English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ I ] / Ifşâ

Ifşâ traduction Espagnol

13 traduction parallèle
Bu yüzden de Göz onu ifşâ etmeye karar verdi.
Así que el Ojo decidió evidenciarlos.
Buraya sahtekârlığımı ifşâ etmeye geldiler.
Vienen a exponer el fraude que en realidad soy.
Madem sırları bu kadar seviyorlar biraz da onlarınkini ifşâ edelim.
Quédate aquí. Como es obvio que aman los secretos, vamos a revelar algunos de los suyos.
Ama Owen bunu kendine mâl etmek istedi. Özel dosyalarımı yönetim kuruluna ifşâ ederek beni aşağıladı ve bana delibozuk dedi.
Pero Owen quería todo el crédito, así que me humilló mostrando mis archivos privados a la junta de directores.
Yalnızca elimizde olduğunu sanmayacak aynı zamanda onu ifşâ edip yok etmekte kullanacağız.
No solo tenemos que hacerle creer que lo tenemos sino que vamos a usarlo para exponerlo y destruirlo.
Niye bizi ifşâ etmek için kullanmasınlar?
Ellos lo tienen. ¿ Por qué no lo usarían para evidenciarnos?
Atlılar'ın geleneklerine göre, onları ifşâ etmek için buradayız.
Siguiendo la tradición de los Jinetes, estamos aquí para denunciarlos.
Octa şovu, onu halka ifşâ etmek için kurgulanmıştı.
El show de Octa fue un montaje para exponerlo ante el público.
Harry'nin operasyonu ifşâ edildi.
La operación de Harry fue detenida.
Seni ifşâ etmeden, Gibbs'e katilleri vereceğiz.
Vamos a darle a Gibbs a sus asesinos sin tener que entregarte a ti.
Yalancıları bulup ifşâ etmek için sihirlerini kullanıyorlardı.
Fué empleado como magia para descubrir a los mentirosos. ¿ Nuestra Jane Doe es una de las hermanas Dyer?
Beyninin yıkanması ifsâ oldu
¡ Su lavado de cerebro está en peligro!
İfşâ mı?
- ¿ Detenida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]