English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ L ] / Lander

Lander traduction Espagnol

49 traduction parallèle
Benimki de Lander.
Yo me llamo Lander.
Robert Lander.
- Robert Lander.
- Şu arkadaşın Lander, ne iş yapar?
Este amigo tuyo... Lander. ¿ Qué hace?
Lander dışarda bekleyecek, babanın evine git.
Lander esperará afuera. Ve a la casa de tu padre.
- Sağol Lander.
Gracias, Lander.
- Sağol Lander, geliyorum hemen.
Gracias, Lander. Ya voy.
Sağol Lander.
Gracias, Lander.
Lander Beldesi'nden buraya doğru şiddetli bir fırtınanın yaklaştığı bildirildi.
El Radar Doppler detectó una fuerte tormenta con relámpagos... partiendo desde los condados de Pershing y Lander.
2008'de Zümrüdü Anka. Mars'ın Kutup kaşifinin küllerinden yeniden doğacak.
En 2008, Phoenix se creará a partir de la Mars Polar Lander.
- lander içine girin, sizi aptallar!
- Suban a la nave, cabezas de chorlito.
Lander'ın tarlası.
El campo de Lander.
Oraya varınca, yapacakların ile ilgili bir planın var mı?
Si es muy tarde para ir por Lander, ¿ Cómo vamos a seguir?
Sonra Lander Jackie gelir.
Y entonces aparece el tipo de la campera de cuero, Qué mierda estás haciendo?
Tamam, onunla devam et o zaman, o hala lander da.
Vale... entonces habla tu con el, aún esta en el modulo de aterrizaje.
Crossbow, lander ayrılmasını gerçekleştireceksin.
Crossbow, tiene permiso para iniciar la operación de aterrizaje.
Zoe şuan lander dan çıkıyor.
Zoe está emergiendo del módulo de aterrizaje.
Ben birşey duymuyorum. Arkanı dön Ve lander'a geri gel Zoe.
No oigo nada, da la vuelta y vuelve al lugar del aterrizaje.
Venus lander, Antares konuşuyor. Bu konuşmadan ayrılmanı istiyorum.
Módulo Venus, aquí Antares, necesito que te saltes esta comunicación.
Lander mı?
¿ El módulo de aterrizaje?
Lander parçalanmaya başlayacak. Gemiye kadar geri gelemeyecek.
El módulo va a comenzar a deshacerse, no le permitirá regresar a la nave.
Lander a dön.
Regresa al módulo.
Lander hakkında birkaç soru soracağım.
Tengo un par de preguntas sobre el módulo.
Lander'la 4 yaşından beri arkadaştık.
Conocía a Lander desde que tenía cuatro años.
Etkileyici bir özet, Lander.
- Un currículum impresionante, Lander.
Her şey bir oyun, Lander.
Todo es un juego, Lander.
Lander, bu senin fırsatın.
- Lander, esta es tu oportunidad.
Jeremiah Lander ve Pathfinder ile gündüz 12 de bir görüşmeniz var.
Usted tiene una entrevista con Jeremías Lander y Pathfinder en la mañana en. 12.
Jeremiah Lander, Skà ¸ yen de yaşıyor.
Jeremías Lander, vive en Ska ¸ yen.
Karşınızda Jeremiah Lander.
Démosle la bienvenida al... Jeremías Lander.
Aurora ekibi ben Campbell.
Este es Campbell al Aurora Lander.
Campbell'da Aurora ekibine.
Campbell llamando al Aurora Lander.
Yanıt ver Aurora ekibi.
Respondan, Aurora Lander.
Burası Aurora kurtarma ekibi.
Este es el Aurora Lander.
Aurora kurtarma ekibi. Lütfen yanıt verin.
Aurora Lander, por favor respondan.
Aurora kurtarma gemisinden görev kontrole.
Aurora Lander a Control de Misión.
Kurtarma gemisi sabit yörüngede ama Aurora'ya ulaşacak kadar yakıtım yok.
El Lander está en órbita estable, pero no hay suficiente combustible para llegar al Aurora.
511 Zulu, Aurora gemisi tamam.
511 Zulu, Aurora lander fuera.
Huygens uzay aracı Titan'ın ekvatorunun yükseklerinde serbest bırakıldı.
Los huygens Lander liberados muy por encima del ecuador de Titán
Bu Lunar Lander 1982'de kayboldu.
Este vehículo de alunizaje se perdió en 1982.
Lander, Pennsylvania'daymışsın.
Y usted estaba en, uh, Lander, Pensilvania.
Daha tuhaf olanı saldırı sahtenin Lander, Pennsylvania'da bulunmasından iki gün önce meydana gelmiş olması.
Aún más remarkable- - el asalto fue perpetrado dos días... antes de que se encontró el impostor en Lander, Pensilvania.
Philae Lander'la ilgili uydurma haberi gördün mü?
¿ Viste ese artículo en "al descubierto" sobre el módulo de aterrizaje Philae?
Mars gördüğümüz kadarıyla birçok uzay aracına mezarlık oldu. Ben başarısız olduğumuz iki göreve katılmıştım, Mars Polar Lander bunlardan birisiydi.
Marte parece ser un cementerio para muchas naves espaciales, he participado en dos misiones donde hemos tenido problemas, la sonda Mars Polar fue una de ellas.
Asıl Lander'ları kuzey kıyısında, diğer iki kişiyle bağlı halde bulacaksınız.
Encontrará a los auténticos marinos en la costa norte, atados con dos más.
- Lander amcasının parasıyla şekerim.
El dinero del tío Lander.
- Ben Lander.
Lander.
Yemekte durgundun.
Creí que habías dicho que era Tarde para ir por Lander Cutoff.
Lander'a gitmek için çok geç ise, onları nasıl götürmeyi planlıyorsun?
Conozco a Ed Bywaters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]