English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ J ] / Jahan

Jahan traduction Espagnol

41 traduction parallèle
Cihan, şuna bir bak.
Jahan, mira esto.
Büyük elma Cihan için.
La manzana grande para tio Jahan.
Bu Cihan'ın elması değildi.
Esta no es la de Jahan.
- Cihan nerede?
- ¿ Dónde está Jahan?
Senden daha güzeli çok, seni deli.
Tujhse bhi badhke haseen aur bhi hai jahan mein, deewani sun
Nuru Jahan?
¿ Nuru Jahan?
İmparator Şah Cihan, karısına aşkını göstermek için ona Tac Mahal'ı yaptırdı.
El emperador Shah Jahan erigió para su esposa Mumtaz... el mayor tributo al amor. "El Taj Mahal."
sah Cihan, Tac Mahal'i karisina olan ölümsüz askinin anisina insa etti.
Shah Jahan construyó el Taj Majal como monumento al amor eterno por su esposa.
Shahjahan'ı duydunuz mu, Doktor Mathur?
¿ Ha escuchado hablar de Sha Jahan, Dr. Mathur?
Shahjahan Taj Mahal'i inşa eden işçilerin ellerini kesti!
Sha Jahan cortó las manos de los obreros que construyeron el Taj Mahal.
Rohit Mehra benim bir işçim ve ben onun Shahjehan'ıyım.
Rohit Mehra es un trabajador mío y soy su Sha Jahan.
Ailemizin Cihanşah'ı.
Nuestro propio Shah Jahan.
İmparator Shah Jahan Kırmızı Kale'ye bu yoldan yürümüş.
El emperador Shah Jahan, camino por estas calles de la fortaleza roja.
Derler ki bir gün Şah Jahan'a çok öfkelenmiş. .. ve fırlatıp atmış onu. .. ve o kadar sert atmış ki, orta parçası kaybolmuş.
Dicen que un día estaba tan molesta con Shahjahan que lo tiró... y se golpeó tan fuerte que se perdió la pieza central.
Kalbimde.
"Dil Ke Jahan Mein En mi corazón"
Benim dedemin, dedesinin, dedesi Shahjahan ile evlenmiş.
El abuelo de mi abuelo, de mi abuelo hizo la boda de Shah Jahan. Oh Dios mío.
İmparatoriçe, 5. Moğol imparatoru Şah Cihan'ın karısıydı.
La emperatriz era la esposa de Shah Jahan, el quinto emperador.
Şah Cihan tarafından çok sevdiği eşi için yaptırılmıştı.
Fue construido por el Shah Jahan para su esposa favorita.
Shah Jahan Taj Maha'i banka borcu olmadan insa ettirdi.
Shah Jahan construyo el Taj Mahal sin un prestamo bancario.
Nereye gidersen git.
"Dondequiera que vayas" Ho jaaye jahan tu jaaye
Bir araya gelelim.
"Vámonos juntos" Sitaaron ke jahan mein
Bu dünya kayıp mı? Bizim dünyamız.
"Está este nuestro mundo perdido" Hai khoya khoya apna jahan
Sana Taj Mahal'ı veriyorum ve sen kendini Şah Jahan mı sanıyorsun?
Te di el Taj Mahal. Y tú te confundiste a ti mismo por Shah Jahan ( Emperador de Mughal ).
Şah Cihan'ın yönetimi altında Babür imparatorluğu 100 milyonluk bir nüfusa ulaşmıştı.
En virtud de Shah Jahan, el imperio mogol creció a más de 100 millones de personas.
Fakat Şah Cihan'ın sarayı o devirde Avrupa'daki herhangi bir yerden daha çok yeniliklere açıktı.
Pero Shah Jahan también dictaminó una mente más abierta tribunal que cualquier otra en Europa en ese momento.
Şah Cihan'ın dedesi Ekber Şah müstesna Babür liberalizmini başlattı.
Abuelo Shah Jahan, Akbar, Gran comenzó la extraordinaria tradición del liberalismo mogol.
Eylül 1657'de Şah Cihan ciddi biçimde hastalandı.
En septiembre de 1657, Shah Jahan cayó gravemente enfermo.
... ve babası Şah Cihan'ı hapse attı.
.. Y encarceló a su padre, Shah Jahan.
Işıklar birkez kapanınca tüm kızlar Hema Malini ve ben Shah Jahan!
Imagina todas las chicas ardientes.
'Sare Cihan Se achcha'gibi?
¿ Como'Sare Jahan Se Achcha'?
Jahanın söylediği her şeyi yapıyor musun?
¿ Para hacer todo lo que dice Jaha?
Ne zamandan beri jahanın söylediği şeyleri dinliyoruz?
¿ Desde cuándo escuchamos lo que dice Jaha?
Hindistan için söylenecek tek bir şey vardır Eğer yeryüzünde bir tek cennet varsa o cennet burasıdır burasıdır... burasıdır. İmparator Shah Jahan ne derdi ;
Lo que el Emperador Shah Jahan dijo en mi provincia Cachemira..
Shah Jahan, Taj Mahal'i inşa eden aptal.
¿ Qué importa eso, hermano?
Sen inşa ettin?
Cuando se apaguen las luces, todas las chicas son Hema Malini y yo Shah Jahan.
- Kutup mimarı - Neden
Shah Jahan fue un idiota al construir el Taj Mahal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]