Lutheran traduction Espagnol
40 traduction parallèle
Herkes Lutheran.
Y toda la familia de Mike era protestante.
Benim ailemin hepsi de Lutheran.
Mis padres son luteranos.
Yani, ben Lutheran mezhebindenim.
Digo, soy luterano. Entonces...
Dr. Hadley'nin doktorası Jackson, Mississippi'deki Lutheran Papazlık Okulu'ndan. İyi bir vaiz, tamam.
Fue doctorado en teología por la universidad luterana de Jackson, Mississippi.
Lutheran insanlar etrafımızda olduğu sürece, Lutheranizm ailemizin içindeydi.
El luteranismo ha sido parte de nuestras vidas desde que existe el luteranismo.
Lutheran olmak en büyük şeydir.
Ser luteranos es lo máximo.
Hippo da bir Lutheran olmak istiyor.
Hippo también quiere ser luterano.
Hippo bir Lutheran zaten.
Hippo es luterano.
Lutheran sayesinde öğrendiğimiz iyi ve katı bir eğitim en iyi yoldur.
Una buena educación enseñada a nuestra manera luterana es lo mejor.
- Gerçekten Lutheran olduklarından emin olmak nçin.
- Para comprobar que son luteranos.
Lutheran olmayan kaç kişinin gizlice girmeye çalıştığını bilseniz şaşırırsınız.
Le sorprendería cuántas personas tratan de entrar sin serlo.
Buraya gelmek için Lutheran olmanıza gerek yok.
No tienen que ser luteranos.
Burası Queens. Bu civarda yaklaşık 50 Lutheran çocuğu var.
Hay como cincuenta luteranos en todo el vecindario.
- Oh. Peki Lutheran öbür dünyada ne yapmaya başlar?
¿ Qué creencias tienen los luteranos?
- Güzel, dört tane Lutheran.
- Los cuatro luteranos.
Ben bir Lutheran papazıyım. Biriyle çıkabilirim.
No lo tengo prohibido.
Biz St. Maria's Lutheran Kilisesinin ilahi korosuyuz.
Somos de la Iglesia Santa María Luterana cantando villancicos.
Aşağılık ülke, Lutheran tavuklarının kümesi, değil mi?
Y vil país. Un nido de pollos luteranos.
- Ne? - Evet. Christ Lutheran Kilisesi.
- Si. la iglesia luterana de cristo.
Ama anneme sorarsanız Lutheran Hristiyanıyım.
Ahora, a los ojos de mi madre soy luterano.
Hani şu Grace Lutheran'dan olan?
¿ De Grace Lutheran?
Lutheran kiliselerinde verilir
# Lo sirven los luteranos #
Annem İskandinavya'dan gelen bir Lutheran misyoneriydi.
Mi madre era una misionera luterana de Escandinavia.
Travma birdeki hasta için test. Lutheran ve Rush'ı aradın mı?
Las pruebas de Trauma Uno. ¿ Has probado a llamar al Lutheran y al Rush?
Ben lutheran'ım, Bob da bir unitarian.
Soy luterana, y Bob es unitariano.
Lutheran'ın sahte peygamber olduğunu biliyordum.
Sólo puede significar una cosa : un falso profeta.
Evet.Ben bir Lutheran'ım, katolik değil.
Sí, soy luterano, no católico.
Her pazar yardımcı olmak için 4.üncü caddedeki Lutheran kilisesine gideriz.
Vamos a la iglesia luterana y ayudo a vender bizcochos los domingos.
- Bagislanabilmek icin UFO'larin birligine inaniyoruz. St. James - Lutheran Kilisesi O yemlik bir adami Tanriya cevirdi,
"EL PESEBRE TRAJO A DIOS HACIA EL HOMBRE Y LA CRUZ TRAJO AL HOMBRE HACIA DIOS."
Lutheran Hastanesinde yatıyor.
Ella está en el Hospital Luterano.
Lutheran Hastanesi'ndesiniz.
Está en el Hospital Luterano.
Lutheran Hastanesi.
Hospital Luterano.
- Lutheran.
- Luterana.
Güzel Lutheran'ı, üç çocuğu vardı.
Buen luterano, tres hijos.
Lutheran mısınız?
¿ Luterana?
Kristina'yı dünyanın en yüce Lutheran hükümdarı yapmak istiyorum.
Quiero hacer de Cristina, la más grande soberana luterana del mundo.
Daha önce söylendiği gibi, Biz tutucu bir cemaatiz ve, Ladner Trinity Lutheran Kilisesinin tutumunu devam ettirmek istiyoruz.
Dicho esto, debo repetir... que somos una congregación conservadora y preferimos... mantener la tradición de la Iglesia Luterana de la Trinidad.
Lutheran.
Luteranos.
Evet, Lutheran.
Sí. Luteranos.