English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hermoso

Hermoso traduction Espagnol

17,900 traduction parallèle
Işık gösterisiyle iyi yırttık.
- que espectaculo de luces! - hermoso espectaculo!
Kuşa bak, ne güzel.
veo un hermoso pajaro.
Evet! Çok güzel bir kuş.
realmente es hermoso.
Evet. Anlaşıldı.
hermoso!
Senden başka kimse dünyanın sonunu iyi bir şey gibi gösteremezdi.
solo tu haces que el mundo se vea hermoso.
Bu şirinmiş.
Esto es hermoso.
Bu gerçekten çok hoş.
Esto es muy hermoso.
Çok güzel..
Tan hermoso.
Bu çok güzeldi.
Eso fue hermoso.
Bu çok iyi gerçekten.
- Esto es emocionante. - Si hermoso Verdad.
- Güzel.
- Hermoso.
Çok güzel, değil mi?
Es hermoso, ¿ verdad?
Stearman çok güzel, küçük bir uçaktır ama Olimpiyatlarda koşmakla kıyaslanamaz bile.
El Stearman es un aeroplano hermoso pero supongo que no se compara con correr en las Olimpíadas.
# Çünkü güzelim bebeğim #
# Porque soy hermoso, bebé #
Çok yakışıklı adamdır.
Es hermoso, la verdad. Es un tipo de aspecto agradable.
Bu güzel bir gün.
Es un hermoso día.
Mükemmel.
Hermoso.
# Çok güzel bir diyardayım #
♪ It's such a beautiful feeling ♪ Es un sentimiento hermoso
# Bu kız güzel bir deniz #
♪ This girl is a beautiful sea ♪ Esta chica es un hermoso mar.
Bence çok güzel.
Es hermoso.
Saçınız çok güzel.
Es un cabello tan hermoso.
Çok güzel.
Es tan hermoso.
Güzel bir hataydı ama hataydı.
Fue un error hermoso, pero un error.
Tamam, buradaki adam Güzel pelerin içinde Seddi tarafından atılmıştı
Está bien, este tipo de aquí, en el hermoso cabo fue lanzado de la Gran Muralla justo después de que terminaron la construcción.
Çok güzeldi.
Eso fue hermoso.
Çok güzel.
Es hermoso.
Muhteşem bir miniksin, değil mi?
Eres un ser hermoso, ¿ no?
Kendine çok hoş bir kızıl kedi bulmuşsun.
Tienes un hermoso gato pelirrojo.
Betty, bu çok güzel.
Betty, es muy hermoso.
Çok güzel, değil mi?
Es hermoso, ¿ no?
Çok güzel!
¡ Hermoso!
İŞte böyle, Çok güzel!
¡ Eso es, hermoso!
Bereketli, güzel Ve rahmandan hindistancevizi yağı alıyor, tamam mı?
Es sedoso, hermoso, y lo ponen en aceite de coco desde antes de nacer, ¿ no?
Bu tür bir işte iyi olmak pek güzel değildir.
Ser hábil en esta clase de trabajo no es muy hermoso.
Günaydın güzel.
Buenos días, hermoso.
Merhaba, güzel düş.
Hola, hermoso sueño.
Gerçekten de güzel.
Simplemente hermoso.
Rüyamda, yatağımda güzel bir ses tarafından uyandırıldım.
En el sueño era despertada por un hermoso sonido flotando junto a mi cama.
"Gece vakti bir kurdun mağarasına gelen en yumuşak ve en gamzeli şeydi."
"el átomo más hermoso y suave que podía entrar a la cueva del lobo esa noche."
Vay, iyi görünüyorsun.
Qué hermoso look maldito.
- Bu güzel olacak, Mike.
- Será hermoso, Mike.
- Bu çok güzel olacak.
- Será tan hermoso.
Saroo... Güzel evladımız bizim...
Saroo, mi hermoso chico.
Senin ne kadar güzel olduğunu görmeli.
¡ Ella necesita ver lo hermoso que eres!
Bugün güzel bir gün.
Hace un día hermoso hoy.
Güzel!
- ¡ Qué hermoso!
Bu gördüğüm en güzel pasta.
Es el pastel más hermoso que jamás he visto.
Güzel hava, hanımefendi.
- Un clima hermoso madame...
Çok güzel!
" - Hermoso."
Pencereleri açın!
Probablemente esté malinterpretando ese hermoso vocabulario.
Aman Tanrım, çok güzel bu.
¡ Ay, Dios mío, es tan hermoso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]