English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hyatt

Hyatt traduction Espagnol

179 traduction parallèle
Bill Hyatt ise Chubisco'da.
Billy Hyatt está en Chubisco.
Billy Hyatt'i al ve eski misyonerliğe getir.
Ve a buscar a Billy Hyatt y llévale a la antigua misión.
Billy Hyatt diye birisini gördünüz mü?
¿ Ha visto a un tal Billy Hyatt?
Sen Billy Hyatt'mısın?
¿ Tú eres Billy Hyatt?
Peki Mace, Miguel, Hyatt?
¿ Qué pasa con Maza, Miguel, Hyatt?
Hyatt, nasıl oldu da bir tek sen kurtuldun?
Hyatt, ¿ cómo es que estás el único que se escapó?
Evet, ben de öyle düşünmüştüm. Hyatt seni kendine istedi. Tercihin var mı?
Sí, eso es lo que pensé Hyatt quiere para sí mismo ¿ Tienes alguna preferencia?
Hyatt.
Hyatt.
Hyatt öldü, Shadow da.
Hyatt está muerto, por lo que es la sombra.
Geri zekalı Hyatt'la yatacak kadar mı özledin?
Tanto que te involucraste con ese idiota, el viejo Hyatt.
- Alice Hyatt.
- Alice Hyatt.
- Hyatt.
- Hyatt.
Bayan Hyatt.
Señorita Hyatt.
Benimki de Alice Hyatt.
Yo Alice Hyatt.
Hey gidi Hyatt.
Hola, Hyatt.
- Selam. Siz Bayan Hyatt mısınız?
- Hola. ¿ Es usted la señorita Hyatt?
- Dul Bayan Hyatt.
- La señora Hyatt.
Market sahibi şikayette bulunmayacak Bayan Hyatt.
La tienda no va a presentar cargos, Sra. Hyatt.
Hyatt adında bir devriye ve Wally Johnson.
Se llamaban Hyatt y Wally Johnson.
Onun, Hyatt'ın ve Stan'ın ölümü hep bağlantılı.
Su asesinato, y los de Hyatt y Stan, se relacionan.
Donny Hyatt'ten para mı aldın?
¿ Donny Hyatt te ha estado pagando?
Donny Hyatt ve Bill Fails sürtmüyorlar.
Donny Hyatt y Bill Fails no andan en la prostitución.
Danny kadar yakışıklı olsan bile senin için işimi bırakmazdım.
Si fueras la mitad de atractivo que Donny Hyatt, no habría renunciado por ti.
Neden Donny ve Bill'le takılıyorsun? Onlar salak.
¿ Por qué quieres estar con Donny Hyatt y con Bill Fails?
10 dakika içinde Hyatt Regency köprüsünde buluşalım Frenchy.
Lo espero en 10 minutos en el edificio de enfrente, Frenchy.
Chicago'ya gidiyor ama onu bugün Hyatt Regency'de bulabilirsin.
Va de camino a Chicago. Podrás localizarlo en el hotel Hyatt Regency.
- Hyatt Regency miydi?
- ¿ Hyatt Regency?
Merak ediyorum, acaba bana yardım eder ve Julie'yi Hyatt Regency'ye götürüp ben gelinceye kadar arkadaşlık eder misin?
¿ Podrías ayudarme y llevar a Julie al Hyatt Regency y hacerle compañía mientras llego?
- Onu Hyatt Regency'e gönderdim.
Lo mandé al Hyatt Regency en la Calle Drumm.
- Hyatt Regency mi?
¿ Hyatt... Regency?
Beni mümkün olduğunca çabuk Hyatt'a götürür- -?
Por favor lléveme lo más rápido posible al Hyatt...
- Hyatt Regency'de ki odanızı buldunuz mu?
- ¿ Encontró habitación en el Regency?
Hyatt, Frank B'nin evi.
Ése es Hyatt, Frank B.
Hyatt, Frank B'nin beynini dağıtacağım sonra da kendimi vuracağım.
Voy a volarle los sesos a Hyatt, Frank B y después me pegaré un tiro.
- Bay Hyatt... Korkarım haklı.
Sr. Hyatt, me temo que tiene razón.
Bölge savcı yardımcısı Hyatt, muhabirlere, davanın bir daha denenmeyeceğini söyledi.
El fiscal Martin Hyatt declaró que el acusado no será juzgado de nuevo. Habló con los reporteros.
- Savcı Hyatt, bana baktı.
- El fiscal Hyatt, me miró.
Fuarları ve turizmi şehre çekmek amacıyla vergilerle toplanan 13 milyon dolarla bir Hyatt Regency Oteli inşa edildi.
Para promover el turismo y las convenciones la ciudad gastó $ 13 millones de impuestos para construir el Hotel Hyatt Regency.
Flint'te yaşayanların çoğu artık Hyatt'ta oda tutamayacak kadar fakirleşmiş olsa da otel açılışını halkla birlikte yaptı ve şehrin ilk yürüyen merdivenine binmesine izin verdi.
Aunque la mayoría de la gente de Flint no podía pagar un cuarto en el Hyatt el día de la inauguración se dejó al público subir a la única escalera mecánica de la ciudad.
Şehir, büyük toplulukları Hyatt'a çekmekte zorlanıyordu.
A la ciudad le costó traer convenciones importantes al Hyatt.
Hayat iflas etti ve satışa çıkarıldı.
El Hyatt quebró y fue puesto a la venta.
Maurice, bu işe ayırdığın hayal gücünü alkışlıyorum bir Hyatt inşa et, gelirler — bence hepimiz bunda hemfikiriz, değil mi?
Maurice, aplaudo la cantidad de imaginación que has puesto en esto. Construye un Hyatt y vendrán. En eso coincidimos, ¿ no?
Hyatt.
Al Hyatt.
Hyatt'ta kaldık.
Nos hospedamos en el Hyatt.
Hyatt'taki Eczacılar Birliği Kongresi'ne.
A la reunión farmacéutica.
Hyatt Otelinde.
En el Hyatt.
Evet, Hyatt'ta kalmıştım.
Sí, me quedé en el Hyatt.
Continental Hyatt House.
El Continental Hyatt House.
Peki ya Nevada'daki Hyatt oteli?
¿ El Hyatt en Nevada?
- Hyatt Regency.
- Hyatt Regency.
Sen oteldeki süit odanın parasını ödüyor musun, Curtıs?
Estás pagando por tu suite en el Hyatt, Curtis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]