Lene traduction Espagnol
44 traduction parallèle
Ben, KREZ radyodan Rabdy Peone... Coeur d'a lene Yerli Ayırtımı'nın * Sesi. Ve şimdi... bu yağmurlu, iki yüz yıllık 4 Temmuz sabahının yol durumu.
Este es Randy Peone en Radio KREZ la voz de La Reserva India Corazon de Alene y es hora de anunciar el trafico de esta humed mañana bicentenaria 4 de Julio
Duman İşaretleri 1976'nın 4 Temmuzun'da... annemle babam, Beyaz Adam'ın bağımsızlığını kutladı... Coeur d'A lene kabile geçmişindeki... en büyük ev partisini yaparak... demek istediğim...
En el 4 de Julio, 1976... mi madre y mi padre celebraban la independencia de la gente blanca... aguantando la fiesta mas larga... de la historia tribal del Corazon de Alene.
Burası K-R-E-Z Radyo, Coeur d'A lene Yerli Ayırtımı'nın Sesi.
Esto es K-R-E-Z Radio, la voz de la Reserva India Corazon de Alene.
Coeur d'A lene halkı, ayırtımımız bu sabah çok güzel.
Y gente del Corazon de Alene, nuestra Reserva está preciosa esta mañana.
Coeur d'A lene Yerlileriyiz.
Somos Indios del Corazon d'A lene.
Ben Coeur d'A lene'im, Thomas da Coeur d'A lene.
Soy Corazon de A lene, y Thomas aqui tambien es Corazon de Alene.
Kim var orada? Kim o Charlene'e bulaşan?
¿ Quién se está metiendo con Lene?
Charlene'le niye uğraşıyorsun?
- ¿ Por qué te metes con Lene?
Şurayı imzalar mısınız, Jo-o-lene?
firme aquí.... Jolene.
Bodil İsveç'e kaçtı, kızı Lene'yi de burada doğurdu.
Bodil huyó a Suecia donde dio a luz a su hija, Lone.
Gerçekten yani?
l-am dat afar? pe lene? ul?
Lene Siwy.
Lene Siwy.
Lene...
Lene,
Lene!
Lene...
Lene?
¿ Lene?
Orada ne yapıyorsun?
Lene, ¿ qué estás haciendo ahí?
İyi yıllar, Lene.
Feliz año nuevo, Lene.
Lene!
¡ Lene!
- Lene, Majken ve Johanne selam söyledi deyin.
Saluda de parte Lene, Majken y Johanne.
Lene, Majken ve Johanne. Tamam mı?
Lene, Majken y Johanne. ¿ Ok?
Öğrencilerinden bazıları, Lene ve Majken sana selam söylememi istediler.
Algunas de tus alumnas me pidieron que te salude... Lene y Majken.
- Lene hamilelik iznine ayrılıyor.
- Lene está con licencia por enfermedad.
- Lene hâlâ hasta mı? - Evet.
¿ Lene aún está enferma?
Kim bunun için çalıyor Lene?
- ¿ Quién está pagando esto, Lene?
Temsilcilikten Lene Winter.
¡ Oh, lo siento! Lene Winter de la agencia.
Lene sanki...
Lene, estaba...
- Lene, ona döndüğümden beri tekrar kendim oldum.
Lene, desde que volví con él Soy nuevamente yo misma.
Lene, sanki yeni tanışmış gibiyiz.
Lene, es como si recién nos estuviesemos conociendo.
Lene, Johnny'nin onu sevdiğini biliyorum.
Lene, sé que él la ama.
- Ama Lene nerede o halde?
¿ Pero dónde está Lene, entonces?
Lene.
Lene
Lene'yle konuşayım, başka bir şey düşünelim.
Déjame hablar otra vez con Lene para pensar en otra cosa.
Biliyorum Lene.
Me doy cuenta de eso, Lene.
Adı Line Møller.
Su nombre es Lene... Møller.
Adı Line.
Se llama Lene.
Hadi tembel!
Ven leneºule.
Hey... başımız belada!
¡ Leñe! E... es horrible!
Charlene diyor.
- Lene.
Kahretsin!
¡ Leñe!
Bu davada size ihtiyacımız var, Müthiş.
Te necesitamos en este caso, leñe.
Saçmalık.
Leñe.
Sana fırsat verdiğimde restoranda onu kurtarmış olsaydın... çoktan son vermiştim!
¡ Si la hubieras salvado en el restaurante cuando te di la oportunidad...! ¡ Te lo dejé en bandeja, leñe!