English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Horst

Horst traduction Espagnol

148 traduction parallèle
Eminim "Horst Wessel" şarkısını ilahiden daha iyi söylüyorlardır.
Seguro que cantan mejor la "Horst Wessel" que sus himnos.
Horst Bencker, Münih'ten.
Horst Bencker, de Munich.
Parti marşını da söylememi istersin belki.
Tal vez quiera oírme cantar el Horst Wessel.
- Ne var Komutan Von Horst?
- ¿ Qué pasa capitan Von Horst?
Tüm sarışınlarda Siegfried veya Sieglindor vardır.. Komutan Horst.
No todos son los rubios Siegfried o Sieglindor, capitan Von Horst.
Komutan Von Horst, Bu adama USS üniforması giydirin. Resimlerini istiyorum.
Capitán Von Horst, quiero fotografías de este hombre, vistiendo el uniforme USS.
Horst, mevzilerimizi bildir!
Horst, informe nuestras posiciones.
Horst, piyadeler hücuma geçsin!
Horst, infantería de asalto!
- Horst!
Horst.
Horst!
Horst.
Horst, şimdi senin sıran.
Horst, ahora es su turno.
İkinci tanktan teğmen Horst konuşuyor :
Este es el teniente Horst, en el segundo depósito.
Horst.
Horst. H
Ben de şimdi Horst'a kendini rahatsız hissetmesinin ne kadar gereksiz olduğunu söylüyordum, sen geldin.
Le estaba diciendo a Horst... que no se sienta incómodo, que ésta es su...
Horst'la.
¿ Quién ha sido? Horst.
Ama Horst'la yatmışsın işte.
Pero te acostaste con Horst.
"Tutkulu Dolgular", "Horst Nordfink'in İri Dişleri"...
"Empastes de pasiön", "Los enormes molares de Horst Nodfink"...
Kate ter Horst'un Arnhem dışındaki evi
Casa de Kate ter Horst en las afueras de Arnhem
Bayan. Ter Horst'u tanıtayım, Albay Weaver.
La señora ter Horst, el coronel Weaver.
Bayan ter Horst şaşırtıcı şekilde, iyi İngilizce konuşur Albay.
La Sra. Ter Horst habla inglés muy bien.
Horst Wessel şarkısını o kadar- -
Creen que la canción de Horst Wessel es tan...
Horst Wessel, sizin gibi bebek yüzlüleri Hitler'e veren bir pezevenkti.
Horst Wessel era un chulo que le daba a Hitler caras de bebé como ustedes.
Sokaklarda Horst Wessel Marşı'nı haykırmıştık.
Cantábamos el Horst Wessel juntos ahí en la calle.
Ben Horst.
Yo soy Horst.
Horst!
¡ Horst!
Paul ve Marcy, Horst'la Kulüp Berlin'e içmeye gidiyoruz.
Paul y Marcy, Horst y yo hemos ido al Club Berlín.
"Paul ve Marcy, Horst'la Kulüp Berlin'e içmeye gidiyoruz."
Paul y Marcy, Horst y yo hemos ido al Club Berlín.
Adalet bakanı, Dr. Horst, Ortopedi.
Ministro de la justicia, el Dr. Horst, Ortopedias.
Ben Horst Mueller için çalışan bir Volvo satıcısıyım!
¡ Un vendedor de Volvos!
Yeah, ağzını burnunu kır onun, Horst!
¡ Sí!
Bilgiye ulaşmasını sağlayan Horst Drescher'ın karısı olan Hedda Drescher'a olan yakınlığıydı. Bu güzel evinde gösterişli yemekli partiler düzenleyerek üstlerinin gözüne girip yükselmeye kararlı bir Nazi.
Su acceso a la información se debía a su amistad con Hedda Drescher, esposa de Horst Drescher, un joven trepador Nazi que se congracia con sus superiores dando elegantes cenas.
Ve eve misafir gelmediği geceler Drescher'ın çalışma odasına çay ve Strudel götürebilirim. Çaya biraz likör koyarım. Bu şekilde Horst ve Hedda yorulurlar ve erken yatarlar.
Cuando no tengan visitas yo les serviré té con strudel en el estudio a los Drescher y pondré schnapps en el té para que Horst y Hedda se vayan a dormir temprano, y me dejen sola en el estudio recogiendo los platos.
Kendisi bir konser piyanistidir ve Führer de Horst Drescher gibi etikete önem veren biridir.
Es una famosa concertista de piano. Y der Führer, como Horst Drescher, es un hombre muy pretensioso.
Şehre geldikten bir hafta sonra, Horst Drescher aşçısının katılamayacağı bir yemek vermek zorunda kalacaktı.
Una semana después de mi llegada, Horst Drescher daría una cena que su chef no podría preparar.
Horst. Harika.
Horst.
— Horst?
- Horst?
Horst?
Horst?
Horst, oraya vardığımızda bana yardım eder misin?
Horst, cuando lleguemos a la estación ¿ me ayudas, por favor?
Horst Immendorf. Aile dostuyum.
Horst Immendorf, amigo de la familia.
- Ona iyi bak Horst.
Cuídala mucho, Horst.
Horst ve ben, boşanma işlemleri sonuçlanır sonuçlanmaz evlenmeyi planlıyoruz.
Horst y yo pensamos casarnos en cuanto se formalice el divorcio.
Şimdi 2 yaşında ve Horst'a "Baba" diyor.
Tiene ya 2 años y le dice "papá" a Horst.
- Merhaba Horst.
- Hola. Horst.
Dr. Emil Horst, Mikrobiyoloji.
El Dr. Emil Horst, microbiólogo.
- Önemli değil.
- Horst.
Josef, herkesin Horst ( Yuva ) yerine Wurst ( Sucuk ) diye çağırdığı çocuğu hala hatırlıyor musun?
Josef, todavía recuerdo el niño todo el mundo le llama... Wurst [salchicha] en lugar de Horst?
- Lütfen, Wurst.. Horst.
- Por favor, Wurst-Horst.
"The Horst Wessel Şarkısı"
El "Horst WesselSong"
- Çok iyi von Horst.
Bien hecho, Von Horst.
- Von Horst!
- Von Host.
Psst.
- ¡ Sacúdelo, Horst!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]