English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Haydee

Haydee traduction Espagnol

46 traduction parallèle
1. GİRİŞ - HAYDEE
PRIMER PROLOGO HAYDÉE
Haydee.
Haydée.
Peki, Haydee yatağına girmeye kalkarsa?
¿ Y si Haydée se mete en tu cama?
Haydee, Adrien ile tanıştınız mı?
¿ Conoces a Adrien?
Uslanan Haydee bir daha eve kimseyi getirmedi.
Dócil, Haydée dejó de invitar a gente.
Haydee aradı der misiniz?
Dígale que lo ha llamado Haydée.
- Haydee...
- Haydée.
- Haydee!
Haydée.
Haydee tavsiyemi dinledi, hoşuma gittiğini de söylemeliyim.
Me tomó la palabra, cosa que no me disgustó, debo decir.
Haydee bizim iğneleyici sözlerimize aldırmadan evdeki önderliğimizi kabul etmiş gibi görünüyordu.
Haydée se reveló como alguien fácil para convivir y se adaptó a nosotros sin modificar por ello nuestros hábitos.
Haydee zekice "doğru yanlış" oyununu gizlese de ben bir yerlerde bir aksaklık hissediyor ve onun bir oyun oynadığından şüpheleniyordum.
No obstante había algo que cojeaba en la situación y que no se me escapaba, aunque Haydée disimulara bien lo que yo creía que era su juego.
Biliyorum, Haydee. Çok alımlısın.
Lo sé, Haydée, tú gustas demasiado.
Haydee seni aramak için plaja gitti.
Haydée te busca. Fue a la playa.
Haydee için bir tanım buldum.
Ya sé lo que es Haydée :
Haydee, önüne gelen herkesle yatarsan insanlık merdiveninin en alt basamağında yerini bulursun. "İğrenç masum kız."
Si te acuestas con todos sin más, sin premeditación, eres el escalón más bajo de la especie, la execrable simplona.
O günlerde Haydee'nin içimde canlanması fikri meraktan ileri gelmişti.
El sentimiento que me inspiraba Haydée esos días era al menos de curiosidad.
Haydee!
- Haydée.
Hadisesiz bir geceden sonra tanıştığım bütün kızları Haydee ile karşılaştırır oldum. Uykusuzluğun etkisi ve saatin geç olması sebebiyle işleri biraz hızlandırma kararı aldım.
Tras una noche en la que las chicas me sirvieron para alejarme de ella, y con ayuda de la hora y el insmonio, precipité el curso de las cosas.
Daniel ile Haydee'nin arası hızlı bir şekilde açılıyordu.
Entre Daniel y Haydée, la situación empeoraba rápidamente.
Haydee, beni cezbeden şey işte buydu. "Değersizliğin."
Lo que me fascinó de ti fue tu insignificancia.
Haydee, Daniel ile arandakiler beni ilgilendirmez ama bana neden kızıyorsun?
Lo tuyo con Daniel es cosa tuya, ¿ pero por qué me odias a mí?
Bağışla beni Haydee. Tam bir pislik gibi davrandım.
Perdóname, he sido muy malo.
Seni hor gördüğümü düşünme Haydee.
No creas que te desprecio.
Ayrılmadan önce olayı aktarmak için Haydee'nin yanına gittim.
Antes de irme fui a buscar a Haydée para explicarle cómo iba todo.
Elbette bu plan benim tarafımdan bir blöftü. Bu tür muziplikleri seven Sam için de öyle. Haydee için de öyleydi.
Todo ese montaje era un farol por mi parte, por la de Sam que adoraba prestarse a estas cosas, y por la de Haydée, cuya presteza a seguirme me encantó y nos unió mucho más que nuestras confidencias.
Nasıl istersen ama Haydee burada kalıyor.
Haga lo que quiera. Yo me quedo con Haydée.
Sam ve Haydee ile tekrar görüşmek için can atıyordum. Gerçi hiçbir şeyin olmayacağını bildiğimden çok da beklenti içinde değildim.
Estaba impaciente por ver a Sam y Haydée, aun sabiendo que era inútil porque no pasaría nada.
Haydee'yi özleyebileceğim gerçeğine henüz hazır olmadığım ortadaydı.
Pues que la echaba de menos, era algo que me negaba a admitir.
Sam ile Haydee beni keyiflendirmek adına beni hoş karşıladılar. Ancak bu ortaklıkları beni tedirgin etmişti.
Para recibirme, Sam y Haydée habían preparado una comedia para relajarme, pero en la que vi una complicidad que me irritó.
Madem Rodolphe'un villasına zevk arayışı için gelmiştim niçin bir haftamı daha Haydee ile alabildiğine etkileşimle geçirmeyecektim?
Ya que había venido buscando el placer, ¿ por qué, en los 8 días que me quedaban, no tenía una relación más agradable con Haydée?
Haydee!
Haydée.
Arabayı yolu açmak için çalıştırmıştım. Hatta Haydee'nin oyalanmasını da sonlandırırım diye düşünmüştüm.
Cuando arranqué, mi intención era despejar la carretera, y tal vez acortar la tardanza de Haydée.
"Efsane"
"LEYENDA" MARCIA HAYDEE - RICHARD CRAGUN COREOGRAFÍA :
Selam, Haydee?
Que tal Haydee, ¿ Cómo le va? ,
"Haydee!" ya da "Deh!" dışında hiçbir söze rast gelmedim.
Yo no me topo con muchas palabras en el campo fuera de "arre" o "so".
Hayden hayatımın en berbat noktasıydı ve o lanet yere bir daha asla dönmeyeceğime yemin ettim!
¡ Haydee fue lo más malo de mi existencia y juré que nunca volvería a ese lugar dejado de la mano de Dios!
Haydee!
¡ Ahí vamos!
Haydee, barış imzalayalım.
- Haydée, hagamos las paces.
Haydee...
Haydée.
Haydee...
- Haydée.
Haydee, gelsene.
Haydée, ven, tengo que decirte algo.
- "Ayıda" mı?
- ¿ "Haydeé"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]