English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Haut

Haut traduction Espagnol

33 traduction parallèle
- Alors, il faut que je monte là haut?
- Alors, il faut que je monte là haut?
Biraz, orta sınıf, korkarım. Ancak hala yüksek sosyetede neler olup bittiği ile ilgilenen birkaçımız var.
Es un poco bourgeois, pero pienso que le encontrarás sentido a lo que ocurre en el... haut monde.
Her gün Haut Brion içmeyiz.
Normalmente se bebe Haut Brion cada día.
Her kadın Haut-Brion, özel peynir ve tavla meraklısı o sahte çenebazın peşine düşmez.
No a todas les chiflan las fantasmadas pijas como el Haut-Brion, los quesos especiales y el trofeo de backgammon.
- Bu, bir Haut-Brion.
Es un Haut-Brion.
Bu bir 1961 Chateau Haut Brion.
Es un Chateau Haut Brion de 1961.
Aslında masada bir Chateau Haut-Brion olsa daha kolay olurdu.
Realmente, hubiera sido más simple con una botella de Chateau Brion en la mesa.
1961 Haut-Brion.
- Es de abril de 1961.
Bir Chateau Haut Brion, genellikle feminem bir şarap olarak tanımlanır.
Un Château Haut Brion, muchas veces descripto como un vino femenino.
Haut Brion, 1945.
Haut Brion 1945.
Chateau Haut-Brion'64.
Un Château Haut-Brion del 64.
Bir şişe Sancerre ve Haut-Brion şarabıyla başlayalım.
Comenzamos con una botella de Sancerre y una de Haut-Brion.
1989 yapımı, Château Haut-Brion'a ait Premier Grand Cru ünvanına sahip bir Pessac-Leognan şarabıdır.
- Consiste de un imperial Chateau Haut-Brion de 1989. Primer Gran Cru Classe Pessac-Leognan.
Schwarzes haut.
Piel negra... Pelo castaño...
La Vite'59,'61 O'Brien,'45 Brunello, gerçekten harikaydı.
Un Lafite del'59. Un Haut-Brion del'61. Un Brunello del'45.
Haut-Doubs, Pontarlier'deki fabrikamızdan.
Es de nuestra fábrica, en Pontarlier, en Haut-Doubs.
Akşam yemeğinde Margaux ikram edin. Haut-Brion yarına kalsın.
Sirve el Margaux en la cena y deja el Haut-Brion para mañana.
Haut-Brion.
Haut-Brion.
Umarım Haut-Brion'u beğenirsiniz.
Ojalá disfruten del Haut-Brion.
Şarap 1955 yılından hava almalı gerçekten.
Es un Chateau haut-brion de 1955. Realmente necesita respirar.
Madame Regine Le Haut ve Mademoiselle Camille'ye bir mektup Opera'dan.
Una carta para Madame Regine Le Haut... y Madeimoselle Camille... de la Ópera.
Um, Camille Le Haut olduğunu söylüyor.
Ella dice que es Camille Le Haut.
Hmm... Sen Camille Le Haut müsün?
¿ eres Camille Le Haut?
O Camille Le Haut'olduğunu söylüyor!
¡ Ella es Camille Le Haut!
Hoş geldiniz, Bayan Le Haut!
¡ Bienvenida, señorita Le Haut! ¡ Encantado!
Camille Le Haut'u kayıt ettim. sınıfta.
He inscrito a Camille Le Haut en tu clase.
- TAMAM! Camille Le Haut benim müzik kutusunu kıran kişi.
Es Camille Le Haut, la que rompió mi caja de música.
Mademoiselle Camille Le Haut.
Madeimoselle Camille Le Haut.
Bayan Le Haut, Yarın başlayarak coryphée sınıfına girebilirsin.
Señorita Le Haut, puede entrar en la clase coryphée empezando mañana.
Bayan Le Haut, bu gece sen dansa başlıyorsun
Señorita Le Haut, actúa esta noche.
Bu çok dürüst, Bayan Le Haut ve cesurca.
Eso fue muy honesto, señorita Le Haut, y valiente.
Regine Le Haut.
Regine Le Haut.
Sen Camille Le Haut değilsin!
¡ Tú no eres Camille Le Haut!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]