Lamont traduction Espagnol
191 traduction parallèle
İçlerinden biri, kısa boylu olanı Lamont diye bir arkadaşına mektup yazmaktan söz edip durdu. Bu Lamont denen adam Loop diye bir yerde motor tedarik işiyle uğraşıyormuş.
Uno de ellos, el bajito, tiene que escribir a un tal Lamont... de una zona comercial llamada el Loop.
Lemont adında bir arkadaş.
Se llamaba Lamont. - ¿ Lamont?
- Güdük Lamont mu yoksa?
- ¿ Se refiere a Stubby Lamont?
- Lamont diye biri.
Un tipo llamado Lamont.
Bu Joe Lamont.
Éste es Joe Lamont.
Lina Lamont ve Don Lockwood'un gelmesini beklemekteler.
Pronto llegarán los protagonistas.
Don ve Lisa film çevirirken Cosmo onları... romantizm havasına sokmak için sette onlara piyano çalar.
Su música sirvió de inspiración a Don y a Lina Lamont.
Bu geceki filmin yıldızları, beyazperdenin romantik aşıkları Don Lockwood ve Lina Lamont
¡ Ahí están Don Lockwood y Lina Lamont románticas estrellas de la película!
"Lockwood ve Lamont".
"Lockwood y Lamont".
Merhaba Miss Lamont.
Hola señorita Lamont.
Bayan Lamont., sizinle çalışmak çok heyecan verici bir şey.
Ha sido un placer trabajar con usted, señorita Lamont.
Bu gece herhangi bir şey yapıyor musunuz, Bayan Lamont?
¿ Está ocupada esta noche, señorita Lamont?
Ve bir kız vardı. Lina Lamont.
Y había una chica Lina Lamont.
Lamont ve Lockwood. Konuşuyorlar "
"¡ Lamont y Lockwood hablan!"
Bay Lockwood hafızanızı tazelemeden önce, bilmelisiniz ki aynı zamanda Bayan Lamont'a pastayı atan bendim.
Antes que lo diga el señor Lockwood, lo diré yo misma. Yo le tiré aquel pastel a la señorita Lamont.
Tam değil. Ama Öğle yemeği için Bayan Lamont ile bir sülün parçalamayacak mısın?
Digo, ¿ no suele comer faisán con la señorita Lamont?
Hayır, hayır, Bayan Lamont yuvarlak tonlar, yuvarlak tonlar.
No, no, señorita Lamont. Pronuncie como yo.
- Lockwood-Lamont konuşuyor - Ne?
- Película Lockwood-Lamont, sonora.
Lockwood ve Lamont'u bir daha asla izlemeyeceğim.
Nunca quiero volver a ver a Lockwood y Lamont.
Düellecu Şövalye'yi piyasaya sürdüler mi, Lockwood ve Lamont'un işi biter.
En cuanto la exhiban, Lockwood y Lamont están arruinados.
Burada önemli olan "Düellocu Şövalye" yi kurtarmak Lockwood ve Lamont'u kurtarmak.
¡ Y se salvan El Caballero Duelista y Lockwood y Lamont!
Bak, Don ve ben- -
- De nada. Señorita Lamont, Don y yo estamos...
Beni rezil edemezler. Lina Lamont'u alay konusu yapamazlar.
¡ No pondrán en ridículo a Lina Lamont!
Gazeteleri arayıp, Lina Lamont'un büyük bir yalancı olduğunu söylemek istemezdin...
No querrá que los diarios digan que Lina Lamont es una embustera.
Stüdyonun adını Lamont Filmcilik Şti. olarak mı değiştirmemi istiyorsun?
¿ Quieres que la compañía se llame "Estudios Lamont"?
Don Lockwood-Lima Lamont DANS EDEN SÖVALYE Galasında Müzikli
ESTRENO
Lockwood'un oyunu heyecan verici Evet, ama ya Lamont!
- ¡ Lockwood es sensacional!
Ne ses ama!
- ¡ Y Lamont!
Bu seçimin bir kısmı bana ait.
- Yo decidiré, señorita Lamont.
Lina Lamont Filmcilik Şirketi, öyle mi?
¿ "Estudios Lamont", eh?
Ne söyleyeceksiniz Bayan Lamont?
¿ Qué va a cantar, señorita Lamont?
Lamont'ın iki sokak doğusuna gidin, oradasınız.
Cómo llego allí? Dos cuadras al este por Lamont y ahi está.
Ama Lamont Cranston olabilir.
Pero podría ser como Lamont Cranston.
Charlie Lamont.
Charlie Lamont.
Bay Lamont için baştan alalım.
Retomadlo desde el principio para el Sr. Lamont.
Bay Lamont meşgul bir adam.
El Sr. Lamont es un hombre ocupado.
Ve onun bir milyoner olmasını Seattle'da tam 3 yıl bekleyen günden güne sararıp solan George'un nişanlısına.
Y brindo por la prometida de George... que ha esperado en Seattle mientras él se volvía millonario. ¡ Jenny Lamont!
- Bayan Jenny Lamont buradamı yaşıyor, bayım?
- ¿ Vive aquí Jenny Lamont, señor?
Radyo Spikeri : Lamont Cranston, yani Gölge kudretli bir adam, bir bilim adamı ve diğer insanların akıl hocası olarak hayatını yanlışları düzeltmeye, masumları korumaya ve suçluları cezalandırmaya adamıştır.
La Sombra, Lamont Cranston... un hombre adinerado, estudiante de ciencia... y experto de las mentes de otros... dedica su vida a corregir el mal... a proteger a los inocentes y a castigar a los culpables.
Kardinal Jaros, İsa Derneği'nden Peder Philip Lamont'u takdim edeyim.
Permítame presentarle al Padre Lamont, de la Compañía de Jesús.
- Lamont, doktor.
- Y yo, Lamont, doctora.
Regan, bu Peder Lamont. Regan MacNeil.
Te presento al Padre Lamont.
Senle ben, Liz ile Peder Lamont'un vereceği komutlara uyacağız.
Obedeceremos juntas las órdenes del Padre Lamont y Liz.
Regan, şimdi Peder Lamont'a yanıt vereceksin.
Ahora contesta al Padre Lamont.
Peder Lamont senkronize olup seninle temas kurdu.
El Padre Lamont hubo de hacerlo.
Regan, arkadaşın Peder Lamont da hipnotize oldu.
Tu amigo, el Padre Lamont, está hipnotizado.
Peder Lamont.
¿ Padre Lamont?
Lamont, kiliseye açıkça karşı geliyorsun!
¡ Estás desafiando a la lglesia!
- Peder Lamont'a yardım etmelisin.
- Deseo que ayude al Padre Lamont.
- Lamont mu?
¿ Ha dicho Lamont?
Lamont mu dediniz?
- ¿ Por qué?