Lido traduction Espagnol
158 traduction parallèle
Lido'nun havası ona çok yaradı.
Gracias, Jerry. El clima en el Lido le ha hecho muy bien.
Alberto, umarım darılmazsın, ama Lido'ya gitmiyorum. Tanrım! Neler söylüyorsun?
Alberto, espero que no te enojes, pero no iré al Lido.
Hayır, Amerika'ya dönemezsin. Lido'ya gitmeliyiz.
No, no puedes regresar a Estados Unidos.
Ama karısının yüzüne bakamam.
Debemos ir al Lido. Pero no puedo enfrentar a su esposa.
Lido Rıhtımında gezinen onlara ait bir Packard var.
Un Packard que les pertenece está a remojo en el muelle Lido.
Anlamak için Lido'ya gidiyorum.
Eso quiero averiguarlo en el Lido.
Savcının adamı beni Lido'ya götürdü.
Fui al Lido con uno de la Fiscalía.
Bu sabah Lido Rıhtımından 4 m uzakta sudan çıkarıldı.
Lo pescaron de madrugada en el muelle Lido.
Verona, Bolonya, Floransa, Venedik, Lido...
Verona, Bolonia, Florencia, Venecia, el Lido,
Dermania'daki galeri ve şey kilisesi... Neydi adı?
Vamos al Lido y la galería Accademia y la iglesia de...
Violet ile Sebastian Lido'da kalıyor.
Violet y Sebastian están en el Lido.
Kolezyum'a gittim ve Mona Lisa'yı gördüm. Ama beni hiç o güzel yerlere götürmediler. Mesela Lido'ya, The Crazy Horse'a ve Le Sexy'ye.
He visitado el Coliseo y la Mona Lisa... pero nunca me llevan a ninguno de esos lugares... como el Lido, el Caballo Loco y Le Sexy.
Havuzcu adam ne dedi
¿ Qué dijo el tipo del Lido?
Havuz önemli.
El Lido es importante.
Lido da benim!
Y yo con el Lido.
Sinyor Lido'ya gidiyor.
El signore va al Lido.
Lido'ya gitmek istiyorsunuz.
Quiere ir al Lido.
Sinyor, Lido'ya parasız yolculuk yaptınız.
Signore, lo trajeron hasta el Lido gratis.
Derhal Lido'ya dönmek istiyorum.
Pretendo volver al Lido inmediatamente.
Lido Gym'e gidip menajerim Ruben Luna ile görüşmelisin.
Ve al "Lido" a ver a mi manager Rubén Luna.
Neden Lido değil de Y'de.
¿ Y por qué no lo hace aquí?
Geçen sene, Millan'lı mimar Lido ile burayı bulduk. - Dönme.
Lo hizo un arquitecto de Milán... que conocimos en el Lido el año pasado.
Bizi Lido'ya götürebilir misin?
¿ Puede llevarnos al Lido?
Lido Oteli, Venedik.
Lido, Venecia.
Sonelerin bazıları Portekizce'dendi Elizabeth bazı sayfalarda tanıştıkları insanları, gittikleri yerleri anlatıyordu Lido'ya gidişlerini, köprü altında öpüşmelerini. - Ne köprüsü?
Algunos de los Sonetos del Portugués y un diario sobre la gente que encontraban los lugares donde iban, viajes al Lido el beso debajo del puente.
Birileri Rollce Royce'umda bombacılık,... havuzda da dövmeci Joe oyunu oynadılar, olan bu dostum.
Han volado mi coche y han matado a alguien en el Lido.
lido daydı lido damı?
- Está en el Lido. - ¿ En el Lido?
Ben sadece Boş sayfalar istedim. ne yazacaktım o günden sonra sahilde.
Quería sustituir con páginas en blanco,... las páginas de nuestra primera vez en el Lido.
Çekoslovakya Kızlar Orkestrası bundan sonra... her akşam saat yedide Lido'da!
Ha llegado a la ciudad una orquesta femenina de Checoslovaquia, todas las tardes en Lido a las 7.
The Lido.
En el Lido.
Lido'da tek oyun çevirirsin.
De acuerdo, jugarás en el Lido.
Lido'daki Varadero süitinde.
Será en el bar de la sweet del Lido.
Benim için Lido'da bir yemek veriyor.
Me guarda una cantidad en el Lido.
- Sinüs ölçeği 120. Tansiyon 144'e 94. - 5 Versad, 100 Fentanil ve 120 Lido.
Tacometro sinus 120.presion 144-94 5 de Versad, 100 de Fentanyl Y 120 de Lido.
Güzel köprü.
Lido Puente
Lido verildi.
Dentro la lidocaína.
- Lido verildi.
- Lido dentro.
Lido 75, serum.
- - Ella está teniendo corre de V-Tach.
Alaska lezzeti büfemiz Havuz Güvertesi'nde sizleri bekliyor.
El Buffet sabor de Alaska, se servirá en la cubierta Lido ".
Yaratıcı bir başlangıç değil, ama klasik ve bir ağırlığı var.
No ser un comienzo original, pero es cl sico y s ¢ lido.
Otelcilik okuluyla yaptığımız bir gezi sırasındaydı.
Fuimos a visitar las estructuras turísticas de la playa del Lido.
Seni artık "Lido" ya götüremem orası kesin. Ne?
- No puedo seguir llevándote al "Lido".
Belki havuz güvertesindeki gemi kaptanına sorabilirsin.
Tal vez deberías preguntarle al director del crucero en la cabina Lido.
- Ama 30 yıl önce Lido de Paris'te ismi en başa yazıldığında efsaneydi.
Podría serlo hace 30 años, cuando fue la estrella del Lido de París.
50 miligram Lidocaine, bir miligram Pavulon ve 50 miligram Succinocoline.
Cincuenta de lido, una de Pavulon, cincuenta de succinilcolina.
Lido Güvertesi.
Plataforma Lido.
- Hey! - Lido Güvertesinden selamlar.
Felicitaciones desde la plataforma de Lido.
Sana şunu söyleyeyim, bu yolcu gemisi ne zaman yelken açarsa ben havuzlu güvertede olacağım.
¡ Hola! Déjame decirte, cuando este crucero ice velas, estaré en la cubierta Lido.
Sizi gazinomuza hoş vakit geçirmeye davet ediyoruz.
Les deseamos una feliz estancia en Lido Les dejamos con más vals.
Bizi Lido'ya sokabilir misin?
¿ Puedes colarnos en Lido?
50'lerde Lido'yu?
¿ En el Lido, en los 50?