English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ K ] / Katja

Katja traduction Espagnol

195 traduction parallèle
Katia!
¡ Katja!
Katia, o portreden her zaman çok etkilendin nedendir bilmem.
Katja, ese retrato siempre te ha impresionado, no sé por qué.
O gün daha yirmi birindeymiş... Katia gibi.
Y tenía 21 años... como Katja.
Katia da ona ikiziymiş gibi benziyor.
Y Katja es su viva imagen.
Benim, Katia. Bir doktor bulmalıyız.
Soy yo, Katja, ¡ mírame!
Katia bekle! Oraya girme!
¡ Espera, Katja!
Uzaklara git ve yeniden mutlu ol Katia.
Váyase de aquí y será feliz, Katja.
Böyle anlarda, doğru kelimeleri bulmak zor oluyor ama bunlar geçince, Katia...
En momentos como este, es difícil encontrar palabras, pero... cuando todo esto se haya terminado, Katja...
Şatoya dön Katia'yı yalnız bırakma. Çabuk ol!
Vaya al castillo y no deje sola a Katja. ¡ Rápido!
Katia!
Sí, Katja.
Katia'yı kurtar.
Salve a Katja. No pierda tiempo.
Vakit kaybetme. Katia'yı cadıdan kurtar.
Libere a Katja de la bruja.
Katia, şükürler olsun ki zamanında geldim!
¡ Katja, gracias a Dios, he llegado a tiempo! Sí.
Vücuduna bak. Katia'nın kanını akıtarak kendini ona dönüştürüyor.
¡ Es ella, transformada en Katja... a la que ha sorbido la vida y la sangre!
Güzelliği de cadıyla ölüyor.
Y ella muere con la belleza de Katja.
'Katja Uyku Bozuklukları Enstitüsü'
INSTITUTO KATJA PARA ESTUDIOS DE TRASTORNOS DE SUEÑO
Yekaterina Rednikova
EKATERINA REDNIKOVA Katja
- Katya, yine başlama.
Si tú- - - Katja, no empieces.
Ben Katya'nın oğluyum Katya'yı hatırladın mı?
Soy el hijo de Katja. ¿ Te acuerdas de Katja?
Hangi Katya?
¿ Qué Katja?
Onun adı Katya'ydı?
¿ Su nombre era Katja?
Katya ile çocuğunu aldatmışsın, ve hatırlamıyorsun bile.
¡ Tuviste un hijo con Katja y ni siquiera te acuerdas!
Katya!
¡ Katja!
Allah Katya'nın da, arkadaşlarının da belasını versin be.
¡ Ve a tu condenada Katja y llévate a tus amigos!
Düzenli bir şekilde geri dönüyoruz. Önce Katja ve ikili sıralar hâlinde.
Regresemos.
Katja için de tam bir ihtilâldi.
El esposo de Katia era revolucionario, como Castro.
Ve ben sana bayılıyorum, Katja.
Y te aprecio. Katja.
- Selam küçük Katja.
- Hola, pequeña Katja.
Merhaba, Katja! Sevgilim!
Hola, Katja, cariño.
- Yanlış olan ne Katja?
- ¿ Qué sucede, Katja?
Dinle, Katja, bu konuyu akşam detaylı bir şekilde tartışırız.
Oye, Katja, démonos tiempo esta noche y lo discutimos.
- Lanet olsun, Katja, listemi tutuyorsun...
- Joder, Katja, has hecho toda una lista...
- Katja, artık...
- Katja, vamos a...
Katja!
¡ Katja!
Katja kötü bir hafta geçirdi.
Ha sido una semana horrorosa para Katja.
Katja bir şey oldu Küba gezimizden önceydi.
Ha pasado algo... Se remonta a antes de nuestro viaje a Cuba.
Bu davayla ilgilenmemelisin, Kasia.
Tu no quieres este caso Katja.
Kasia, akıllı ol.
Katja. Se inteligente.
Sevgili Kasia, Nikki ve ben sonunda Amerika'da güvendeyiz.
Querida Katja. Nicky y yo estamos finalmente seguros y bien en América.
- Katja!
- ¡ Katja!
İngiltere! Ne güzel ülken var, Katja!
¡ Qué país tan hermoso, Inglaterra!
Bu da, Katja. İngiltere'den.
Ella es Katja, es inglesa.
Katja!
¡ La tengo!
- Katja.
Katja.
Katja.
Katja.
Ben Katja, bu da Viki.
Soy Katja, y ella es Vicky.
Prenses!
¡ Princesa Katja!
Katya.
Katja.
Ne oldu, Katya?
¿ Qué sucede, Katja?
- Katya da kim?
- ¿ Quién es esta Katja?
Katya'ymış!
Katja, dice...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]