English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hernando

Hernando traduction Espagnol

100 traduction parallèle
Hernando Cortez'i hatırlar mısınız?
¿ Habéis olvidado a Hernán Cortés?
Majesteleri İmparator V. Charles'ın elçisi.. Kaptan Don Hernando Cortes bekliyor.
El capitán don Hernando de Cortés, ilustrísimo embajador de Su Majestad, el Emperador Carlos V, os aguarda.
Majestelerinin Katolik ordusunun.. Kaptanı olan Sir Don Hernand Cortes,..
Serenísimo señor Don Hernando de Cortés, capitán de los ejércitos de su majestad católica,
İspanya ve Almanya Kralı Ceriñola ve Pavia fatihi, Flanders'in üçte birinde, Don Hernando Cortés,... Kutsal Katolik Kilisesinin silahlı kanadı,... asi geleneklerinin yaşayan aynası..
Carlos V, rey de España y emperador de Alemania, triunfador en Ceriñola y Pavía, en los tercios de Flandes, Don Hernando de Cortés, brazo armado de la Santa Iglesia Católica, espejo vivo de las nobles tradiciones de los reinos de León, Castilla, Navarra y Asturias,
El Cid ve Fernan Gonzalez'i kullanan Don Hernando Cortés, bu putperest yerlilerin fatihi.. ve canavar gibi topraklara inancı tanıtan,...
testigos de las hazañas del Cid y Fernán González, Don Hernando de Cortés, triunfador de los naturales de estas tierras idólatras semejantes a las bestias, introductor de la fe,
Don Hernando Cortés, sizi bekliyor, alçakgönüllü bir şekilde sizinle görüşmek istiyor.
Don Hernando de Cortés, de vos, en forma humilde, solicita ser escuchada la persona que esperabais.
Sir Don Hernando Cortés, Katolik Majestelerinin Ordu Komutanı,... ve Çarmıhın İlahi Kurtarıcısı'nın temsilcisi...
Señor Don Hernando de Cortés, capitán de los ejércitos de su majestad católica, y emisario de la Cruz del Divino Redentor :
Fernando'yla konuş ve beni ara.
Habla con Hernando y llámame enseguida.
Hernando'ya gidelim.
Vamos a Hernando's.
Hernando'nun saklanma yeri.
El escondite de Hernando.
Lütfen Ricardo Hernando'yu arar mısın?
Dile... ¿ cómo? ¿ Me estás diciendo qué no tiene teléfono?
Arşivlenmiş bir Prodigy sayfasında, üniversitede yazdığın şiirlerden bazılarını buldum ve "Hernando'nun Şarkısı" çok güzeldi.
He encontrado poesía tuya en una antigua página de Prodigy, y tengo que decir que "La Canción de Hernando"... era bellísima.
"Kumral saçları ve kömür gibi gözleriyle Hernando, aşk kısrağını kalbimin darağacına doğru sürdü."
"Con pelo rojizo y ojos negros, Hernando cabalga el corcel del amor hacia el cadalso de mi corazón".
Hernando erkek ismi değil mi?
Hernando es nombre masculino.
Hernando, Gigi'yi Santa Muerte maskeleri taktıklarını söylerken duymuş.
Hernando oyó a Gigi decir que llevaban máscaras de Santa Muerte.
- Hernando. - Evet.
- Hernando.
Hernando.
Hernando.
Don Hernando de Caballos'u sizle tanıştırayım.
Puedo presentar a Don Hernando de Caballos.
Don Hernando tam bir fatih.
Don Hernando es un verdadero conquistador.
Hernando de Caballos.
- Hernando de Caballos.
Onur konuğumuzsunuz, Don Hernando.
Usted es un honorable invitado, Don Hernando.
Görmediğin şey ise Don Hernando de Caballos'un onu kurtarıp Roma'ya getirişiydi.
Lo que no viste es a Don Hernando de Caballos salvarle y traerle a Roma.
Hernando'nun durumu nasıl?
¿ Cómo está Hernando?
Günaydın Hernando!
¡ Buen día, Hernando!
- Hernando.
- Hernando.
Bulabildin mi Hernando?
¿ Hubo suerte, Hernando?
Merhaba, ben Hernando.
Hola, soy Hernando.
Hernando, bu mesajı hiç almayabilirsin.
Hernando, quizá nunca recibas este mensaje.
Ve adı da Hernando.
Se llama Hernando.
Haklıydın Hernando.
Tenías razón, Hernando.
Hernando, arkadaşım.
¡ Muy buena, amigo!
Hernando, Lito yemekten bahsettiğinden beri bu restorana gelmeyi istediğini biliyorum.
Hernando, sé que te morías por venir aquí desde que Lito habló de la comida.
Bir fotoğrafçı gelirse veya biri imza isterse Hernando'nun tek yapması gereken ayağa kalkmak ve ters bakış atmak.
Si alguien quiere sacar fotos o pide un autógrafo, bastará que Hernando se ponga de pie con cara amenazante.
Yeni korumam Hernando.
Mi nuevo guardaespaldas, Hernando.
#... Hernando. #
A Hernando
Hernando, bir restoran açmalısın.
Hernando, tienes que abrir un restaurante.
Berbat durumdayım. Berbatım Hernando.
Soy un maldito desastre, Hernando.
Ailemde kanser hastası çok Hernando. Ya kanserse? Ne var?
Sabes que hay mucho cáncer en mi familia, Hernando. ¿ Y si es cáncer?
- Saldırı altındayım Hernando!
- ¡ Me están atacando, Hernando!
- Hernando...
- ¿ Hernando?
Hernando? Orada mısın?
¿ Estás ahí?
Nerede olduğumu bilmiyorum Hernando.
No sé dónde estoy, Hernando.
Hernando?
¿ Hernando?
- Hernando, lütfen beni kurtar.
- Hernando, por favor sálvame.
Hernando'nun her şeyi düşündüğünü fark edeceksin.
Descubrirás que Hernando piensa mucho acerca de todo.
Hadi ama Hernando.
Vamos, Hernando.
Erica...
Por favor, llama a Ricardo Hernando.
Bozuk soydan gelen başka bir figür Hernando Cortes,
La colonización fue un intento deliberado de eliminar los sobrevivientes de la civilización de la antigüedad y por lo tanto nuestra verdadera historia.
Hernando'dan Mesaj :
MENSAJE DE HERNANDO
- Öyle zaten Hernando.
- Lo es, Hernando.
Hayır Hernando, iyi değilim.
No estoy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]