English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hanzo

Hanzo traduction Espagnol

163 traduction parallèle
- Kes sesini, hanzo.
- Tú cállate, paleto.
Sence bir hanzo muyum?
¿ Me tomas por idiota?
Hayır, açtırma bayramlık ağzımı şimdi, hanzo.
Oye, no me vas a tomar el pelo.
Dur bakalım, Hanzo.
Espera un momento, Hanzo.
Bir avuç hanzo.
Unos paletos rarisimos.
Hanzo gibi hissediyorum.
Me siento como un imbécil.
Buraya Hanzo Watanabe tarafından gönderildiler.
Fueron enviados por Hanzo, asistente de Doi.
Bu hanzo tüm eşyalarını beyazlar, beyaz olmayanlar çizgili beyazlar, benekli beyazlar diye ayırmış.
El idiota tiene toda la ropa separada en blancos, blancos hueso, blancos a rayas, blancos con puntos.
Eğer Kruşçev gibi bir hanzo bana emir verseydi, benim de tepem atardı. Senin atmaz mıydı?
Yo también me enfadaría si un tonto como Kruschev intentara decirme lo que tengo que hacer.
Toz ol! Anca gidersin, hanzo!
Cierto, ¡ Vámonos!
Pekala siz burada hanzo gibi takılmaya devam edin bakalım.
Bueno, si quieren, púdranse, no me importa.
Azimli, taviz vermez ve hanzo.
Decidido, inflexible y maleducado.
Hattori Hanzo.
Hattori Hanzo.
Hattori Hanzo'dan ne istiyorsun?
¿ Para qué quieres a Hattori Hanzo?
Hattori Hanzo kılıcı istediğinize göre bunlar büyük fareler olsa gerek.
Deben de ser ratas muy grandes para necesitar el acero de Hattori Hanzo.
Bu bir Hattori Hanzo kılıcı.
Es una espada de Hattori Hanzo.
Gerçekten de bir Hattori Hanzo kılıcıymış.
Sí que era una Katana de Hattori Hanzo...
Zaten artık hepsi, onun Hanzo kılıcının altında kaldı.
De cualquier modo... todos cayeron bajo su sable Hanzo.
- Hanzo kılıcı mı var?
¿ Tiene un sable Hanzo?
Bir Hattori Hanzo kılıcını rehine mi verdin?
¿ Empeñaste un sable Hattori Hanzo?
Yepyeni, keskin bir Hattori Hanzo kılıcı.
Un nuevo y lustroso sable Hattori Hanzo.
Demek bu bir Hattori Hanzo kılıcı?
Conque éste es un sable Hattori Hanzo.
Hanzo kılıcı, kesinlikle.
Ése si es un sable Hanzo.
Bir Hanzo kılıcını kıyaslayacaksan ancak şimdiye dek Hattori Hanzo tarafından yapılmış - ya da yapılmamış - bütün diğer kılıçlarla kıyaslamalısın.
Si vas a comparar un sable de Hanzo... lo debes comparar con todos los que se hayan hecho... que no hayan sido hechos... por Hattori Hanzo.
Budd'ın Hanzo kılıcı.
El sable Hanzo de Budd.
Sözü geçmişken, Hanzo-san nasıl?
Y hablando de esto, ¿ cómo está Hanzo-san?
Sanırım, aklından, Hanzo kılıçlarımızı karşılaştırmak geçiyor.
Supongo que la idea es que nuestros sables Hanzo se encuentren. ¿ Estoy en lo correcto?
- Hanzo.
- Idiota.
İlk Hattori Hanzo... çok güçlü olduklarından dolayı onları kullanmaya korktu.
El primer Hattori Hanzo... temió utilizarlos porque eran demasiado poderosos.
Uzun yıllar önce dövüşmesinler diye... ilk Hattori Hanzo, onların toprakları arasındaki sınırda... bir taşa kazınmış yeminle bir antlaşma yaptı.
Hace muchos años, para que no luchasen entre ellos... El primer Hattori Hanzo les obligó a firmar una tregua... simbolizada por una piedra puesta en la frontera entre sus tierras.
Ve seninkini de, Hanzo.
Y el tuyo, Hanzo.
Orada bu meselenin aslını Hattori Hanzo'dan öğreneceğiz.
Para averiguar de Hattori Hanzo el verdadero motivo de esta guerra.
Hanzo.
Hanzo.
İki taraf Hanzo-dono'nun önünde çarpışacak ve o sizin hakeminiz olacak. Şerefinle mücadele etmelisin.
Ustedes dos se batirán a duelo en presencia de Hattori Hanzo-dono, árbitro de esta guerra.
Hattori Hanzo'nun Evi
"Residencia de Hattori Hanzo"
Baba.
"Residencia de Hattori Hanzo" Padre.
Siz Hattori Hanzo tarafından yapılan barış bozulduğu için Kouga ile savaşan Iga'lı ninjalar mısınız?
¿ Ustedes son miembros del clan Iga que están en guerra con los Kouga debido a que Hattori Hanzo anulo el pacto de no agresión?
Ben Dördüncü Hattori, Hanzo Masahiro olarak şunu söylüyorum.
Yo Hanzo Masahiro de la cuarta generación, te garantizo una cosa.
Hattori Hanzo'nun evindeyiz.
Estamos en la residencia de Hattori Hanzo-sama.
Hattori Hanzo'nun Evi, Sumpu
"Residencia de Hattori Hanzo en Sunpu"
Ben ikinci nesilden Hanzo Masanari'nin oğluyum. Adım Kyohachiro.
Soy Kyohachiro, hijo de Hanzo Masanari de la segunda generación.
İlk Hanzo'nun neden onları karanlığa hapsettiğini, neden barışa zorladığını görebiliyorum.
Ahora comprendo por qué fueron confinados en la oscuridad por el primer Hanzo. Y forzados a firmar un pacto de no agresión.
İlk nesil Hanzo'dan onlarla ilgili öyküler dinlemiştim.
Había oído hablar de ellos por parte del primer Hanzo.
Siz bize emretmeseniz bile eğer Hattori Hanzo barış anlaşmasını geçersiz kılarsa, hemen başlamaya hazırız.
Aunque esto no sea por el honor de la familia Tokugawa... Nos interesa anular el pacto de no agresión que firmamos con el primer Hattori Hanzo-sama una vez anulado podemos comenzar.
Hoşnut kaldım Hanzo.
Está bien, Hanzo.
Hattori Hanzo aileler arasında yakında barış öngörüyor.
Hattori Hanzo-sama también desea una tregua entre los clanes.
- Hanzo.
Hanzo.
Biliyorum bu biraz "Hanzo" konuşması gibi olucak ama
Él no dirige el Club de los Corazones Solitarios.
Ben, Hattori Hanzo III... burada ilan ediyorum.
Yo, Hattori Hanzo III...
Hattori Hanzo'ya haberci gönderin.
¡ Envíen un mensaje urgente a Hattori Hanzo-dono!
Hattori Hanzo
" Munenori Yagyu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]