English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ I ] / Ihtiyacım vardı

Ihtiyacım vardı traduction Espagnol

4,909 traduction parallèle
- Ve sana güvenmeye ihtiyacım vardı.
Y necesitaba confiar en ti.
Benim sana ihtiyacım vardı.
Te necesitaba a ti.
Güvenebileceğim birine ihtiyacım vardı.
Necesitaba a alguien en quien pueda confiar.
Beni dinlemenize ihtiyacım vardı.
Debía hacerles escuchar.
O cesede ihtiyacım vardı.
Necesitaba ese cadáver.
Tatile ihtiyacım vardı.
Necesitaba vacaciones.
Gerçekten, benim biraz yalnız kalmaya ihtiyacım vardı.
De verdad, yo... necesitaba un tiempo a solas.
Bir çıkış yoluna ihtiyacım vardı, tamam mı?
Necesitaba una salida, ¿ vale?
Çünkü berbat bir gün geçirdim, ve buna ihtiyacım vardı.
Porque he tenido un día de mierda, y lo necesitaba.
Çok berbat bir gün geçirdim ve buna ihtiyacım vardı.
He tenido un día realmente malo, y lo necesitaba.
Dışarı çıktığımda sana ihtiyacım vardı ama seni hiçbir yerde bulamadım.
Te necesité cuando estaba fuera. Y no te encontré por ningún lado.
Birazcık yalnız kalmaya ihtiyacım vardı.
Solo necesitaba un poco de tiempo para mí.
Uzun süredir huzurum yoktu, buna ihtiyacım vardı.
Mi vida no había sido tan tranquila, ni siquiera la de él.
- Benim sana ihtiyacım vardı!
- ¡ Yo te necesitaba!
Bana eşlik edecek birine ihtiyacım vardı.
Muchas gracias por esto. Necesitaba tener compañía.
Paraya ihtiyacım vardı. O parayı hak etmiştim.
Merecía ese dinero.
Paraya ihtiyacım vardı ve o da iyi ödüyordu.
Necesitaba el dinero, y él pagaba bien.
Ama elimde bir koza ihtiyacım vardı.
Pero necesitaba algo con qué presionar.
Senin de dediğin gibi sadece yaşamak için bir sebebe ihtiyacım vardı.
Como dijiste, solo necesitaba algo por lo que vivir.
Babanın gitmesi gerekti ve benim tarafımda olan birine ihtiyacım vardı!
Tu padre tenía que irse, ¡ y yo necesitaba a alguien que estuviera de mi lado!
'Ama bunun için de güvene ihtiyacım vardı.'
'Pero, también necesitaba confianza para hacerlo'
Yeni bir işe ihtiyacım vardı ve biraz bir şeyler yaptım, tamam mı?
Necesitaba renovar el negocio y lo hice, ¿ vale?
Birinin kendimi toparlamam gerektiğini söylemesine ihtiyacım vardı ve sen bunu yaptın.
Necesitaba a alguien que me sacara del miedo que tenía, y lo has hecho.
Gösterinin ışık ve ses düzeni için beni çağırdılar. Ama provalar sırasında SAT'lara çalışmak için sessiz bir ortama ihtiyacım vardı. Ben de Shelby'nin odasının dışındaki kirişlerin altında oturdum.
Me contrataron para que me encargara de las luces y el sonido del espectáculo, pero necesitaba un sitio silencioso para estudiar selectividad durante los ensayos, así que me subí a las vigas que hay encima del camerino de Shelby.
Hadi ama Alice, sigortaya ihtiyacım vardı.
Oh, venga, Alicia. Una chica necesita una póliza de seguro.
Sadece uyumak için bir yere ihtiyacım vardı.
Solo necesitaba un lugar para dormir. Eso es todo.
Desteğe ihtiyacım vardı.
Necesitaba refuerzos.
Kalacak bir yere ihtiyacım vardı.
Necesitaba un sitio en el que quedarme.
Çoraba ihtiyacım vardı.
Necesito calcetines.
Beni iyi hissettirmene ihtiyacım vardı.
Necesitaba que me hicieras sentir mejor.
Ben.Seni aradım çünkü sana ihtiyacım vardı.
Yo. Te llamé porque te necesitaba.
Sadece biraz zamana ihtiyacım vardı.
Solo necesitaba un poco de tiempo.
Ona canlıyken ihtiyacım vardı.
Necesito que esté vivo.
Ona ihtiyacım vardı. Sen beni eksik bıraktın.
La necesitaba, y me has destrozado.
Ona ihtiyacım vardı. Sen beni eksik bıraktın.
La necesitaba y tú me has destruido.
Düşünmek için zamana ihtiyacım vardı.
Necesitaba tiempo para pensar.
Buna ihtiyacım vardı.
Necesitaba oír eso.
En başından beri size ihtiyacım vardı.
Realmente los necesito. Ni siquiera sé...
Ona canlı ihtiyacımız vardı Boyd.
Lo necesitábamos vivo, Boyd.
Çünkü ben bir polis memuruyum ve yardımıma ihtiyacı vardı.
Porque soy una agente de policía y ella necesitaba mi ayuda.
Paraya ihtiyacımız vardı.
Necesitamos el dinero.
Ax'in her an aklı başında olan insan olmasına ihtiyacımız vardı.
Necesitábamos que Ax fuera el que siempre está ahí.
İhtiyacım vardı.
Lo necesitaba.
Babama ihtiyacım vard.
Necesito mi papá.
Acil çözüme ihtiyacımız vardı.
Necesitábamos una solución inmediata.
Kesinlikle bir bakıcıya ihtiyacımız vardı.
Realmente necesitábamos una chaperona.
Yepyeni bir fikre ihtiyacımız vardı.
Necesitábamos una idea nueva.
Garrett'la yardıma ihtiyacımız vardı, ve daha iyiyiz.
Necesitábamos ayuda y ha mejorado las cosas.
İnsansız araçlarımızın her birinin uçmak için bir operatöre ve milyonlarca dolar değerinde yazılıma ve ekipmana ihtiyacı vardır.
Todos nuestros drones requieren de un piloto y varios millones de dólares dólares en software y equipación.
Evet, benim de vakte ihtiyacım vardı.
Sí, yo necesité tiempo, también.
Belki daha büyük bir mızrağa ihtiyacınız vardır.
Tal vez solo necesitan una lanza más grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]