Ilginç traduction Espagnol
24,778 traduction parallèle
Çok ilginç bir durum bu.
¿ No es esto pintoresco?
Bu kelepçelerden kurtulunca nasıl ilginç olacağımı görürsün.
Si me quito las esposas, verás lo pintoresco que puedo ser.
Bu yuttuğunuz sarı haplar birkaç ilginç şeye neden oluyorlar. Onlardan biri de sizi yardıma istekli yapması.
Esas pastillitas amarillas que tragaron hacen unas cuantas cosas interesantes incluyendo hacerles cooperativos.
Kolunuzda kemik erimesi var, ki bu yaşta biri için bir hayli ilginç.
Tiene osteoporosis en el brazo, lo cual es extraño para alguien tan joven.
Kat, K Döngüsü'nde ilginç şeyler olmakta.
Kat, se han puesto en marcha cosas extrañas en el Círculo K.
Bir de akıl hastanesindeki şu ilginç patlama.
Y está es explosión rara en el manicomio.
Arkadaş edinmek için ilginç yoları var.
Tiene un modo bastante complicado de hacer amigos.
Çok ilginç.
- Muy interesante.
O bazı ilginç noktalara değindi.
Dijo algunas cosas interesantes.
Bu söylediğiniz çok ilginç bence.
Eso es algo curioso de decir.
Bazı ilginç önceliklerin var.
Tienes unas prioridades muy raras.
Evet, Kutsal Babamız. İlk olarak, faydalı ve ilginç küçük bir bilgi paylaşayım.
Bueno, Santo Padre, antes de nada, una pequeña información de naturaleza práctica y pintoresca.
Dünyada ilginç bir zaman yaşanıyor. İlginç bir zaman.
Es un momento emocionante en el mundo, un momento emocionante.
Orayı yöneten Daimyo hakkında ilginç bir hikâye var.
Hay una historia interesante sobre el daimyo que gobernaba allí.
Fakat bu günlükte anlattığım hayret veren olaylardan hiçbiri dinden dönen rahiplerin ilginç durumu kadar...
Pero ninguna de las maravillas que narré en este diario fue tan comentada... No cristiano.
Kendisinin ilginç hikâyesine kulak vermek ister misin?
¿ Quieres escuchar una historia interesante?
Seni sırtından bıçaklamak için ilginç yollar bulurlar.
Encuentran formas más creativas de traicionarte.
Çok ilginç.
Es muy interesante.
Çok ilginç, çünkü birçok kişi maskotluğun 200 yıldır var olduğunu düşünüyor.
Es fascinante. Muchos creen que las mascotas han existido hace 200 años.
Çok ilginç.
Eso es interesante.
Yüz papele bahse girerim, kesin ilginç hayvanlar ya da sahte çantalardır.
Cien dólares a que son animales exóticos o carteras falsificadas.
Bu ilginç bir bilmece beraber gidip çözmemiz gereken türden biri.
Es un enigma curioso que deberíamos ir a resolver juntos.
Vay canına. Ne kadar ilginç bak.
Guau, Tan interesante,
- Dediğim gibi, ilginç.
Como dije, conveniente, - Están luchando?
Nişanlanmanın ilginç bir yolu oldu bu ama bana uyar.
Una especie de extraña manera de comprometerse, pero, Me lo llevo,
Bunu demen çok ilginç bak.
Es divertido que digas eso, de hecho.
Bak bu ilginç işte.
Hola.
- Neymiş ilginç olan?
¿ Qué?
Çok ilginç.
Eso es fascinante. ¿ Qué ocurre?
Bu ilginç bir teori ama Eric Cooper'ın katil olduğuna dair bir kanıtımız yok.
Bueno, es una teoría interesante, pero no tenemos ninguna prueba de que Eric Cooper sea el asesino.
Çok ilginç ama kulübümün buldozerlerle yıkılmasının önüne geçmeyi kastetmiştim.
Fascinante, pero quería decir, ¿ qué vas a hacer para evitar que mi club sea arrasado y convertido en una pastelería?
- Bu seferki biraz ilginç.
Bueno, esto es muy interesante.
- Çok daha ilginç bir şey buldum. Arama iznimiz yok.
Bueno, he encontrado algo mucho más interesante.
- Bak bu ilginç.
Oh eso es interesante.
İlginç.
Interesante.
İlginç bir soru.
Qué pregunta interesante.
İlginç bir teori!
¡ Interesante teoría!
İlginç olabilir, değil mi?
Podría ser genial, ¿ no?
İlginç!
Suena bien.
İlginç bir teori.
Interesante teoría.
İlginç hikâye.
Un dato divertido.
İlginç bir küçük adamsın.
Eres divertido.
İlginç.
Es curioso.
- Ne kadar ilginç.
Bueno, eso es conveniente,
İlginç bir buluşma yeri.
Interesante elección del lugar de celebración.
İlginç bir hale gelsin de önce.
Bueno, yo quiero, una vez que es interesante. Oh!
- İlginç.
Interesante.
- İlginç kısmı nerede?
Y la parte interesante es?
İlginç.
Hmm. Extraño.
Olaylar ilginç bir yönde gelişiyor.
Eso es un interesante giro de los acontecimientos.
- İlginç olan ne?
¿ Qué es interesante?