English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hellcats

Hellcats traduction Espagnol

172 traduction parallèle
Lancer'ın amigoları kendilerine "Cehennem Kedileri" diyorlar.
Los integrantes del grupo de animadores se autodenominan los Hellcats.
Cehennem Kedileri bu sezon bizi ulusal yarışmalara götürecek mi?
¿ Los Hellcats nos llevarán a las Nacionales esta temporada?
Cehennem Kedisi olmanın faydaları.
Consigues una si eres de los Hellcats.
Pis küçük bir barbarın Lancer Cehennem Kedileri'ni aşağılamasına izin vermeyeceğim.
No permitiré que una gótica mugrienta insulte a los Hellcats de Lancer.
Lancer Üniversitesi Cehennem Kedileri koçu olma onuruna sahibim.
Tengo el honor de ser la entrenadora de los Hellcats de la Universidad Lancer.
Ve umarın ki en azından birinizde Cehennem Kedileri'nin mavisini giyecek yetenek vardır.
Y espero que al menos una de ustedes tenga lo que se necesita para verstir el azul de los Hellcats.
Cehennem Kedileri maçlarda amigoluk yapmaya devam eder, ama yarışma öğesini ortadan kaldırmamız gerekiyor.
Los Hellcats continuarán animando en los juegos, pero vamos a eliminar el elemento competencia.
Siz ikiniz Cehennem Kedisi iken hiç sınırı aştınız mı?
Oye, ¿ ustedes alguna vez se cruzaron cuando estuviste en los Hellcats?
Cehennem Kedileri'nin önemli bir noktada uçucusu kalmadı.
A los Hellcats le faltan "flyers" en un momento crucial.
Bayanlar ve baylar karşınızda ilk defa Cehennem Kedileri mini eteği giyen Marti Perkins.
Damas y caballeros, por primera vez con minifaldas de los Hellcats, Marti Perkins.
"Hellcats" in önceki bölümlerinde...
Previamente en Hellcats.
Toplanın Cehennem Kedileri.
Reúnanse, Hellcats.
Hellcats'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Hellcats...
Cehennem Kedileri'nin önemli bir noktada uçucusu kalmadı.
A los Hellcats les hacen falta voladores en un momento crucial.
Hellcats
Hellcats
Ama burada olmazsam, Cehennem Kedileri ceza yer.
Pero si no estoy aquí, penalizarán a los Hellcats.
Kafamda canlandırabiliyorum, Cehennem Kedileri gibi aile biraz daha kaynaşabiliyor.
¿ Cómo van los romances? Me imagino que una familia como la de Hellcats están saliendo juntos
Aslında bursum bitene kadar şimdilik Cehennem Kedileri'yle çalışıyorum.
De hecho estoy trabajando con los Hellcats ahora mismo mientras termino mi especialidad.
Ben Cehennem Kedileri'nin koçuyum yani eminim birbirimizi daha çok göreceğiz.
Encantada de conocerte. Sí, soy el entrenador de las Hellcats, así que estoy seguro que nos veremos mucho por aquí.
Cehennem Kedileri'nin jürinin önüne çıkmak için bir şansı daha olacak demişti.
Ella dice que la Hellcats van a tener otra oportunidad con los jueces.
Siz Cehennem Kedileri bizim için sürekli amigoluk yaptınız.
Hellcats! Chicas, las Hellcats siempre van a animar a tope.
Yürüyün Cehennem Kedileri!
¡ Ahora a darlo todo! ¡ Dadlo todo Hellcats!
Kazanan 92 puanlık bir skorla Lancer Cehennem Kedileri!
Tenemos un ganador. Con una puntuación de 92 puntos... Los Hellcats de Lancer
Hadi, Cehennem Kedileri için bağırın!
¡ Vamos, escuchemos a los hellcats!
"Hellcats" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Hellcats...
Cehennem Kedileri potansiyelinin tamamını yansıtamıyor.
Los Hellcats no se están mostrando con todo su potencial.
Bak Cehennem Kedileri "Beatles". Savannah John Lennon ".
Verás, los Hellcats son los Beatles.
Tam zamanlı olarak bütün spor takımlarına bakacaksın. Buna Cehennem Kedileri de dâhil.
Tiempo completo, dando cobertura a todos los equipos de deportes incluyendo a los Hellcats.
Hadi bakalım Cehennem Kedileri için sesinizi duyalım!
¡ Sabes dónde queda! Vamos, un aplauso para los ¡ Hellcats!
Pekâlâ Cehennem Kedileri, hadi çalıştığımız hareketi yapalım.
Bueno, Hellcats. Hagamos ese combo en el que hemos trabajado.
Hadi yürüyün Cehennem Kedileri!
¡ Vamos, Hellcats!
Yürüyün Cehennem Kedileri!
¡ Vamos, Hellcats!
Cehennem Kedileri.
Hellcats.
Pekâlâ Cehennem Kedileri, ilk antrenman için iyiydiniz.
Muy bien, Hellcats. Buena primera práctica.
"Pekâlâ Cehennem Kedileri, takım arkadaşlarınıza güvenin ve odaklanın."
"Muy bien, Hellcats. Confíen en sus compañeras y concéntrense."
Bu hafta sonu Cehennem Kedileri voleybol takımına karşı flama futbolu oynayacak.
Los Hellcats jugarán contra el equipo de vóleibol femenino al tocho bandera este fin de semana.
Dünyamızı salladı onlar. Bizi küçük kızmış gibi gösterdi onlar.
Hellcats, Hellcats estremecieron nuestro mundo.
Vanessa nerede?
¡ Vamos, Hellcats!
O zafer sayısını hissettik. - Bastırın Cehennem Kedileri! - Buyurun bebişlerim.
Los Hellcats nos hicieron oler así, sentimos el tanto de la victoria.
- Bastırın Kediler!
- Vamos, Hellcats.
Defansları kıçlarını kaldıramaz sanmıştık.
Los Hellcats ganaron el juego que jugamos.
Cehennem Kedileri'nden birinin arkadaşı benim arkadaşım olur.
Un amigo de las Hellcats es un amigo mío.
Cehennem Kedileri!
Hellcats!
Cehennem Kedileri!
¡ Hellcats!
Cehennem Kedileri! Pekâlâ, hazırlanın.
¡ Hellcats!
HELLCATS SEZON 1 BÖLÜM 6 ESKİ PÜSKÜ BAYRAK
HELLCATS 1x06 "La Vieja Bandera Harapienta."
Kim Cehennem Kedileri dedi bebeğim?
¿ Quién dijo Hellcats, bebé!
Hazır mısınız Cehennem Kedileri?
¿ Listas, Hellcats?
Sormadım farz et.
Todos los Hellcats lo respetan muchísimo.
Bastırın Cehennem Kedileri!
¡ Vamos, Hellcats!
- Sağ ol anne.
- Vamos Hellcats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]