English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ L ] / Lung

Lung traduction Espagnol

389 traduction parallèle
"Bayan Sally Lung geldi efendim."
"La Srta. Sally Lung está aquí, señor."
Şu Sally Lung yarı Fransız, yarı Çinli.
Esta Sally Lung es medio francesa y medio china.
" Bugün öğle yemeği daveti için Sally Lung'un evinde...
" Hoy, para el almuerzo en casa de Sally Lung,
Tai Lung İnşaat'ın patronu geldi mi? .
¿ Los peces gordos de Dairyu?
Tai Lung İnşaatin bir yöneticisini tutukladın.
¿ Arrestó a un hombre de Dairyu?
Tai Lung İnşaata saldırı değil sadece.
No es sólo la Constructora Dairyu.
Tai Lung ile bölüm arasında rüşvet ilişkisi varmış.
Un escándalo de soborno entre Dairyu y la Corporación.
Tai Lung İnşaatın adamı serbest mi bırakıldı?
¿ El hombre de Dairyu? ¿ Le han soltado?
ÖncelikleTai Lung'un başkanı Poo.
Sr. Hatano, Presidente de la Constructora Dairyu.
Ben Tai Lung'un başkanı Poo.
Soy Haytano, de la Constructora Dairyu.
Tai Lung'da müdürlük yapan Sam tutuklandı.
EL DIRECTOR DE DAIRYU CUESTIONADO.
Tai Lung'dan 4 araba döküman götürüldü.
LOS DOCUMENTOS DE DAIRYU CONFISCADOS.
Restoranın sahibi Tai Lung'ın çok zengin bir müşteri olduğunu söylüyor.
LA PROPIETARIA DEL RESTAURANTE DICE QUE EL DAIRYU ES UN BUEN CLIENTE.
Tai Lung şirketine verilen 12 milyon dolar halkın vergileriydi.
Esos doce mil millones son dinero de los contribuyentes.
Ama Tai Lung'un 12 milyon dolarlık teklifini kabul ettiniz.
La de Dairyu era 3 mil millones más. Pero consiguieron el contrato.
Tai Lung'un teklifinin kabul edilmesinde yanlışlık olduğunu düşünerek... diğer şirketler doğal olarak buna itiraz ettiler.
A los otros se les pidió rebajar el presupuesto. Los que no lo hicieron se desestimaron.
Tai Lung şirketinde ki 23 milyon dolarlık paranın nereden geldiği belli değil.
Dairyu se gastó 23 millones sin justificar.
Bu olaylar Tai Lung ve kamu idaresi için çok iyi oldu
Muy conveniente para Dairyu y su corporación.
Tai Lung da çiçek göndermemi istedi. Ama sonra buna cesaret edemediler.
Dairyu había querido enviar flores pero no lo hizo.
Tai Lung şirketine verdiğiniz ihalelerle, 15 milyon biriktirdin.
Su parte de la comisión de Dairyu ; unos 15 millones.
- Bay lung!
Héroe Lung
- Bay Lung.. yardım edin gördüğünüz kişi, adamları mı öldürdü.
Él... él es un ladrón Tú serás el juez, Héroe Lung
- Lung Er Zi.
Lung Er Zi
Ohh... Lung Usta, sizsiniz demek?
Oh, él tan caballeroso Héroe Lung
Size çok teşekkür ederim, Bay Lung..
Caballero Lung, tú eres un héroe verdadero
Bakın Efendim, sizi bilmiyorum ama onu öldürsek bence iyi olur, doğru olanda bu.
Hermano Lung, debemos atraer a Fung aquí... para deshacernos de él
Afedersiniz, sizi hala anlıyamadım?
Hermano Lung, yo evitaré el final
'Şef Chang've'Hocamız Lung'evsahibi olacaklar.
Aquí está la invitación para el Héroe Lung
-'Lung Er Zi'mi?
¿ Héroe Lung?
- Evet, Hocamız'Lung Er Zi'dir.
Si, el héroe Lung Er Zi
Kale'Şef Chang'ın, Hocamız'da yakın dostu oluyor sanırım sorun kalmadı?
¿ Qué es tan extraño acerca del Héroe Lung... que tenga relaciones con el jefe Chan?
Haa.. bunun için'de çok üzgünüm.
Y si, mis respetos para el Héroe Lung
Gitmek zorundayım soygunları yapan kişileri mutlaka bulmalıyım.
Yo debo hacerlo, creó que el Héroe Lung, también... ha sido engañado por aquellos hombres
Lung Usta'nın orada ne yaptığını öğrenmeliyim.
Yo he revelado su traición
- Lung Usta?
¿ El Héroe Lung?
- Lung Er Zi'mi?
Lung Er Zi
Dinle kardeşim, Lung üç parçadan oluşan demir sopalarla dövüşüyor tüm hamlelerimi etkisiz kılıyor..
Héroe Fung, hay una técnica... especialmente diseñada contra las espadas gemelas
Bay Lung?
Hermano Lung
Aklımı kurcalıyor düşmanlarınızı niçin öldürmüyorsunuz?
Pero hermano Lung... ¿ por qué nunca les matabas?
İşte, öldürmediğim için bu yüzden kahraman ve mert olarak biliniyorum.
Es por lo que soy conocido como el caballeroso héroe Lung
Bak Kardeşim, orada Lung ile dövüşmek zorunda kalırsan çok dikkatli olmalısın.
Hermano Fung, si tú luchas con Lung... debes prevenirte contra su especial técnica
Peki, Usta Lung nerede?
¿ Dónde esta el héroe Lung?
Usta Lung dostlarıyla beraber büyük salonda bulunuyor.
El héroe Lung y otros héroes... están esperando en el gran salón
- Usta Lung?
Héroe Lung
Evet, Usta Lung benim.
Me halagas
- Usta Lung! - Beyler?
Héroe Lung, son gentuza
Bay Lung, gördüğünüz gibi ben masumum.
Héroe Lung, serás el juez
Anladınız mı, Bay Lung?
Héroe Lung
Oyununuzu görüyorum!
Comprendo totalmente, Héroe Lung
Tai Lung İnşaattan birisi mi?
¿ Un hombre de Dairyu?
Choo Restorant daki yemeklerin faturaları Tai Lung şirketi tarafından ödenmiş.
Dairyu pagó el restaurante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]