Kite traduction Espagnol
180 traduction parallèle
Bir uçurtma almak istiyorum.
Quiero comprar un kite.
Doğudan gelenler önde ve Kestrel, Buzzard, Kite olarak ayarlanır.
Los seteos están puetos para Eastern Front Kestrel, Buzzard, Kite.
Senin Çocuk Kite'ı adliyede gördüm.
Acabo de ver al niño de Kite En el juzgado.
Bölge Savcı Yardımcısı Kite mı?
¿ Ada Kite?
Kite.
Kite
Ne sordu? Yani Kite.
¿ Qué te preguntó?
Kite anlaşmayı onayladı mı?
¿ Kite te parece bien que hagamos un trato?
Zaten Kite 100 kere aradı.
Bien, Kite ya ha llamado Unas cien veces. Quien es Kite?
- Baskı yap. - Daha fazla kite ihtiyacımız var. Rahimi çıkarman gerekiyor.
Llama al Mercy, al Lakeside, al Northwestern.
Lil, sen de git savcı yardımcısı Kite'ı ziyaret et ve Bay Rigley'in kıçı için arama emri çıkarabiliyor muyuz bir sor.
Lil, ve a visitar al procurador Kite. Averigua como conseguir una orden de registro para el trasero del Sr. Rigley.
- Öyle deme, Kite.
- No digas eso, Kite.
Şunu izle. - Kes şunu, Kite.
Vieja.
Kite, gerçekten bununla davayı çözebiliriz.
- Huh, huh, huh, huh... - Kite, francamente... § stayin ´ aliv... § sobrevivendo... Tal vez conseguir la orden.
Kite bize bir iyilik yapıp Rigley ile anlaşma ayarladı.
Kite fortificó el caso logrando aquel acuerdo con Rigley.
ADA Kite ile bir ilişkin var değil mi?
Tu tienes una relacion con ADA Kite, ¿ cierto?
Sağ ol, Kite.
Gracias Kite.
- Seni fast food yiyen bir tip olarak bilmiyordum, Kite.
- No te hacía comiendo chatarra.
Tanrım, Kite.
Diablos, Kite.
Bu bayanın en iyi kalite olduğunu söylemiştin bana, Kite.
Tú me dijiste que esta dama era de primera categoría, Kite.
Ve Kite'ın arkadaşı, Randy Price.
Y el socio ese de Kite, Randy Price..
Bilmiyorum, Kite.
No sé, Kite.
Kite!
Kite!
Kite'ın yanındaki kim?
Con quién esta Kite?
Dobie'nin suç dosyası savaş ve barış gibi, Kite.
Dobie tiene uma ficha del tamaño del mapamundi, Kite.
- Kite...
Kite...
- İş meselesiydi Kite. - Sahi mi?
Era trabajo, Kite. ¿ De veras?
Tabii Kite diye birine koşmak istersen anlayış gösteririm.
Claro, si prefieres salir a empinar cometas, lo entendería.
Kite hayal kırıklığına uğrayacak yine!
Kite estara decepcionado... de nuevo.
Sen ve Kite gibi, değil mi?
¿ Como tú y Kite, no?
Kite.
Kite.
Hoşça kal Kite.
Chao, Kite.
- Kite bütün gün mahkemedeydi.
- Kite ha estado en la corte todo el día.
Burada üç muhtemel failimiz var, Kite.
Tenemos tres posibles asesinos aqui, Kite.
Kite seni kızdırdı, he?
¿ Kite te molestó, uh?
Ya da Kite'ın seni kızdırmasının sebebi başka bir şey mi?
¿ O fue algo mas que te molestó con Kite?
Çünkü, belki uçurtma kaykayı yaparız diyordum.
Porque pensé que podríamos ir a hacer kite surfing.
The Kite Runner ( Uçurtma Avcısı ) Harika bir kitaptır.
El Kite Runner. Qué buen libro.
Kite adında bir bölge savcısı vardı.
Bueno, estaba ese DA ( fiscal ), Kite
Bay Uçurtma'nın yararına
Para el beneficio del Sr. Kite
Bu yüzden "Cate" almalısınız.
Por eso debes comprar Kite!
Ben gidip The Kite Runner okuyacağım. " Falan oluyorlar.
Me voy a leer Cometas en el Cielo ".
Önemsiz şeyleri abartarak, her şeyi biliyormuşçasına bir ifade takınarak ve bir şey yapamayacağını gizleyerek gerçeği saptırdın.
\ 3cHD7B4FB ) } sono shoutai 150 ) \ 3cHD6B3F9 } Kudaranai to usobuite kite 150 ) \ 3cHD6B3F9 } くだらないと嘯いてきて 150 ) \ 3cHD6B3F9 } nani mo kamo o shitta kao shite 150 ) \ 3cHD6B3F9 } mantuviste una cara de sabelotodo 150 ) \ 3cHD6B3F9 } 何もかもを知った顔して 150 ) \ 3cHD6B3F9 } Nani mo dekinai jibun kakushite
Ödevi vermeden önce "Kite Runner" ı okudunuz mu?
De verdad ha leído "The Kite Runner" antes de que se lo hubieran asignado?
Yaşlı Kite'ın peşinde iki tane çakal var.
El viejo Kite tiene dos ratas en su cola.
Kite, Colleoni'den asla çalmamalıydı.
Kite nunca debió meterse con Colleoni.
Kite'sız bu çetenin işi biter.
Sin Kite, esta banda ha terminado.
Kite'ı öldüren şerefsizle başlarız.
Comenzando con el cabrón que atacó a Kite.
Kite'ın çetesi mi?
¿ La pandilla de Kite?
Daha Kite'ı bile koruyamadılar.
Ni siquiera han podido proteger a Kite.
Kite kim?
Asistente del Fiscal de Distrito.
Bölge savcı yardımcısı Kite.
Ada Kite.