English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hasty

Hasty traduction Espagnol

97 traduction parallèle
W.C. Irvine. Acele puding. 1869.
W.C. Irvine, "Hasty Pudding",... 1869.
d Böylece ölümünün şerefine içelim d d Oh, bu da nedir?
Let's toast to your hasty departure'cuz Oh, what's this?
Hasty, bunun başka yolu yok mu?
Hasty, ¿ hay algún otro modo?
Sorun yok Hasty.
No hay problema, Hasty.
Yanlış hesap Hasty.
Ese número está equivocado, Hasty.
- Teşekkür ederim Hasty.
- Bueno, gracias, Hasty.
Hasty öyle giyinir.
Bueno, es lo que se puso Hasty.
Ben polisim Hasty.
Soy policía, Hasty.
Komiser Healey'nin geçen gün ofisime geldiğini... Hasty Hathaway'e sen mi söyledin?
¿ Le dijiste a Hasty Hathaway que el capitán Healey estuvo en mi oficina hace unos días?
Bence Hasty'nin karısını fikfikliyor.
Yo creo que se acuesta con la esposa de Hasty.
Hasty'ye neden ifrit oluyorsun?
¿ Por qué Hasty es un hijo de perra?
Hasty onu zorladı.
Hasty lo obligó a irse.
Yaklaşık bir yıl önce Hasty buraya istediği gibi girip çıkıyordu.
Hace un año, Hasty entraba y salía de aquí a su antojo.
Hasty bir memur.
Hasty es administrativo.
Hasty'nin karısı nasıl?
¿ Cómo está la esposa de Hasty?
- Selam Hasty.
- Hola, Hasty.
Bak Hasty, sana çok şey borçluyum ama...
Mira, Hasty, sé que te debo mucho, pero esto...
- Jesse, benim Hasty.
- Jesse, habla Hasty.
Bana söylemek istediğin bir şey var mı Hasty?
¿ Hay algo que quieras decirme, Hasty?
Ah Hasty.
Hasty.
Ne yapacaksın Hasty?
¿ Qué hiciste, Hasty?
Başından büyük işlere kalkıyorsun Hasty.
Este no es tu campo de juego, Hasty.
Sakın kıpırdama Hasty.
No muevas ni un músculo, Hasty.
Doğru, ben geleceğin Shelley Hasty'siyim.
Sí, soy el próximo Shelley Hasty.
Dostumuz Hasty ayrıldığından beri benim neden işe alındığımı anlamıyor görünüyorlar ama ben onlara hiçbir şeyin değişmediğini anlatacağım.
No desde que nuestro amigo Hasty dimitió. Ellos no parecen entender... por qué me contrataron, para empezar... pero les diré lo de siempre.
Ne yapıyorsun, Hasty?
¿ Cómo te va, Hasty?
Eski karın, Hasty.
Ex-mujer, Hasty.
Hasty, kara para aklamaktan iki defa ceza alamazsın.
- Nada. Hasty, no te condenarán dos veces por blanqueo.
Biliyorsun, Hasty hayatımı kurtardığın zaman demiştim. Seni tutukladığım geceden bahsetmiyordum.
Sabes, Hasty, cuando dije que me salvaste la vida, no estaba hablando sobre la noche en que te arresté.
Hatırladığım kadarıyla, Hasty Hathaway'ın duruşmasında benim tutuklanmam gerektiğini düşünüyordun.
Ya sé quién es. Si lo recuerdo bien, usted cree que debí ser arrestado... durante el juicio de Hasty Hathaway.
Hasty'nin bankasında çok fazla para toplandığını öğrendim. Onların hoşlanacağı bir izlenim bırakıyordum.
Resulta que había mucho dinero de la mafia en el banco de Hasty... y tengo la impresión de que les gustaría recuperar lo que quede.
Hasty'nin senin için akladığı parayı buldum.
Lo hice. Encontré el dinero que Hasty estuvo lavando para usted.
Hasty kim?
¿ Qué Hasty?
İki kısrak da Hasty Matilda ve Somethingroyal.
Ahora las dos yeguas son Apurada Matilde y Algo Real.
Hasty Matilda sekiz yaşında.
Apurada Matilda tiene ocho años. Ella es joven todavía.
Hasty Matilda'nın yavrusunu alacağını düşünüyorlar.
Ellos piensan que el quiere el potro de Apurada Matilde.
Kazanan Bay Chenery'nin kısrakları olan Hasty Matilda ve Somethingroyal'in yavrularından birini seçme hakkı kazanacak.
El ganador tiene la opción de los hijos de las yeguas del Sr. Chenery. Apurada Matilda o Algo Real.
Hasty Matilda'yı alacağım.
Voy con Apurada Matilda.
Hasty Matilda'yı aldı.
Se fue con Apurada Matilda.
Senin de bildiğin gibi Hasty ile ben boşandık.
Hasty y yo estámos divorciados como tu bién sabes.
Bence yeterince iyi, Hasty.
Para mi se ve muy bien, Hasty.
Bu yasadışı, Hasty.
Eso sería ilegal, Hasty.
Hasty, ne zaman böyle desen kötü bir şey oluyor.
Hasty, cada vez que dices eso, algo malo sucede.
Hasty, siz boşandınız.
Yo sé que tú sabes. Hasty, estas divorciado.
Hasty, gitmem gerek.
¿ Cómo lo sabes?
Tamam. Tamam.
Hasty, me tengo que ir.
Sadece güvenlik görevlisi Hasty Hathaway, ve veznedar.
Hasty Hathaway, y la cajera.
Görüşürüz, Hasty.
Nos vemos, Hasty.
Hasty, Joe'yu senin öldürdüğünü herkes biliyor.
Hasty, todo el mundo sabe que mataste a Joe.
Son zamanlarda Hasty ile konuştunuz mu?
¿ Ha hablado con Hasty últimamente?
Hasty Hathaway'in sizin için para akladığını düşünüyorum.
Creo que Hasty Hathaway estaba lavando dinero para usted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]