Manor traduction Espagnol
149 traduction parallèle
Türev denilince aklıma üniversite koridorlarında dolanan öğretmenim geliyor.
Ni siquiera puedo pensar en derivados sin recordar a esa tutora en Manor Hall...
Musgrave Mâlikhanesi.
De Musgrave Manor.
Nedir bu Musgrave Mâlikhanesi, lanet olası bir hapishane mi?
¿ Qué es Musgrave Manor, una deslumbrante prisión?
Bu Musgrave Mâlikhanesi nerede?
¿ Dónde está esa Musgrave Manor?
Sanırım Westbridge'in Fairview Manor kadar iyi bir muhit olduğunu kabul edersin.
Son gente estupenda y viven en Westbridge.
Bunun konuyla ne ilgisi var ben de bilmiyorum ama neyse...
Supongo que Westbridge es tan buen sitio como Fairview Manor.
- Bay Ve Bayan Stanley Banks 24 Maple Drive, Fairview Manor.
Reducida y selecta, comprendo perfectamente. - Y no queremos pastel de boda.
Ama ilkbaharın büyüsü, büyük çiftlikteki... sefaleti örtmek için yeterli değildi.
Pero toda la magia de esta estación no era suficiente para aliviar la tristeza reinante en la Granja Manor.
Çiftlik zengin olsa bile, asla hakkımızı Çiftçi Johns kadar alamayız.
¡ No, camaradas! ¡ La granja Manor es rica! Nunca recibiremos nuestra parte de manos del patrón, Jones.
Ama çiftliği ele geçirmişlerdi ve nefret ettikleri... Bay Jermans'ı hatırlatan her şeyi yok etmek için vakit kaybetmediler.
La Granja Manor era suya, y no perdieron tiempo en destruir todo aquello que les recordara al odioso Sr. Jones.
Manor Hotel'de kalıyorum.
Nos alojamos en eI Gran hotel.
Sakin bir gezinti sırasında, milyoner Bruce Wayne ve koruması, Dick Grayson, gizli ve acil bir çağrı alarak Wayne Manor'a çağrıldılar.
En un tranquilo paseo, el millonario Bruce Wayne y su ayudante, Dick Grayson, son citados en la mansión Wayne a causa de una urgente llamada de socorro.
Gece yarısı Chilton Manor'a ulaşmak istiyorum.
Llegaríamos a la Casa Chilton a medianoche.
Chilton Manor'da kimsenin telefona cevap vermemesini garip bulmuyor musun?
¿ No te parece raro que nunca contestan el teléfono en la Casa Chilton?
O'Brien, Mount Emiliamena'yı biliyor musun? - Evet, Bayan Lewly.
- O'Brien, ¿ conoce Mount Amelia Manor?
Traunitz Manor yaralandı.
Esta es la casa de los Traunitz.
Biliyorsunuz, Sir Henry bir süredir burada yok ve malikanede sadece hizmetkarlar bulunuyor.
¿ Sabe? Sir Henry se ha ido de viaje y sólo están los criados en Manor House.
Belki de yolun sonundaki kapıyı kullansam daha iyi olur değil mi?
Dejo el pub a mi derecha y atravieso las puertas de Manor House
Siz ikiniz malikanedeki çalışanları alın.
Ocupaos del servicio de Manor House.
Eski bir kaçış yolu, mezarlığın altından geçip malikaneyi geride bırakıp papazın evine gidiyor.
Es una antigua ruta de escape construida bajo el cementerio y Manor House que va a dar a la vicaría.
- Ridling Thorpe Manor Darbyshire'den, Bay Hilton Cubitt'in ilk postayla gönderdiği ve ne olduğunu merak ettiği simgeler.
Bien, esto es lo que el Sr. Hilton Cubitt, de Ridling Thorpe Manor, Darbyshire, está ansioso por saber.
Matlock yakınında Ridling Thorpe Manor'da.
Ridling Thorpe Manor, cerca de Matlock.
- Ridling Thorpe Manor'a mı gidiyoruz, efendim?
¿ Ridling Thorpe Manor, caballeros?
Bayan Cubitt tamamen iyileşti. Ve hâlâ Ridling Thorpe Manor'da yaşıyor.
Cubitt se recuperó completamente, y todavía vive en Ridling Thorpe Manor.
Cragwitch Manor, Hampstead'de oturuyorum.
Vivo en Cragwitch Manor, en Hampstead...
Günaydın. lsland Manor Huzurevi.
Buenos días. Island Manor.
SAVOY MANOR BALO SALONU
SALÓN SAVOY MANOR
Wayne Manor'daki partileri hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de todos aquellos fiestas en la Mansión Wayne?
Erkeklerle ilgisini tamamen kesti ve hafta sonlarında ya eve gitti ya da Pine Manor'daki kütüphanede takıldı.
Directamente dejó de salir, Los fines de semana se iba a la casa
İsmini malikane çiftliği olarak değiştirmenin uygun olacağına karar verdim.
He decidido que debemos revertir A nuestro nombre correcto de Granja Manor
Malikane çiftliğine o zaman.
A Granja Manor, entonces.
Newport, Rhode Adası İngiltere'nin en önemli arazilerinden the Breakers, Rosecliff, ve mükemmel Cherrywood Manor Marguerite Pewterschmidt'in saray mansiyonu.
Newport, Rhode Island cuna de las propiedades más elegantes de Nueva Inglaterra los Breakers, Rosecliff y la exquisita Finca Cherrywood la mansión palaciega de Marguerite Pewterschmidt.
Manor'da kahvaltı servisi her an bitebilir.
Pronto ya no nos servirán.
Taruga Malikanesi.
Taruga Manor.
Afedersiniz, Taruga Malikanesi'nin yerini biliyor musunuz?
Perdona, puedes decirme dónde está Taruga Manor?
Bahçe çok seviliyor ve oraya bir çay evi yaptırmayı düşünüyor.
Garden Manor se está haciendo popular y decidió que necesitan un salón de té.
Babası, Inkpen Malikanesi'ni 5 yıl önce Inkpen'lere geri sattığında anlaşmada herhangi bir hariç tutma maddesi yoktu.
Cuando su padre nos vendió nuevamente Inkpen Manor, hace cinco años, no había ninguna objeción.
Taksi şoförü, kadını Inkpen Malikanesi'nden aldığını ve Otel Causton'a götürdüğünü doğruluyor.
El taxista confirma haberla recogido en Inkpen Manor y luego haberla dejado en un hotel de Causton.
Yani Cynthia, Inkpen Malikanesi'nde yaşarken bir şeyler olmuş olabilir.
Quiero decir él puede o no haber tenido algo que ver con Cynthia cuando ella vivía en Inkpen Manor.
Inkpen Malikanesi'ni bir süre önce Vergilerden kurtulmak için Elspeth'in üzerine geçirmiştim.
Cedí Inkpen Manor a Elspeth hace algún tiempo. Para evitar el impuesto de sucesión.
Üzgünüm. Taksi şoförünün kayıp dosyasındaki ifadesine göre Cynthia, Inkpen Malikanesi'nden sadece bir sırt çantasıyla çıkmış.
La declaración del conductor del taxi en el expediente de persona desaparecida dice que cuando recogió a Cynthia de Inkpen Manor, sólo tenia una cartera.
Evet sen ve Charles, Cynthia'yı Inkpen Malikanesi'ne getirdiniz ama onu eve bırakmadınız, o deliğe tıktınız.
Sí, usted y Charles King trajeron de vuelta a Cynthia a Inkpen Manor. Pero no la dejaron afuera, la dejaron en un agujero.
Augustus Deverell, Inkpen Malikanesi'ne doğru gidiyor. Durdur onu.
Augusto Deverell se dirige a Inkpen Manor, detenlo.
Brecourt, Manor'daki Alman kuvvetlerini yok ettikleri için verilen madalyalar.
Por destruir los cañones en Brecourt Manor, se concedieron :
Woodstock lnternational ve Manor House arasındaki maçta çok kritik bir noktadayız.
El partido entre Woodstock International y Manor House ha dado un giro interesante.
Manor House'un 1 vuruşta 5 tura ihtiyacı var...
Manor House necesita 5 carreras en una bola.
Manor House Rohan'ın başaracağından emin!
Manor House confía en que Rohan lo consiga.
Yalnızca pastanın fiyatı.
Maple Drive 24, Fairview Manor. - Y la boda, el 10 de junio.
Chilton Manor.
Casa Chilton.
Ne yaptığını sanıyorsun?
O paseaba por la biblioteca de Pine Manor. ¿ Qué piensas que estás haciendo?
Eskiden Inkpen Malikanesi'nde yaşardı.
Solía vivir en Inkpen Manor.