English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ M ] / Maddox

Maddox traduction Espagnol

621 traduction parallèle
Çok ağır konuşmuştu ama kimse umursamamıştı, çünkü bugün Dr. Kelso'nun yerine gelen yeni başhekim Dr. Taylor Maddox ile tanışacaktık.
Eso fue rudo, pero a nadie le importó porque hoy íbamos a conocer al reemplazo del Dr. Kelso como jefe de medicina, Dra. Taylor Maddox.
Bana bu Maddox ile iki dakika verin, dallama olup olmadığını öğreneyim.
Mira, sólo dame dos minutos con esta Maddox, y estaré seguro de si es o no una imbécil.
DR. Maddox, sizinle çalıştığım için ne kadar heyecanlı olduğumu söylemek istiyorum.
Dra. Maddox, sólo quería decirle lo emocionada que estoy de trabajar con usted.
Bakın, Dr. Maddox, bence siz, sağlam yapılı, dayanıklı bir kadınsınız.
Mire, Dra. Maddox, creo que es una muy bien formada y robusta mujer.
Denizayısı, ne zaman Maddox'u görsem, kariyerimi bitirmeye bir adım daha yaklaşıyorum. - Bir şey olmaz.
Oye, osito, cada vez que veo a Maddox, me acerco un paso a terminar con mi carrera.
Maddox iyi birisine benziyor.
- Estarás bien. Maddox parece genial.
Teşekkürler, anne- - Bayan.
Gracias, mamá... Maddox, Maddox.
Maddox.
Ryley.
Ben Jered Maddox.
Soy Jered Maddox.
Sana nasıl yardımcı olabilirim, Maddox?
¿ En qué puedo ayudarle?
Bu bölgede senin yetkin geçmez, Maddox.
Nadie se las firmará en este territorio.
Maaşımı ondan alıyorum, Maddox.
Me paga por ello.
Maddox'a üzüldüğümü söyle, çok üzüldüğümü.
Dile a Maddox que lo siento, en serio
- Sence Maddox böyle bir adam mı?
- ¿ Me dices que Maddox es uno de ellos?
Maddox gibi bir adamla anladığı dilden konuşabilir.
Tal vez por eso pueda juzgar mejor a tipos como Maddox.
Maddox adında bir kanun adamı durumu telafi etmeye gelmiş.
La cuestión es que hay un alguacil llamado Maddox en Sabbath.
Corman'ın cesedini kasabaya Maddox getirmiş.
Corman está muerto por haber subestimado a Maddox.
Maddox'ın iyi bir derse ihtiyacı var.
Maddox necesita una buena lección.
Bannock'ta neler oldu bilmem. Babamın dediği zararı karşılayalım. Yaşlı adamın ailesine bir şeyler verelim ki Maddox devreden çıksın.
Ni siquiera estuve en Bannock, pero si quieres pagar por los daños... ofrécele algo a la familia del muerto, y así Maddox se quedará sin causa.
Devreden çıkmazsa tekrar konuşalım.
Si Maddox insiste, entonces Harv tiene razón.
Acaba Maddox'u nasıl devreden çıkarırız?
No creo que Maddox vaya a huir.
Maddox'la benim için bir toplantı ayarlamanı istiyorum.
Si Maddox acepta, que Ryan organice una cita.
Maddox'a dikkat et.
Manténte lejos de Maddox.
- Mantıklı ol, Maddox.
- Sé razonable, Maddox.
Maddox.
Señor Maddox.
Bay Maddox.
Mr Maddox.
Bay Maddox, kaldığınız oda. Söylemeye çalıştığım, sizin odanın devamlı müşterisi vardır.
Señor Maddox, su habitación quiero decir, estamos por recibir a un cliente habitual un corredor de telas.
Senin gibi bir adam kemerinde silah taşımamalı. Maddox nerede?
Le dije a Vince que tú no podrías ocuparte de esto. ¿ Dónde está Maddox?
Maddox.
Maddox.
Sonrada Maddox'la konuşalım. Kasabadan çekip gitsin.
Le diremos a Maddox que se vaya del pueblo.
Maddox'un peşindeydi.
El fue por Maddox.
Maddox gibi adamların üzerine balyoz gibi gidilmez.
No sea hostil con un hombre como Maddox.
- Maddox'u geberteceğiz. - Evet.
- Maddox tendrá su merecido.
Maddox'u geberteceğiz.
Lo tendrá.
Maddox!
¡ Maddox!
Sana meydan okuyorum, Maddox.
Te desafío a duelo, Maddox.
- Seni geberteceğim, Maddox.
- Te mataré, Maddox.
Benim kasabam, Maddox.
Mi pueblo, Maddox.
İnan bana öldüğünü görmek beni de rahatlatır, Maddox.
Dios sabe que me sobran razones para desear verte muerto, Maddox.
Kala kala bu kaldı, Maddox. Ama o da tarih oldu.
Es todo lo que tengo, un puñado de viejas hazañas.
Kim daha uzun yaşar, Maddox?
¿ Quién vive más, Maddox?
Maddox'u bulman beş dakika, onun hazırlanması da beş dakika sürer.
Me tomará cinco minutos avisarle a Maddox, y a él otros cinco para ensillar.
Maddox herkesin içinde beni küçük düşürdü.
Maddox me acusó delante de todos.
Maddox'un toprağa gönderdiği her adam böyle düşünmüştür.
Allí donde Maddox trabajó, quedaron las tumbas de los más rápidos.
Hızlı olabilirsin ya da silahını hızlı çekebilirsin. Ama Maddox seni öldürür. İşte tek gerçek bu.
Tal vez seas más rápido y certero disparando..... pero Maddox te matará.
Beni önemsemeyebilirsin, ama Maddox gibi adamları tanırım.
Quizá me subestimes, pero conozco a los tipos como Maddox.
Ama senin hata yaptığını biliyorum Maddox.
Pero sé que lo que haces está mal.
Maddox sana bir şey olmayacağına dair söz verdi.
Maddox prometió que nada te sucedería.
Umurunda bile değil öyle değil mi, Maddox?
Pero eso a ti no te importa, ¿ cierto?
Bence hiçbirimizin Maddox'u kasabadan kovmak için geçerli sebebi yok.
Pero nadie tiene una razón para que eche a Maddox del pueblo.
Maddox kaçtı ve korkup gitti işte.
Le tiene miedo a Maddox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]