English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hms

Hms traduction Espagnol

88 traduction parallèle
HMS Lydia savaş içindeki Avrupa'dan oldukça uzaklardaydı.
El navío de Su Majestad Lydia pronto dejaría atrás una Europa en guerra.
HMS Hood havaya uçurulmuş.
Dice que hundieron al HMS Hood.
Britanya'nın en büyük savaş gemisi Hood bu sabah...
Esta mañana, el HMS Hood, el mayor buque de guerra británico, fue hundido...
Kötü haberlere hiç de yabancı olmayan bu ada bugün Britanya filosunun en büyük savaş gemisi ve Britanya donanmasının gururu olan HMS Hood'un Alman savaş gemisi Bismarck tarafından batırıldığını öğrendi.
Esta isla, acostumbrada ya a las malas noticias, se enteró hoy de que el HMS Hood, el mayor buque de la flota británica y el orgullo de la marina, ha sido hundido por el acorazado alemán Bismarck.
Bismarck savaş gemisinin HMS Hood'u batırmasının üstünden 24 saatten fazla zaman geçti.
Han pasado más de 24 horas desde que el acorazado Bismarck destruyó al HMS Hood.
HMS Jonah savaş gemisi olarak hizmete konuldu.
Esta nave fue puesta en servicio como nave de guerra.
10 aralıkta, İngiliz Kraliyet Donanması'nın iki gözbebeği gemisi HMS Prince of Wales ve HMS Repulse, Japonlarca batırıldı.
El 10 de diciembre, el orgullo la flota británica en el Pacífico Príncipe de Gales y Repulsión se hundieron.
Saldırı, bizim de tek bir gemiye saldırırken kullandığımız... ( Kaptan Robert Sherwood, HMS Bluebell )... bir yöntemle yapılmıştı.
El ataque se produjo en la forma que ya estaban acostumbrados es decir, sólo una buque fue alcanzado.
HMS Royal Oak gemisini Scapa Flow'da batıran Günther Prien sualtı bombasıyla vuruldu ve öldürüldü [17].
Gunther Prieto, que se hundió "Royal Oak" en Scapa Flow... fue golpeado por un cargas de profundidad.
Aralarında ilk defa olarak, yardımcı bir uçak gemisi de bulunuyordu : HMS Audacity.
Entre ellos, la primera vez, seguido de un portaaviones auxiliares, el "Audacity".
Asdic cihazı, konvoydaki en yakın gemiye 730 m. uzaklıkta... ( Kaptan Raymond Hart, HMS Vidette )... bir denizaltı olduğunu gösteriyordu.
Cogí una señal muy clara sonar, alrededor de 700 metros la nave más cercana.
Nelson, HMS Victory'yi Trafalgar'dan önce de dolaşmıştı.
Nelson lo hizo antes de la batalla de Trafalgar.
Herneyse, H.M.S Pinafore`un bütün partisyonlarını söyleyip söyleyemeyeceğini merak ediyorum.
Bien, me preguntaba si podrías cantar toda la composición de HMS Pinafore.
Biraz zaman kazanmam gerektiğini biliyordum..... onun için de ondan Pinafore'un bütün partisyonlarını söylemesini istedim.
Sabía que debía ganar tiempo... así que le pedí que cantara toda la composición de HMS Pinafore.
HMS Laconia, 74 toplu firkateyn, ikinci sınıf.
'HMS Laconia, fragata de 74 cañones. 2ª clase.'
Atalarımdan birinin Kraliyet gemisinde bir isyancı olduğunu söylemiş miydim?
¿ Sabían que uno de mis antepasados fue amotinador en el HMS Bounty?
HMS "Chester." Acil.
Nave Chester. Urgente.
HMS "DEVONSHIRE" GÜNEY ÇİN DENİZİ
Buque Devonshire Mar China del Sur
HMS "Devonshire." Bu son uyarınız.
Devonshire, última advertencia.
HMS Bedford.
Ésta es la nave Bedford.
Data, ayrılmadan önce, "HMS Pinafore" parçasını prova yapıyordu.
Data ensayaba la ópera "Pinafore" justo antes de irse.
... ya da "Krallık Gemisi Pinafore" daki tazelik ve spontanlıktan yoksun.
"O'HMS Pinafore', el más popular"
En şok edici olanı, Kraliyet Donanmasının gururu... HMS * Prince of Wales'in kaybıydı.
Lo más sorprendente, sin lugar a dudas, es la pérdida... del orgullo de la Armada Real, el barco de SM, el Príncipe de Gales.
Çok geçmeden, azimli çalışması sayesinde rütbeleri yükseldi ve H.M.S. Clement'in başmühendisi oldu.
No le llevó mucho ascender de rango. Fue Jefe de Ingenieros en el HMS Clement.
Teğmen Harry Bennet olup biteni izlemiş ve ve bu suluboya resimleri yapmıştı.
En el HMS Canopus, el teniente Harry Bennett observaba lo que sucedía y pintó estas acuarelas.
İngiliz HMS Dreadnought bu konuda ölçüyü belirlemişti.
El HMS Dreadnought británico había establecido la referencia :
U-21 botu, İngiliz zırhlısı HMS Pathfinder'ın Rosyth Ana Deniz Üssünden ayrıldığı nokta olan Firth of Forth'a doğru yol aldı.
Uno de ellos, el U-21, llegó hasta el estuario del Forth, donde el crucero británico HMS Pathfinder, abandonaba la base naval de Rosyth.
Amiral Beatty muharebeyi HMS Lion'dan izliyordu.
El Almirante Beatty observaba desde el HMS Lion.
HMS SURPRISE 28 SİLAH 197 MÜRETTEBAT
BSM "SURPRISE" 28 Cañones - 197 Almas
İşte, HMS Taurean, Trafalgar sınıfı denizaltı...
Aquí está. HMS Taurean, Trafalgar clase submarino, a 15 km de la costa de Plymouth.
Arkasında. "B 1936 HMS."
Aquí en la parte de atrás. "B 1936 HMS."
- HMS Beagle, Snoopy gibi.
- El H.M.S. Beagle, como Snoopy.
Doğru, HMS Beagle. HMS Bagel kafanızı karıştırmasın.
Así es, el H.M.S. Beagle que no se confunda con el H.M.S. Bagel.
En kısa sürede tüm hazırlıklar tamamlandıktan sonra yenilmez HMS bu kuvvete öncü olacak.
"HMS" El invicto porta aviones "Her Majesty" encabezará la misión.
HMS - Dayanıklı.
El H.M.S. Resolute.
HMS "Steadfast", Plymouth'da.
En el HMS Steadfast, en Plymouth.
HMS Beagle araştırma gemisiyle dünyanın çevresinde bir yolculuk.
Un viaje alrededor del mundo a bordo del barco de expedición HMS Beagle.
bugün, kazıya katılıyorum, çünkü, HMS Beagle ile yolculuğu sırasında genç Charles Darwin üzerinde çok büyük etki yapanlar da, bunlar gibi fosillerdi.
Hoy acudiré al yacimiento porque fueron fósiles como éstos los que inspiraron al joven Charles Darwin durante su viaje a bordo del HMS Beagle.
HMS Endurance, İngiliz donanmasının buzul devriye gemisi.
HMS Endurance, el barco patrulla de la Armada Naval Real.
Onlar, Singapur'u korumak için gelmis iki ingiliz savas gemisini ariyorlar, savunmasi zayif Repulse ve zamanin en modern savas gemilerinden birisi, Kraliyet donanmasinin gururu'HMS Galler Prensi'.
Están buscando 2 acorazados Británicos, que han venido a proteger a Singapur. el venerable Repulse y uno de las mas modernas naves de combate, de ese momento El Príncipe de Gales, el orgullo de la Marina Real.
HMS Belfast gemisinde yer almam için Amiral Cunningham'la....
Necesito hablar con el Alte. Cunningham sobre mi alojamiento...
-... konuşmam lazım.
-... en el HMS Belfast.
Cevap verin, HMS Valiant.
conteste, HMS valiente.
Burası HMS Valiant. Tahmes Nehri boyunca uzanan şehir sınırlarının 5 mil doğusundayız.
'este HMS valiente. 5 millas al este de los limites de la ciudad sobre el rio Thames.
"The HMS Valiant" gemisi nehrin doğu tarafında 16 kilometre aşağıda.
el HMS Valiente es 10 millas bajo al este.
HMS Valiant'dan merkeze sesleniyorum.
'este es el HMS Valiant a Control.
Buraya geldim ve sanki savaş müzesine okul gezisinde gibiyim.
He venido aquí y Voy en un viaje escolar a HMS Belfast.
- Omzunda püskül olanlardan HMS Pinafore'daki gibi. *
Con borlas en los hombros, como en HMS Pinafore.
"Kraliyet Donanma Filosu'nun en son elemanı HMS Endurance'in denize indirilmesi için hazırlıklar yolunda gidiyor." "Tip 45 Destroyer..."
Los preparativos en Plymouth están muy adelantados para la botadura del HMS Endurance, la más reciente incorporación a la flota de la Armada Real, el Destructor Clase 45...
Norfolk'ta demirli tek İngiliz Kraliyet Donanma Gemisi HMS Sparrow-Hawk.
El único buque de la Marina Británica que está atracado en Norfolk ahora es el HMS Sparrow-Hawk.
Peki ya HMS Zaferi?
¿ Qué hay del HMS Victory?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]