.
Gerçi onun hangi dinden olduğunu öğrenmeliyim. Hanuka acaba bu durumu nasıl etkileyecek?
Debo averiguar de qué religión es... para ver cómo encaja el hanukkah en esto.
Tabi sen Yahudi olup, Hanuka'yı..
A menos que desees convertirte al judaísmo y tomar el hanukkah.
Eğer kalçalarımın arasına Hanukkah'la kömür koyarsan, elmas olur.
Juro que si me ponen un carbón entre las nalgas, en Hanukkah, ya sería un diamante.
15 yıldır neredesin? Ne Noel'de ne Ramazan'da gördüm seni.
No te habia visto en Hanukkah, Navidad...
Beklemem gerekmiyor mu demek istiyorsun, hayırdır?
¿ No tengo que esperar? ¿ Qué pasa, es Hanukkah?
- Noel değil ki.
¡ Feliz Hanukkah!
- Çünkü... ... sonunda Hanukkah için heyecanlanmaya başladı.
- Porque al fin logro que se entusiasme por Hanuka.
Hemen hazırlayıp, Noel'de raflardaki yerini almasını istiyoruz ve yahudi bayramında.
Nos gustaría apurar las cosas y que esté a la venta para Navidad y el Hanukkah judío.
Alman-Yahudi askerler 1916'daki Hanukkah - Işık Festivalinde.
Soldados judío-alemanes celebrando Jánuca, la Fiesta de las Luminarias, en 1916.
Hepinize iyi Noeller, mutlu bir Hanukkah ve neşeli bir Kwanza dileriz.
Les deseamos una feliz Navidad, feliz Jánuca y alegre Kwanza.
Sana Hanukkah ( Musevilerin dini bayramı ) hediyesi.
Fue el regalo de Januká de mis padres.
Ve Hanukkah'ı kutlamayı bıraktığı için.
Ni que no celebrara el Hanukah.
Hatta, bir bölüm sadece Hanuka'yla ilgili.
De hecho, hay un capítulo completo dedicado al Hanukkah.
Bu sene Hannuka çalısı istemiyorum.
No quiero un arbusto de Hanukkah este año.
Sonra birden Hanukkah sözleşmesi yapıverdik.
... logramos el contrato de la Directiva de Hanukkah.
Ailem bana Hanuka'da pahalı, beyaz altından halka küpeler satın aldı, ve onları beğenmemiş gibi rol yapmam gerekti.
Para Hanukkah, mis padres me compraron carísimos aros de oro y tuve que fingir que no me gustaban. Fue tan triste.
Günümüzün ölüm tanımına göre, o da kesinlikle ölüyor. Sonra bahar da, uyanır. Beyin fonksiyonları çalışır kalp atmaya başlar.
Y realmente me enoja que esté mal visto celebrar la Navidad pero Uds. tienen su Yom Kippur Rosh Hashanah, Hanukkah, Pascua.
Hanukkah birçok şekilde telaffuz edilebilir. Tanrım!
Hanukkah se puede escribir de varias formas. ¡ Ay, Dios.!
Musa'nın Hanukkah ile ne ilgisi var ki?
¿ Qué es lo que tiene que ver Moisés con la Navinnukah?
Bak, dostumuzla konuştum. Hanuka'yı kutlayan. İşin içinde.
Escucha, hablé con nuestro amigo ¿ el que celebra Hanukkah?
- Hanukkah'a kadar.
Para la Chanukah judia.
Bu onun bana Hanukkah için aldığı hediye.
Es lo que me regaló en "Hanukah".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]