English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ J ] / Jungle

Jungle traduction Espagnol

129 traduction parallèle
BLACKBOARD JUNGLE filmi işte bu ruhla ve bu inançla yapıldı.
Con este ánimo y con esta convicción se produjo SEMILLA DE MALDAD.
Birçokları Mark "Cutback" Davis veya Bob "Jungle Vet" Gerard'ın... bu yıl şeref kürsüsüne çıkacağını sanıyordu.
Muchos esperaban que Mark "Reducido" Davis o Bob "Jungla" Gerard... se llevaran los honores este año.
Rita Mae Brown "Rubyfruit Jungle" yazmıştı.
Rita Mae Brown, la que escribió Rubyfruit Jungle.
Savaş jungle'ı gibi geliyor kulağa.
Suena como a guerra en la jungla.
- Bir dolu jungle müziği gibi.
- Suena como un musica de jungla.
Bu iş jungle ister.
Es una jungla.
Because that's the only thing that got us out of the jungle, with our minds.
Porque eso fue lo único que nos sacó de la guerra con nuestras mentes enteras.
Jungle nedir bilir misin?
¿ Sabes lo que es una selva?
"Jungle Book" tan fırlarcasına.
No te necesito.
Parfümümün kokusunu almış, o sıra Jungle Gardenia'yı seviyordum. "Bu kız ceketi değil. Senin" dedi.
Le sintió el perfume que me gustaba usar, el Jungle Gardenia, y me dijo : " Este abrigo no es de una chica.
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
¡ No se puede decir "negro" ni "negrata" ni "moreno" ni "mulato", ni "ricitos", ni "schwartze"...
Niye Jungle Jim gibi giyindin?
¿ Por qué estás vestido de Daktari?
Jungle Fever'i sever misin, ha?
¿ Te van los negros? No te gustan los negros, ¿ eh?
ARIAU JUNGLE OTELİ.
ARIAU JUNGLE HOTEL.
Yani bilet var ama sen gidip "Jungle Book" u görelim diyorsun.
O sea, que me estás diciendo que sí tienes las entradas pero que quieres ir a ver "El Libro de la Selva"?
İyi günler, Mr Jungle.
Que tengas una agradable noche, Sr. Selva.
Orman Gary Sürüngenliği'nin sahibi.
Dueño del Jungle Gary's Reptorium.
Cinayetler bowling sahasından Hamburgerciler Parkına sıçramış durumda.
Los asesinatos se han extendido ahora al mismísimo Burger Jungle.
Dün akşam, Hamburger Parkında çalışırlarken.
Anoche, en el Burger Jungle.
Hardalı bol olsun.
Èchale màs mostaza a esa Jungle Burger.
Pablo'nun bizi yarın ormanlara geziye götüreceğini söylüyor.
Uh, Pablo will take you to visit the jungle.
Git orman demirlerinde oyna.
Ve a jugar en el Jungle-Gym.
- Tuzak mı? Orman Bob parkta yaşar.
- Jungle Bob vive en el parque.
Jorge of the Jungle, Brendan Frasier...
Jorge of the Jungle- - Brendan Frazier.
Rumble in the Jungle.
Pelea. Pelea en la Selva.
George Of The Jungle gibi.
Suena como George de la Selva.
Perşembe, Bebekler. Bakın, bir çocuk ölmüş.
Jueves, Baby's. Viernes, Rum Jungle...
Gidip oynasana.
Ve a jugar en el Jungle-Gym.
* Dışarısı tam bir muamma *
It's a jungle out there
* Çünkü dışarısı tam bir muamma *
'Cause it's a jungle out there
* Dışarısı tam bir muamma * * * jenerik şarkısının sözleri : alpercingir * * Yayın Tarihi : 18 / 06 / 2004
It's a jungle out there Fecha Original de Emisión en EU : 2004 / 06 / 18
* Dışarısı tam bir muamma * * * jenerik şarkısının sözleri : alpercingir * * Yayın Tarihi : 06 / 08 / 2004
It's a jungle out there Fecha original de Emisión en EU : 2004 / 08 / 06
Hey çifte kumrular, sizler bize katılacak mısınız? Sorun ne, Graham?
Jungle Fever, ¿ quieres venir?
Anlaşıldı, seni balta girmemiş ormana çevireceğim! Günaydın patron.
OK, l'll make you as a jungle * buenos dias, jefe
Spear chucker, jungle bunny, raisin head, porch monkey...
Lanzagorilas, conejo de la jungla, cabeza de pasa, mono de feria.
Ben Afrika'ya hiç gitmedim ama eğer Disneyland'da ki Orman Safari gibi bir şeyse Kendi ayaklarının üzerinde durmalısın.
No he estado en África, pero si es algo como Jungle Safari de Disneyland, tienes que soportar en los dedos.
~ ~ Dışarısı tam bir muamma ~
* It's a jungle out there
Jungle Julia'ya adanmıştır.
Dedicado a nuestra Julia Jungla en su memoria.
- Bölüm 10 Mr. Monk ve Noel Babayı Vuran Adam.
* It's a jungle out there Hay una jungla ahí fuera.
- "We got jungle fever..."
- "Tenemos la fiebre de la selva..."
Lipstick Jungle'da daha önce...
Anteriormente en lipstick jungle...
Lipstick Jungle'da daha önce...
Anteriormente en Lipstick Jungle
Lipstick Jungle'da daha önce...
Lipstick Jungle
Alo, Concrete Jungle?
Hola, ¿ Concrete Jungle?
... No Way Out 1950, Cry the Beloved Country 1952, Blackboard Jungle 1955,... The Defiant Ones 1958, A Raisin in the Sun 1961, Lilies of the Field 1963,... In the Heat of the Night 1967, To Sir with Love 1967, Shoot to Kill 1988,
Un rayo de luz, 1950 ; Cry, the Beloved Country, 1952 ; Blackboard Jungle, 1955 ;
Kendini korkusuz kurtarıcısını güçsüzlerin koruyucusunu ararken buldu George of the Jungle.
George de la selva.
George of Jungle.
George de selva.
Pekala, toplanın!
1x05 JUNGLE "Jungla"
Sana inanıyorum ~ It's a jungle out there ~
Le creo.
~ Dışarısı tam bir muamma ~
* It's a jungle out there
~ Çünkü dışarısı tam bir muamma ~
*'Cause it's a jungle out there * * it ´ s a jungle out there *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]