English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ I ] / Ipo

Ipo traduction Espagnol

51 traduction parallèle
Peki bunlar ne çeşit hayvanlar olabilir, Bn. O'Neil?
¿ Y qué ipo de animales podrían ser, señorita O'Neil?
Bir hisse topluma ilk kez satis için sunulur.
Un IPO es un Ofrecimiento Publico inicial. Es la primera vez que una acción esta a la vente para la población en general.
Steve Madden iHA baslattigimiz gündü.
Este era el día en que lanzábamos la IPO de Steven Madden.
Firma tarihindeki en büyük iHA. Ne yapiyor bu amina koydugum?
La mayor IPO en la historia de esta firma, ¿ qué carajo hace?
Bu sirkette çalisan birkaç kisiyle görüstük ancak hiç kimse Steve Madden halka arzi hakkinda bir sey bilmiyor.
Hemos hablado con varios empleados de esta firma. Nadie recuerda nada del IPO de Steve Madden.
Borsaya gireceksiniz, bir IPO yapıyorsunuz yazılımınız çok zekice, ve bunların hepsi harika.
Su empresa entrará a la bolsa de valores. Su programa es brillante.
Ofisten altı gün uzakta, tamam mı?
Seis días lejos de IPO, ¿ vale?
BU, OFİSİN SONU OLABİLİR
Eso puede matar a IPO! "
Hiç bir bok yapmadığını biliyorum ama, hisselerimiz dün tavan yaptı.
Sé que no te importa una mierda, pero ayer nuestro IPO se disparó hacia las nubes...
REDHAT IPO ( İhracat ) : 11 Augustos, 1999
RHAT IPO : En Agosto 11, 1999
Red Hat, % 228 upTİME... herkesin beklediği IPO ( Hisse Senedi İhracı ).
Red Hat, subió 228 % este es el IPO que todo mundo estaba esperando.
RED HAT IPO da Rob Malda ( CmdrTaco )...
Rob Malda ( CmdrTaco )... en el IPO de Red Hat
IPO nun başında götürüyor, aah... San Diego'ya Salı günü vardık Çarşamba sabahını San Diego'daki yatırımcılarla tanışarak geçirdik
así que siguiendo con el IPO, hemos llegado a San Diego el martes en la noche gastamos todo el miércoles en la mañana reuniéndonos con inversionistas en San Diego.
Sonra, IPO nun Çarşamba sabahı, stoklarımızın herkese satıldığı gün olacaktı.
luego en la mañana del Jueves del IPO es cuando nuestras acciones sean comercializadas públicamente.
Bir IPO'muz ( ihracatımız ) vardı ve bugün gidiyordu.
Ahora tenemos una IPO que va a se va a ir hoy.
Bu IPO daki orjinal sıra 11 e 13 dolar, 21 e 23, 28 e 30 şeklinde.
El rango original de este IPO era 11 a 13 dolares, después 21 a 23, 28 a 30.
Şansımıza, ofislere tekrar dönebildik San Francisco'daydık bu yüzden VA ofislerine geri dönebildik IPO için ofisteki herkesi görebilmek için döndük
Tuvimos la suerte de poder regresar a las oficinas, estábamos en San Francisco así que podíamos regresar las oficinas de VA para, para ver a todos en la oficina para el IPO.
IPO Harika olmuştu
El IPO había salido tremendamente bien.
Dava, IPO nun şu ana kadarki en iyi performansı.
Sue, el mejor IPO en la historia.
"Muhtemel yatırıcılarımız, umarım IPO'muzu, IPU ile karıştırmamışsınızdır."
"Y por lo tanto, inversores potenciales espero que no piensen que nuestra OPV es una OPM".
Simon'ı yeni göreve atadılar...
Pues es el IPO.. ¿ que es?
Bak, bu IPO'nun olmasına gerçekten ihtiyacım var.
Mira, esta oferta pública de acciones tiene que ser posible.
Marshall Takımı, Koçları, Hayranları Uçak Kazasında Öldü
EqÏ... ipo de Marshall'entrenadores'Fans Mueren en Accidente AÃ ¨ reo
15 dakika önce belli oldu ki, artık bir futbol takımımız yok.
Desde hace 1 5 minÏ... tos, ya no tenemos eqÏ... ipo de fà ¹ tbol.
- Bu takımı geri getireceğiz, dostum.
- Vamos a recuperar este eqÏ... ipo.
Evlat, bir takımımız yok. Ekibimiz yok.
Î — ijo, no tenemos eqÏ... ipo.
Sonra bir takımı düşündüm ve bir okulu ve bir kasabayı.
LÏ... ego pensà © en Ï... n eqÏ... ipo... ... y en una escÏ... ela...... y en una ciudad...
Demek üniversite takımım bu, ha?
Entonces este es mi eqÏ... ipo universitario, Â ¿ eh?
Yolla onları. Vurucu takım, gidelim.
Al eqÏ... ipo pateador'vamos.
Bak dostum, ben buraya top oynamaya geldim, olabildiğince saygılı olacağım ama şu an bu takım için ben oynuyorum. 33 numara benim.
Mira'hombre. Yo vine aqÏ... à ­ a jugar fà ¹ tbol y voy a ser tan respetÏ... oso como pÏ... eda...... pero yo soy el qÏ... e està jÏ... gando ahora para este eqÏ... ipo.
Kazanmayan bir takım kuruyoruz. Kazanamayan.
Formamos un eqÏ... ipo qÏ... e no gana.
Altı oyuncu altı takım arkadaşı Marshall'ın altı evladı.
Seis jugadores...... seis compaà ± eros de eqÏ... ipo... ... seis hijos de Marshall.
Vurun, takım.
EqÏ... ipo de despeje.
Sealton'da haberler iyi, Bay Strickland. Komisyondan ekstra puanı araya sıkıştırmayı başardım. Bir saniye.
nuevas noticias en el Sealton IPO señor Strickland he logrado sacar un punto extra de comisión un segundo tengo que tomar esta llamada hola?
Nina'nın halka açılması gelecek hafta.
El IPO de Nina va a hacerse público el mes próximo.
- Evet hepsi bir yerlere dağılır ve IPO'lar ve hükümet düzenlemeleri hakkında konuşurlar.
Sí, van todos a un lugar y hablan de ofertas de ventas, regulaciones.
Peki ya, senin detaylar konusundaki bu tutumun?
Entonces ¿ este es su ipo regular de tarea?
Buna çember eğitimi denir. Suçluyu yakalamak için kullanılır.
Se llama entrenamiento IPO, es una instrucción de detención.
"A Sınıfı Eğitmen Lisans Belgesi"
Con licencia IPO licencia clase A.
Ben gideceğim. IPO'nun hemen öncesindeki stok satışlarından ne haber?
Me voy a ir. ¿ Pero qué pasa con las acciones justo antes de la salida a bolsa?
Bu şirkette çalışan birkaç kişiyle görüştük ancak hiç kimse Steve Madden halka arzı hakkında bir şey bilmiyor.
Está bien, sabe que hablamos a varios de los empleados en esta empresa y nadie puede recordar nada sobre este ladrón IPO.
Bu yıl bitmeden IPO alıcaklar.
Van a tener una OPA antes de fin de año.
Neyse, bilmen gereken diğer şey IPO olarak günde üç kat stok yaptık. AOL bizi yalayıp yuttu.
Luego triplicamos la OPI en un día y AOL nos engulle.
Bu yüzden mi halka arz konusunda bu kadar isteklisin?
¿ Es por lo que estás haciendo esa locura del IPO?
IPO atılımına ne kadar yaklaşırsak, işler o kadar... bir dakika.
Cuando más cerca estemos de la salida a bolsa... es más critico... un segundo.
IPO'nun yeni bildirisi gereğince bölümünüzün bütçeye yük olan sanatçılardan kesinti yapmak zorunda olduğunu hatırlatayım dedim.
Debo recordarles, el nuevo mandato de la IPO... sobre recortes en la lista de artistas que tenemos.
Biliyorsun şu an şirketim halka açılıyor.
Mi empresa está en el medio de un lanzamiento IPO.
Geçen ay halka açıldı, 2 milyon yatırımdan 55 milyon dolar.
IPO el mes pasado, dos millones de shar, $ 55 la tajada.
Evet. 2 sene önce Anata-Tek IPO için isteksizmiş. Ama hisseleri yükselince en büyük işleri için harekete geçtiler.
La oferta pública inicial de Anata-Tek hace dos años fue tibia, pero la acción se disparó anticipando el lanzamiento de su producto insignia.
iHA
IPO.
iHA, ilk halka arz demektir.
Ofreciendo nuestra ultima IPO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]