English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Heavenly

Heavenly traduction Espagnol

80 traduction parallèle
Düşünsene, hayatın boyunca olan bütün umutların, hayallerin 2 gramlık bir kurşun kazasıyla bitiyor.
No soy tan sofisticado como tú. Con el hospital Thomas J. Finley, por favor. - ¿ Qué tal Heavenly?
Halletmem gereken bazı şeyler var. Bu akşam büyük bir basın toplantısı yapıyorsun.
Me has preguntado por Heavenly, no por tu madre.
Ona hiçbir şey vermedim, Nonnie Teyze.
No intentes ver a Heavenly ni hablar con ella.
- Söyleyemem. - Neden?
Heavenly y yo nos casamos el próximo mes.
"Heavenly kendimi temiz hissetmemi sağlar. Bütün pisliği yıka..."
Sí, señor, soy el presidente del Club Juvenil Finley.
- Ben Prenses Kosmonopolis...
- Sí. Es una fiesta sorpresa para Heavenly.
Tatlım, o kadar çekiciydin ki, sana dayanamazdım.
¿ Pero Heavenly, lo sabe? Me dijo que te deseara toda la suerte del mundo.
Birleşik para. Bir yıl önce buna gülerdin.
Heavenly y tía Nonnie se fueron a Nueva Orleans esta mañana a coger el barco para Europa.
Ben eğleniyormuş gibi yapma uzmanıyım.
Con Chance Wayne y Heavenly Finley. Sí.
- Heavenly'ye orada olacağımı söyle.
Escúchame, asqueroso hijo de...
- İyi misin prenses?
Para deshonrar a Heavenly y a mí.
Prenses şimdi değil.
- ¿ Dónde está Heavenly?
Namuslu Bayan Heavenly'ye Dr. Scudder'in yaptığı gizli ameliyat mı?
Después de eso, la huida.
Heavenly!
¿ Por qué no seguiste? - Quería despertar tu interés.
Heavenly'ye bir şey mi oldu George? Öyle mi? Heavenly'yle ilgili mi?
Cuando volví a casa, no hubo fiestas ni banderas ni foto en los periódicos.
George, Heavenly'ye bir şey olduysa lütfen söyle.
Pero ahora no. Princesa.
Patron Finley'in adının anlamını biliyorsun bu yüzden Heavenly'yi aramaya veya onu görmeye çalışma.
Lo sé, pero esto demostrará que te interesan los jóvenes talentos. Lo cual no es cierto.
Finley malikanesi. Bayan Heavenly mi?
Siempre tuvo...
Özür dilerim Bay Chance, Bayan Heavenly...
No le di nada, tía Nonnie.
Ben Nonnie Teyzen.
Esperaba que trajera a Heavenly.
Nonnie Teyze, Heavenly'yi görmem lazım. George Scudder buradaydı.
No puedo hablar de ello.
Nonnie Teyze, Heavenly beni arasın.
Siempre me ha llamado hijo.
- Evet. Hayır, aslında Heavenly için bir sürpriz parti.
- Es una oportunidad de oro...
Ama Heavenly, o biliyor mu? Sana şans dilememi istedi.
Conociéndolo, supuse que era su víctima.
Neredeyse unutuyordum. Heavenly'yle Nonnie Teyze sabah New Orleans'a gitti. Avrupa'ya gemiye biniyorlar.
Ahora, si ha terminado de asustarme de hacerme temblar o lo que sea, quisiera terminar de desayunar.
Farz edelim ki gönderilmiş olsun. Heavenly'yle beni lekelemeye gelmiş olsa.
Chance.
- Charles. - Evet efendim? - Heavenly nerede?
Mándeme inmediatamente una botella de vodka.
Heavenly sahilde tek başına ne yapıyor?
Es un tipo despreciable.
Adını bile duymadığın bu kadına harcadığın servetin yüzde onunu ver yeter.
- Señorita Del Lago. - Otro día. - Dígale a Heavenly que estaré allí.
Geminin doktoru iğne yaptı. Ünlü Alexandra Del Lago'ya uyuşturucu verdiğini biliyor muydu? Sinir krizi geçiren bir kadına yardım ettiğini biliyordu.
¿ A cómo tu hija la casta señorita Heavenly sufrió una operación secreta a manos del doctor Scudder?
İştediğin her şeyi yaptım.
Heavenly, hija. Preciosa, te habla tu papá.
Hemen gitmelisin.
¡ Heavenly!
Selam tatlım. Birazdan geliyorum.
¡ Heavenly!
Filmi zaten izledim. Kapat şunu.
Heavenly...
# Praise Him above, ye heavenly host
Alábenlo en los Cielos Huestes celestiales
Ah, Heavenly Dog! ?
Oh, ¿ Perro celestial?
Yaşama alanın "Y" blok, Heavenly Haven.
Ha sido asignado a la cuadra "Y", Heavenly Haven.
Chance?
George, si le ha pasado algo a Heavenly, dímelo.
Heavenly'yi getirirsin diye umuyordum. Geç olmadan git.
No me iré hasta que no vea a mi novia.
Hatırlıyorum, yük vagonunda gelmiştin.
Tengo que ver a Heavenly. George Scudder ha estado aquí. ¿ Qué pasa?
Heavenly!
Si hubiera habido más, lo habrías recordado.
Heavenly!
Yo no, desde luego.
Heavenly!
Un contrato para el cine implica que eres actor. ¿ Lo eres?
Heavenly...
Sé que lo haría mejor que muchos de primera fila, princesa.
Heavenly!
¿ Princesa? Sólo necesito una oportunidad.
- Heavenly nasıl?
Tendrías éxito con tu negocio.
Heavenly'yle evleniyoruz.
Nena.
Beklerim.
No me iré de aquí hasta que hable o vea a Heavenly.
Chicago'lu tacirden domuz üreticilerini korudum.
" Heavenly me hará sentirme limpio.
Başrollerde Chance Wayne ve Heavenly Finley var. Evet. Yarın Hollywood'a geçiyorlar.
Vuelva alguna vez a vernos, ¿ vale?
Sana hastasın derim. Çok kötü.
¡ Heavenly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]