English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ L ] / Looney

Looney traduction Espagnol

80 traduction parallèle
İşinin ehli biri! Looney Bergonzi olmasın?
¿ "Golpes" Looney Bergonzi?
"O" Looney Bergonzi mi?
¿ El verdadero Looney Bergonzi?
Evet, ta kendisi! Kuduz köpek gibi öfkeli, Bergonzi!
Sí, el mismo, en su campo no hay otro como Looney Bergonzi.
Looney, arka koltukta benim yanıma saklanacak.
Looney irá escondido en el asiento trasero conmigo, tú manejas, ¿ De acuerdo?
- Tamam, Looney. Eğ başını.
- Quédate aquí y mantente agachado.
- Tamam, Looney.
- Vamos Looney, no falles.
Looney!
¡ Looney!
Sadece Looney Tunes'dan bahsediyoruz deli.
Hablamos de idioteces. De eso hablamos, tonto.
Bu miki fare oyunu.
Esto es Looney Tunes.
Miki fare?
¿ Looney Tunes?
Hey, Looney Tunes, burda Michael Jackson un neye benzediği ortada.
Hey, loquito, asi se vé Michael Jackson.
İnsan Looney Tunes müziğini duyar gibi oluyor değil mi?
Casi puedo oír el tema de los Looney Tunes, no crees?
Tamam, deli taklidi yapmaya başla, tıpkı Looney Toon'lar gibi.
- Actúe como un loco. - ¿ Qué?
Bana Çılgın Kahramanları bulun.
Agarren a los de Looney Tunes.
Orada dur, Bay Çılgın Kahraman.
Alto ahí, Sr. Looney Tune.
Pekala, tavşan, Kahraman dostlarını topla bakalım.
Bueno, conejo, junta a tus amigos de los Looney Tunes.
bize Çılgın Kahramanlar derler.
Somos los Looney Tunes.
Çılgın Kahramanlar büyük bir basketbol maçı yapacak ve... baban da oynayacak. Anladım!
Los Looney Tunes van a tener un juego importante de baloncesto y tu papá va a jugar.
O da Çılgın Kahramanlardan mı?
¿ El es un Looney Tune?
Burası Çılgın Kahramanlar Diyarı.
Es tierra de los Looney Tunes.
Looney nasıl?
¿ Cómo está Looney?
Tahkikat jürisinin gönderdiği... iddianamenin bir kopyası var elimde. Burada, "Carl Lee Hailey... " Billy Ray Cobb adında bir insanı öldürmüştür...
Tengo aquí una copia de la acusación que me fue entregada por el gran jurado presentando que "Carl Lee Hailey sí asesinó a Billy Ray Cobb, un ser humano y a James Willard, un ser humano y sí trató de matar a Dwayne Looney un policía violando la paz y la dignidad de Misisipi".
Looney...
¿ Looney?
- Looney Tunes, Jack. sikik Looney Tunes.
Es para volverse majara del todo.
Hayatım hangi dönemde Looney Tunes'a döndü?
¿ En qué momento enloqueció mi vida?
Evet, bilemiyorum "Looney Tunes."
Sí, no sé... Caricaturas.
Sonunda, "Sevimli Kahramanlar"'la bu akşam iskambil yok.
Después de todo no vamos a jugar cartas con los looney tunes hoy.
Çabuk, Looney Tunes, çıkar beni buradan.
Venga, tarada, suéltame.
Ondan önce 15 yıl boyunca "Looney Tunes" daki Sihirli Dağ'da çalıştım.
Antes trabajé en Magic Mountain en la "Cabaña de Looney Tunes" durante 15 años.
"Looney Tunes" karakterlerinin çıkıp çocuklara imza dağıttığı yerde.
Es donde los personajes salen a firmar autógrafos para los niños.
Koştum... dadı "Looney Tunes" çizgi filmini seyrederken...
Entré corriendo... y la niñera está mirando una caricatura de Looney Tunes...
15 yıl boyunca "Looney Tunes" da çalışmış ve o şarkıyı tekrar tekrar dinlemiş.
Trabajó en la "Cabaña de Looney Tunes" durante 15 años y tocaban la canción una y otra vez.
LOONEY TUNES MACERAYA DEVAM
LOONEY TUNES : DE NUEVO EN ACCIÓN
Looney Liquors diye bir yer.
Licores Looney.
- Yardımınız için teşekkürler Bay Looney.
- Gracias por su ayuda, Sr. Looney.
Sonra tuhaf işler yaptı, buna Looney Liquors'da kasiyerlik dahil.
Luego, empleo precario, incluido el de Licores Looney.
Bu Mophir denen adamın, Looney gibi konuştuğunu biliyorum.
Sé que Mophir parece estar chiflado.
LOONEY'IN BARI
BAR DE LOONEY
Oliver'ın bir çatlak olduğunu kimse tahmin edemezdi ki?
Nadie podía saber que Oliver era como los "Looney Tunes".
Looney Tunes gibi mi?
¿ Toon de cartoons? ¿ Dibujos animados?
Çünkü akıl hastası modundasın.
Por que eres un looney tune.
Dostun Binbaşı Looney Tunes, bombayı tam yerine koymuş.
Tu compañero, Mayor "Looney Tunes", sabía exactamente donde colocar la carga.
Çünkü Looney Tunes baskılı tişörtler giyiyor.
Porque usa camisetas con los Looney Tunes bordados en ellas.
Ken Looney'e bağlanacağız. "Günışığı Helikopteri" ne.
Vayamos nuevamente con Ken Loney desde el helicóptero.
Ama bu saftiriği temelli bağlı tutamayız, değil mi?
Bueno, Looney Tunes no se quedará atado para siempre, ¿ o sí?
Hadi Looney Tunes, indirsene dostum.
Continúa, demente, traga eso. Sigue adelante.
JJ, kilitleniyorsun!
¡ JJ, te estás atascando! Putos Looney Tune.
En güzel yaşlarını izci kız üniforması dikerek ve bana nasıl omlet yapıldığını öğreterek ve bana her gece masal okuyarak geçirdi.
Pasó su juventud cosiendo emblemas de scouts y enseñándome a batir omelets y leyéndome Maria Looney en el planeta rojo cada noche.
Looney, neyin var senin?
Looney, ¿ Qué pasa contigo?
Looney Tunes!
¡ Looney Tunes!
Jerry mi? Looney Tunes kravatı olan siyah adam mı?
No. ¿ Jerry?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]