English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ M ] / Mardi

Mardi traduction Espagnol

443 traduction parallèle
Mardi Gras ve Olympus Balosu'na kadar dönmüş olursunuz.
Estarán de vuelta para el Mardi Gras y el baile del Olympus
Büyük gün! Vhoo! Ha ha ha!
Mardi Grass, Whoo!
Bak kendine! Eskiciden 50 sente kiralanmış bu paçavralar ile... yaşlı bir Mardi Gras bozması gibisin!
¡ Mírate con un viejo disfraz de Carnaval alquilado por 50 centavos a algún trapero!
Gül Baron on dakika önce Mardi Gras Club'ten yükünü almış.
El barón Delle Rose recogió su carga hace diez minutos.
Bunun için Mardi Gras Club'ten uzağa gitmeye de gerek yok.
Y sólo hay que ir al club Mardi Gras.
İki kadın yüzünden. Bana kocamın Mardi Gras Kulübü'nden bir kadınla düzenli bir ilişki yaşadığını söylediler.
Dos mujeres me dijeron que mi marido tenía un lío con una mujer del club Mardi Gras.
- Mardi Gras'a götür beni hemen.
No, baronesa. ¡ Lléveme al club!
Mardi Gras'a götür beni, lütfen!
Por favor, lléveme a ese club.
Anlıyorsun, ben Mardi Gras, karnavalın en iyi günü!
Mira, yo soy como el Mardi Gras, el mejor día de Carnaval.
Siz uçak akrobatlarının hepsi için Mardi Gras gecesi partisi verecek.
Les ha preparado una fiesta para la noche de carnaval.
Benim için Senatör Griffin, Mardi Gras'tan çok daha önemli bir haber!
Para mí, el senador Griffin es más importante que el carnaval.
Cathy, Mardi Gras balo giysisini giyiyor.
Cathy llevaba su vestido de Carnaval.
Bir keresinde Mardi Gras balosundaydı.
Fue en el Baile de Carnaval.
Mardi Gras balosu mu?
¿ El Baile de Carnaval?
Bizim yerel "Mardi Gras" ımız.
Es nuestro carnaval local.
MARDİ GRAS HAFTASI KIZLARI
SEMANA DE MARDI GRAS
Balo için kostümlerimizi almaya gitmeliyiz.
Peg y yo debemos escoger los disfraces para Mardi Gras.
MARDI GRAS KOSTÜMLERİ :
TIENDA DE DISFRACES DISFRACES DE MARDI GRAS
O iş için, her gece uygun. Özellikle Mardi Gras gecesi.
Para eso, cualquier noche es la noche apropiada especialmente la noche de Mardi Gras.
Ve New Orleans'a gitmek. Belki Mardi gras'da.
Irme a Nueva Orleans cuando sea el Mardi gras.
.. Mardi gras ne demek?
¿ Qué significa Mardi gras? Mardi gras es el martes de carnaval.
Mardi Gras kraliçemi bulmaya Mardi Gras'a gidiyorum
Voy al carnaval Viva la Reina del carnaval
Hey be, Mardi Gras.
Joder, hombre, carnaval.
Bizim Mardi Gras'a gitmemiz lazım.
Tenemos que llegar al carnaval, hombre.
Mardi Gras çok uzak, yavrum.
Eso es mucho, colega.
Şimdiye kadar altı yedi defa Mardi Gras'a gitmeye kalkışmışımdır.
Sabeis debi salir para el carnaval seis o siete veces.
Mardi Gras.
El carnaval.
Hep beraber Mardi Gras'a gidelim.
lremos al carnaval.
Mardi Gras aracılığıyla orada kalabiliriz.
Podemos ir allí al Mardi Gras.
Bir hafta önce haber verip kişi başı 5 dolara karnaval isterler.
Con aviso anticipado de una semana, $ 5 por persona y esperan un Mardi Gras.
Aman Tanrım, Mardi Gras kutlamalarında en büyük taktayım.
Estábamos en carnavales y yo soy la reina de la samba.
Mardi Gras nerede?
¿ Dónde está el Mai Tai?
Mardi Gras'a yeni ayakkabı mağazasındaki hayatıma yaptığım şen yolculuk boyunca, seni hiç düşünmüyorum, galiba.
Creo que nunca me he detenido a pensar en tí, en mi alegre jornada en el Mardi Gras, que es mi vida en la tienda de zapatos.
Tabii, bebeğim. Ben de Mardi Gras kraliçesiyim.
Claro, guapa, y yo soy Cleopatra.
Mardi Gras'dan beri.
Desde el martes de carnaval.
Mardi Gras için erken değil mi?
Un poco pronto para carnaval, ¿ no?
Bir zamanların Mardi Gras güzeli olan kız kardeşimin, turşu fırlatan treni olan bir masada oturmasını istemiyorum!
No voy a dejar que mi hermana, que fuen una vez la Reina del Carnaval, se siente en una mesa con untren que dispara pepinillos!
Babamın hassas durumunu sezerek tabloyu iade etti..... ve parasını alarak Mardi Gras'a gitti.
Sintiendo la condición delicada de Papá, Ella devolvió la pintura y con el dinero fue a las tiendas Mardi Grass.
Söyledim ya Mardi Gras'da.
El martes de Carnaval.
Elvira'nın güneyinden, Bayou La Fouche'ye, Mardi Gras mezarlığını alacağım.
Me llevaré a Elvira hasta el sur, al almacén de cosas de carnaval.
İkinciside Mardi Gras festivali değildir elbet... Ama ilkinden daha iyidir... Çünkü aynı hisleri hala duyuyorsundur...
El segundo no es ningun martes de carnaval pero es mejor que el primero, te causa la misma sensación o cosa....... excepto que es más diluido.
Kağıt hamuru olmayan Mardi Gras gibiydi.
Es como martes de carnaval, pero sin los adornos.
Mardi Gras'ın daha garip versiyonu gibi.
Parece un mardi gras de terror.
- Karnavala sadece birkaç gün kaldı.
- Apenas unos días para Mardi Gras.
Görünüşe bakılırsa kocamlakarnavalda eğleniyor olacağım.
Parece que voy a disfrutar Mardi Gras con mi marido después de todo.
Karnavalda her gece dolunay gibi.
Mardi Gras todas las noches como luna llena.
Geri dön! - Mardi Gras Kulubü.
Al club Mardi Gras.
Kahverengi brandalı 5 tonluk kamyon Mardi Gras Club'ten on dakika önce ayrıldı.
... salió del club Mardi Gras hace diez minutos.
Mardi Gras geçit törenine mi katılacaksın?
¿ Participas en el carnaval?
Gideceğim ilk yer Mardi Gras.
Oh, si. ¿ Mierda! Voy a ir al Mardi Gras.
igrenç bir Mardi Gras Festivali defilesi!
Qué circo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]