English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hunan

Hunan traduction Espagnol

58 traduction parallèle
Bugün Tungting Gölü ve Hunan Nehirlerinde boy göstermek için gezmeye başlayacağız.
Hoy vamos a exhibir la bandera en el lago Tungting y los ríos de Hunán.
Hunan bölgesinden bir rahip.
Sacerdote de la provincia de hunan.
Hunan'dan bir rahip.
Otro sacerdote de hunan.
Hunan mı?
¿ De Hunan?
Sevmedin mi yoksa?
¿ No te gustó Hymie's Hunan?
Hunan da. Tabelacı, tabelayı berbat etmiş.
- El rotulista se equivocó.
"The Hunan Wok" yazacağına, "The Human Wok" yazmış.
En lugar de poner "El wok de los hunos", puso "El wok de los humos".
Hunan Palas'ın işinin kontratı. Sana verecekleri para buydu.
El contrato del Palacio Hunan, es lo que te pagarían.
Bu yüzden Pekin ördeğinin her zaman daha çıtır olduğu Hunan Palas'a gelin.
Usted venir, pronto, pronto al Palacio Hunan, donde el pato pekinés es siempre extra crujiente.
Bu akşam harcayacak Çin yeniniz varsa Hunan Palas'a koşun.
Así que si tiene un yen para chinos, apresúrese al Palacio Hunan.
Teşekkürler. Sık sık Hunan Palas'ta yemek yerim. O reklamları yapmamın sebebi de bu.
Gracias, eh... pero como frecuentemente en el Palacio Hunan por eso hice esos comerciales.
Hayır, sadece aksanınızdan... dolayı merak ettim, Hunan'dan mı geliyorsunuz?
Ninguno, sólo quería saberlo... Por su acento, ¿ viene usted de Hunan?
Bende Hunan'lıyım Hangi bölgedensin?
Vengo de Hunan también. ¿ De qué distrito eres?
Bu arada Hunan halkı olarak küçümsemeyiz kendimizi
De cualquier manera... nosotros, la gente de Hunan, no podemos ser despreciados.
Bu yüzden Hunan'lılar arasındaki zeki kişisin
Tú eres más inteligente que la gente de Hunan.
Bu beyler hunan dan saygın insanlardır.
Estos caballeros son claramente médicos de Hunan.
Benim ailem Hunan Eyaletindendir.
Mi familia es de la provincia de Funan.
Hunan Balkonu'na gidicez.
Iremos a un restaurante chino.
Eğer öyle değilse, yemeğin yok demektir ve ben de düzine gülü Çin Lokantasına göndermişimdir.
De otro modo, no tendrás nada para comer, y acabo de enviar una docena de rosas a la cocina de Hunan.
Buğday kremalı çin yemeği mi?
¿ Qué comeremos? ¿ Cereal de trigo hunan?
Öykü, 1980'lerin başlarında... Çin'in Hunan eyaletinin batısındaki, dağlık bir bölgede geçer.
La historia transcurre en los comienzos de 1980 en el area montañosa del este de la Provincia Hunan en China.
Bir Hu-din yemek kitabı aldım. Çünkü her zaman Çin restaurantlarında yemeye korkuyorduk.
Compré un libro de cocina Hunan porque siempre tenemos miedo de comer en restaurantes chinos.
Hunan Moonan'dan her gün 57 menü almanın can sıkıcı olduğunu sanırdım.
Los 57 menús que me daban todos los días en el restaurante chino eran irritantes.
Hunan Palace'ta bir keresinde bayılmıştım. Kendimi kaybetmişim.
Una vez me desmayé en el Hunan Palace porque me cayeron muy mal.
Çin lokantasının mutfağını dikizlediğimde olduğum gibi oldum.
Es como aquella vez que espié en la cocina del "Imperial Hunan".
Ünlü arkeologlardan ve arkeoloji ödülü sahibi profesör Robert Burns Çin'de tutuklandı.
Avance informativo. El conocido arqueólogo y ganador del prestigioso Premio Winthrop... el profesor Robert Burns, fue arrestado en la provincia china de Hunan... durante una excavación arqueológica.
Mutfak için yorgunsan Hunan Kitchen'ı, çıkmak için yorgunsan Robert'ı ara.
Agotada para salir a cenar, pides comida china. Agotada para salir a coger, pides a Robert.
Hunan Sarayı'nda cuma geceleri Çin yemeği.
Noche de viernes chino en Hunan Palace.
Beijing, Guangdong, Hunan?
¿ Beijing, Guangdong, Hunan?
Hunan'a.
Hunan.
Siz nereye gidiyorsunuz?
Hunan, y tú? - Si
Bu ya Hunan ya da Szechuan yemeği.
Son platos de Hunan o Sichuan.
Guang Dong'da seramikler, Hunan'dan ipekler.
Cerámicas de Guang-dong, sedas de Hunan.
Hunan mı?
¿ Hunan?
Hunan Bölgesi mi?
¿ La provincia de Hunan?
Görünüşe göre bu şey, Çin'in Hunan Bölgesine olan gezisinden dönen, Newberg'in evdeki misafirinden kaynaklanmış. Çin mi?
Que esto parece haberlo originado uno de los habitantes de la casa de Newberg luego de su reciente viaje a la provincia de Hunan en China.
Elimizde Hunan Bahçesi, Hunan Sarayı var.
Tenemos cupones de Jardín Hunan, Palacio Hunan.
Kendini ejderha gibi hissediyorsan, Elimizde İmparatorluk ve İkizler var. Ayrıca Aman Tanrım Hunan Ejderhası var.
o si estás en Modo Dragón, tenemos Gemelo e Imperial y... oh, Dios, hay un Dragón Hunan.
Ailemizin Hunan'lı olduğunu biliyor musun?
¿ Sabías que nuestra familia vino de Hunan?
Hubei'nde, Hunan'da, ve Jiangsu'da, Tongmenghui'nin aktif üyeleriydi, bu olaydaki, anladığım kadarıyla Yangtze Nehri'nin güneyinde de, daha büyük bir hareket başlatacaklar.
Hubei, Hunan, y Jiangsu, son miembros activos de Tongmenghui, La Liga de Restauración, y tengo un presentimiento que al sur del Río Yangtzé, un movimiento aun mayor tomará cauce.
Önceden bir adam tanırdım, Hunan Bölgesi'nin dışında çalışırdı.
Una vez conocí a un tipo que se las arregló para salir de la provincia de Hunan.
Hunan'a müfettişler gönderdim.
Envié a los investigadores a Hunan.
Yine de buraya gelirsen çabucak Hunan Palace'a uğrayıp bana Lo Mein ve bir Szechuan biftek alabilirsin.
Pero si vienes, quizá podrías pasar por Hunan Palace y comprar un poco de lo mein y un bife szechuan.
Gelmek zorunda değilsin. Yine de buraya gelirsen çabucak Hunan Palace'a uğrayıp bana Lo Mein ve bir Szechuan biftek alabilirsin.
Aunque si vinieras, podrías pasar por el Hunan Palace y traer Lo Mein y carne a la Szechuan.
Evet. Hunan Palace'ın artıklarıyla çalışıyor.
Sí, usa el aceite usado de un restaurante.
Hunan.
Victoria.
Ben de Hunanlıyım.
Yo también soy de Hunan.
- Hunan.
- Hunan.
Geçen gün Hunan-Palas'ın sahipleri arayıp reklamlarını..
El otro día me llamaron del palacio Hunan
Hudson'ın oradaki Hunan Pan'ı biliyor musun?
¿ Conoces Hunan Pan en el Hudson? - Sí.
- Hunan'dan mısın?
¿ De Hunan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]