Mccluskey traduction Espagnol
208 traduction parallèle
McCluskey'i hatırladın mı?
McCloskey, ¿ recuerdas?
Mccluskey hakkında bazı şeyler öğrendim.
Sà © algo de ese capità ¡ n McCluskey, que le partià ³ la cara a Mike.
Mccluskey, Türk'ü korumaya soyunmuş.
McCluskey va a servir al Turco de guardaespaldas.
Ya, Mccluskey?
 ¿ Quà © hacemos con ese McCluskey?
Ben, McCluskey ve Sollozzo, üçümüz beraber olacağız.
Yo mismo hablará © con McCluskey y Sollozzo.
- McCluskey'nin yanındaki adamım.
- Es mi tipo en el grupo de McCluskey.
McCluskey'nin ölümünden sonra polis operasyonlarımızı baltalamaya başladı.
Desde lo de McCluskey, la policà a no ha dejado de vigilarnos.
McCluskey'nin de uyuşturucu işine karıştığını.
... sobre la relacià ³ n de McCluskey con Sollozzo en el trà ¡ fico de drogas.
McSorley, McClusky and Shane pek çok oy sahibini yönlendiriyor.
McSorley, McCluskey y Shane son muy fuertes.
Merhaba Syd, programını gördüm. McSorley, McCluskey ve Shane'le görüşecekmişsin. Evet.
Sé que vas a encontrarte con McSorley, McCluskey y Shane.
McSorley, McCluskey ve Shane beni deliye çevirdiler.
Perdí la calma con McCluskey y Shane.
Michael, Sonnie'ye Tattaglia ve Yüzbaşı McCluskey'i İtalyan restoranında nasıl öldüreceğini anlatıyordu Her şeyi büyük bir soğukkanlılıkla açıklıyordu.
¿ En El Padrino, cuando Michael le dice a Sonny cómo mataría a Tattaglia y al Capitán McCluskey en el restaurante italiano?
Bir gün kötü komşusu Karen McCluskey... düşüp ölebilir... ve evi tapılası ikiz kızları olan sevimli bir İsveçli aile tarafından satın alınabilir.
Un día, su repugnante vecina Karen McCluskey se desmayaría y moriría y su casa sería comprada por una adorable familia Sueca con dos lindas hermanas gemelas.
Evet, Lynette ufak düşünden zevk alıyordu, ama Bayan McCluskey'nin her zaman... onu gerçeğe geri getirecek bir yolu vardı.
Sí, Lynette disfrutaba de su pequeña fantasía pero la Sra. McCluskey siempre buscaba la manera de devolverla a la realidad.
Bayan. - - Bayan. McCluskey.
Sra. McCluskey.
Bayan. McCluskey, iyi misiniz?
Sra. McCluskey, ¿ está bien?
Bayan. McCluskey.
Sra. McCluskey.
Hastaneye, Bayan Mccluckey.
Va al hospital, Sra. McCluskey.
Bayan McCluskey, zaten hastahaneden dönmediniz mi?
Sra. McCluskey, ¿ ya ha regresado del hospital?
Oh, bayan McCluskey, hiç - -
Sra. McCluskey, no tiene- -
Bayan McCluskey, teşekkürler.
Señora McCluskey, gracias.
Bayan McCluskey, Yarın hiç vaktim yok.
Señora McCluskey, no tendré tiempo mañana.
Karen McCluskey.
Karen McCluskey.
"O, evet," Bayan McCluskey'nin ölmesine göz yumdum "
"Sí, dejé morir a la señora McCluskey".
Bayan McCluskey?
¿ Señora McCluskey?
Bayan McCluskey. İyi misiniz?
Sra. Mccluskey. ¿ Está bien?
Bayan McCluskey, hiç tandığınız var mı?
Señora McCluskey, ¿ tiene a alguien que pueda ayudarla?
Bayan. McCluskey!
¡ Señora Mccluskey!
Bayan McCluskey, benim saksımı neden götürüyorsunuz?
Señora McCluskey, ¿ por qué se lleva mi maceta? Porque es mía.
Daha da kötüsü : beni Bayan McCluskey önünde küçük düşürdünüz, ki onun annenizin can düşmanı olduğunu biliyorsunuz.
Y lo que es peor me han hecho quedar en ridículo ante la señora McCluskey quien saben que es la peor enemiga de mamá.
İlk suçunuz olduğu için, yemin ederseniz, bir daha asla, ama asla çalmayacağınıza dair, ve Bayan McCluskey'e bir özür mektubu yazarsanız,
Como fue la primera vez, si juran no volver a robar nunca, nunca más y escriben una nota de perdón a la señora McCluskey...
Tamamdır, "Sevgili Bayan McCluskey" diye başlayacaksınız.
Que empiece diciendo : "Querida Sra. McCluskey"
Ama Lynette, keşfetmek üzereydi ki, eğer komşunuz Bayan McCluskey ise, çitlerin dikenli telden olması gerektiğiydi.
Pero Lynette estaba a punto de descubrir que las vallas necesitan alambres de púas si la vecina es la señora McCluskey.
Resmi olarak savaş ilan eden Bayan McCluskey olmasına rağmen, Yaylım ateşini başlatmaya kadar veren Lynette'ti.
Aunque fue la Sra. McCluskey quien oficialmente declaró la guerra fue Lynette quien decidió efectuar el primer disparo.
"Komşunu sev." sloganını kim söylemişse, kesinlikle Karen McCluskey'in yakınında yaşamıyordu.
Quien inventó el dicho "ama a tu prójimo" seguro que no vivía cerca de Carolyn McCluskey.
Bakın, Bayan McCluskey, ben de mahalledeki herkes kadar endişeleniyorum ama ortalıkta dolaşan birkaç adamın...
Mire, McClusky, estoy tan preocupada como cualquiera en el barrio... -... pero no sé si unos tíos con armas...
Selam, Bayan McCluskey.
Hola, Señora McCluskey.
Mahallede milyonlarca genç dururken, sen McCluskey'i mi tuttun?
Hay un millón de adolescentes en este vecindario, ¿ y contratas a McCluskey?
Hafta sonları kreş yok. McCluskey'yi gönderirsen, başımız belada demektir.
No hay guardería los fines de semana así que si dejas ir a McCluskey, estamos atascados.
Bayan McCluskey, selam.
Señora McCluskey, hola.
Bayan McCluskey.
La Sra. McClusky.
- Hey, Bayan McCluskey.
- Hola Sra. McCluskey.
Bayan McCluskey ile konuştum, ve tanrı aşkına, Parker, insanlara böyle şeyler soramazsın.
Hablé con la Sra. McCluskey, y por el amor de Dios, Parker no puedes preguntarle a la gente cosas como esa.
Selam, Bayan McCluskey.
Sra. McCluskey, discúlpeme.
Yukarısı Bayan McCluskey'in ortancalarından daha iyi.
Mejor aquí que en las hortensias de la Sra. McClusky.
Biraz açabilir misin bunu Dr. Mccluskey?
¿ Puede dar más detalles, Dra. McCluskey?
Hazır çocukları McCluskey'e postalamışken eski arkadaşımı, yakaladım ve burnundan getiriyorum...
Convencí a McClusky para que cuidara a los niños por un rato. Así puedo relajarme y reencontrarme con mi vieja amiga Margarita.
Karen McCluskey her zaman başkalarına yardım etmesi gerektiğine inanmıştır, Başkaları bunu istese de istemese de..
Karen McCluskey siempre había creído en ayudar a los demás quisieran ellos su ayuda o no.
Evet, Bayan Mccluskey, herkese yardım elini uzatan biri olarak bilinir Wisteria Lane'de..
Sí, la ayuda de la señora McCluskey era conocida en todo Wisteria Lane.
Evet, Karen McCluskey başkalarına yardım etmesi gerektiğine inanırdı...
Sí, Karen McCluskey creía en ayudar a los demás...
Bayan McCluskey'nin en sevdiğin yemeği hazırlamasına yardım ettik.
Hemos ayudado a la señora McCluskey a hacer tu comida favorita.