English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hollow

Hollow traduction Espagnol

989 traduction parallèle
"The Hollow Men" şiirini okudun mu?
¿ Ha leído "Los hombres huecos"?
- Bu yerin ismi, Sleepy Hollow.
Es un lugar llamado Sleepy Hollow.
- Tekniklerinizi Sleepy Hollow'da uygulayarak katili tespit edeceksiniz.
podria aplicar esos metodos suyos allí en Sleepy Hollow. y asi podra descubrir al asesino.
- Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado de Nueva York... para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
- Öyleyse, Sleepy Hollow'a hoşgeldiniz, Memur Crane.
Pues Sleepy Hollow le está muy agradecido, investigador Crane.
- Çünkü, Sleepy Hollow'da insanlar, kanbağı veya evlilikle geçen akrabalığa pek önem vermezler.
Porque apenas si existe un hogar en Sleepy Hollow... que no tenga lazos de sangre o matrimoniales con el resto.
- Babam bizi Sleepy Hollow'a getirdiğinde, Van Garrett ona yarım hektar arazi ve yıkık dökük bir kulube vermiş.
Cuando mi padre nos trajo a Sleepy Hollow, Van Garrett le ofreció un acre y una casita medio derruida.
- Hollow'dan mı geliyorsunuz?
- Venís de Hollow.
- Hollow'a gidip geliyor.
Cabalga... hacia Hollow y vuelve.
- Sleepy Hollow'dan ayrılırken yanına hiçbir şey almayacak mısın?
¿ No te llevarás nada de Sleepy Hollow que compense el haber venido?
- Kasabanın ileri geleni Baltus Van Tassel'dan başlayarak, Sleepy Hollow'da yaşayan herkesin bir listesini yapacağım.
Haré una lista de todos los hombres y mujeres de Sleepy Hollow... empezando por el dignatario Baltus Van Tassel.
Sleepy Hollow'a geldiğin güne lanet ediyorum.
Maldigo el día en que viniste a Sleepy Hollow.
1926 yılında Possum Hollow tarafında yaşıyordum.
¿ Saben? En el año de 1926... yo vivía en la Hondonada Zarigüeya.
Pine Hollow.
Pine Hollow.
Eh... Hollowmade Hastanesi... Jüpiter Hollow'da.
Bueno... está el hospital Hollowmade, en Júpiter Hollow.
Yani Jupiter Hollow'daki insanlar koruma altında, öyle mi?
¿ La gente deJúpiter Hollow la apoya?
Sorun ne? Jupiter Hollow'u kurtarmak istemiyor musun?
¿ No quieres salvar a Júpiter Hollow?
- Jupiter Hollow'dan, R. Ratliff denen adam.
De un tal R. Ratliff deJúpiter Hollow.
Hey, bekle. "Jupiter Hollow'u Kurtarın" rozetini takmayı unutma.
Lleva un botón que diga "Salven a Júpiter Hollow".
Jeolojistlerim Jupiter Hollow'daki çalışmaların bir planını verdiler.
Mis geólogos me dieron los planes para la explotación deJúpiter Hollow.
Jupiter Hollow'dan gelen bir adam ve onun kız kardeşi.
Un hombre y su hermana, deJúpiter Hollow.
- Ben Jupiter Hollow'danım. Jupiter Hollow mu?
Yo soy deJúpiter Hollow.
Jupiter Hollow benim doğduğum yer.
¿ Júpiter Hollow? ¡ Yo nací en Júpiter Hollow!
Jupiter Hollow'dan ta buralara böyle aniden çıkıp gelmem tuhaf biliyorum ama... Rose, seni seviyorum.
Sé que parece extraño que venga así desdeJúpiter Hollow... pero Rose... te amo.
Tanrım, Jupiter Hollow'dan ayrılalı sadece bir gün oldu, ama burnumda tüttü.
Sólo llevo un día fuera deJúpiter Hollow... pero lo extraño mucho.
Jupiter Hollow'da kalabalık olan tek şey onlardır.
¡ Y las estrellas! Eso es lo único amontonado en Júpiter Hollow.
Evet, Jupiter Hollow'daki insanlar sana bir nefes kadar yakındır.
La gente es muy unida en Júpiter Hollow.
Doğa ana penceresinden baktığında... en sevdiği manzara Jupiter Hollow'dur.
Cuando la Madre Naturaleza mira por su ventana... Júpiter Hollow es su vista preferida.
Biz Özgürlük Heykeli'ne bakarken sen bizi kazı çalışması için o İtalyan'a satarsan? - Kazı çalşması mı?
¿ Estás segura de que mientras salimos... no votarás para que el italiano exploteJúpiter Hollow?
Jupiter Hollow'a yapacaklarına izin veremezsin sen!
Eres superficial, pero no cruel.
Sen onlardan değilsin.
No quieres arruinar a Júpiter Hollow. No eres una de ellos.
Bay Alberici fabrikayı kapatıp Jupiter Hollow'da kazı çalışmaları yapmayı planlıyor.
El Sr. Alberici... planea cerrar la fábrica... y explotar a cielo abierto a Júpiter Hollow.
Kaçınız Jupiter Hollow'un kurtarılması için gönüllü olacak?
¿ Cuántos están a favor... de salvar a Júpiter Hollow?
Jupiter Hollow kurtuldu!
Me siento muy bien. Acabo de salvar a Júpiter Hollow.
Hiç Razorback Hollow'u duydun mu?
Escuchó hablar de ¿ Razorback Holler?
Bu yerin ismi, Sleepy Hollow.
Es un lugar llamado Sleepy Hollow.
Tekniklerinizi Sleepy Hollow'da uygulayarak katili tespit edeceksiniz.
Podrá aplicar esos experimentos suyos allí en Sleepy Hollow. Y así podrá descubrir al asesino.
Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado desde N.Y. para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
Öyleyse, Sleepy Hollow'a hoş geldiniz Memur Crane.
Pues Sleepy Hollow le está muy agradecido, Investigador Crane.
Çünkü, Sleepy Hollow'da insanlar kan bağı veya evlilikle geçen akrabalığa pek önem vermezler.
Porque apenas si existe un hogar en Sleepy Hollow que no tenga lazos de sangre o matrimoniales con el resto.
Babam bizi Sleepy Hollow'a getirdiğinde, Van Garrett ona yarım hektar arazi ve yıkık dökük bir kulübe vermiş.
Cuando mi padre nos trajo a Sleepy Hollow, Van Garrett le ofreció un acre y una casita medio derruida.
- Hollow'dan mı geliyorsunuz?
Venís de Hollow.
Hollow'a gidip geliyor.
Cabalga hacia Hollow y vuelve.
Sleepy Hollow'dan ayrılırken yanına hiçbir şey almayacak mısın?
¿ No te llevarás nada de Sleepy Hollow que compense el haber venido?
Kasabanın ileri geleni Baltus Van Tassel'dan başlayarak Sleepy Hollow'da yaşayan herkesin bir listesini yapacağım.
Haré una lista de todos los hombres y mujeres de Sleepy Hollow, empezando por el dignatario Baltus Van Tassel.
Sleepy Hollow'a geldiğin güne Lânet ediyorum.
Maldigo el día en que viniste a Sleepy Hollow.
Bir keresinde Hayalet Süvarinin Efsani'sini seyretmiştim ve bir ay kadar uyuyamamıştım!
Un año, vi "La Leyenda de Sleepy Hollow" ( El jinete sin cabeza ) ; No pude dormir casi durante un mes!
Pekâlâ Icabod Crane, Hayalet Süvarinin köyünde yaşıyormuş.
Ok. Así que, Icabod Crane vivía en el pueblo de Sleepy Hollow.
- Stars Hollow spesyalitesi. - Kesilmiş mi?
- Es una especialidad del Stars Hollow.
Stars Hollow'da uzun zamandır yaşıyorsun, genç adam.
Ya hace mucho que vives en Stars Hollow, amigo.
- Tarçın.
HOSPITAL VETERINARIO STARS HOLLOW

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]