Mclaren traduction Espagnol
240 traduction parallèle
- Dostun McLaren de aynı fikirde.
- Tu amigo McLaren también cree eso.
McLaren'le teşkilata sadakatini sürdüreceksin. - Evet.
Y tú seguirás con tu lealtad hacia McLaren y el departamento.
SON DÖVÜŞ BEKLENİYOR 30 yıldır emniyet teşkilatındasınız Yüzbaşı. McLaren.
Usted lleva 30 años en el departamento de policía, capitán McLaren.
Bu dağılmayacak McLaren.
Éste no se irá a casa, McLaren.
McLAREN'DEN İLK ATIŞ... Frank Raider, Richard Phillips...
McLAREN DISPARA PRIMER TIRO CONTRA FRAUDE... Frank Raider, Richard Phillips...
Bu aylakları işe koş Kelly yoksa McLaren biçer geçer.
Pon a trabajar a estos vagos, Kelly, o McLaren los echará.
Senin gibi sicili olan birine McLaren ayıp etmiş.
Está muy mal que McLaren le haga esto a alguien con tu expediente.
McLaren.
McLaren.
McLaren zirveye çıkınca her şeyin çok iyi olacağını söylerdin hep.
Y tú siempre me decías que cuando McLaren fuera jefe todo estaría perfectamente.
Johnny Blake, McLaren'in Son Kurbanı
Johnny Blake Último en Caer Bajo el Peso de McLaren
McLaren ve halktan çok teşekkür aldın.
Y te lo agradecieron mucho McLaren y el público.
Başımız derde girecek McLaren ve o sakat jüriyle.
Presiento que vamos a tener problemas con McLaren y ese jurado de juerga.
O onaylarsa, McLaren'in baskınları bize vız gelir.
Si él la aprueba, todas las medidas de McLaren no nos harán daño.
McLAREN HARAÇÇILARI DİNAMİTLEDİ!
¡ McLAREN DINAMITA MAFIOSOS!
Bitirmezsen McLaren kovar diye mi korkuyorsun?
¿ Temes que McLaren te despida si tú no te deshaces de ellos?
McLaren yakışıklı çıkmış.
Es una buena foto de McLaren.
McLaren çenesine vurduğum için çiçek gönderdi.
McLaren me envió una canasta de flores por haberlo golpeado en la quijada.
McLaren eğlene dursun.
Deja que McLaren se divierta.
Zamanınızı yeni tezgahlara harcayın. McLaren geldiğinde bir düzine daha olur.
Pasen su tiempo creando nuevos fraudes para que cuando McLaren llegue, encuentre doce más.
Çocuklar McLaren'in baskınlarından tedirgin.
Los muchachos se están inquietando con McLaren todavía atacando sus negocios.
McLaren ortalığı dağıtırken Al'i beklemeye ikna eden o.
Él fue el que convenció a Al de que se sentara a esperar que McLaren se cansara.
McLaren sorun çıkarsa bile tezgahları tam hız çalıştıracağım.
Pondré los negocios a funcionar de nuevo, así eso cree problemas con McLaren.
Herkesi McLaren'e yakalattı.
Le entregó al grupo a McLaren.
Bu McLaren'in işine yarayabilir.
Creo que McLaren puede usar eso.
General McLaren.
A McLaren le gusta hablar.
McLaren, çabuk bir kahvaltı hazırla, 40 dakika içinde yola çıkacağız.
Prepare un desayuno rápido. Nos vamos en 40 minutos.
MacLarnin, çıkarıldıklarında çocukların yüzlerini gördü.
McLaren vio sus caras cuando los sacaron del agua.
Dolores Marks. McLaren Park'da öldürülmüş.
Fue asesinada en el parque MacLaren.
Kız öldürüldü yada... McLaren Park'da öldürülecek.
Fue asesinada, o mejor, será asesinada... a las tres de la mañana.
Anladınız mı? McLaren Park.
¿ Entendió?
McLaren Park, olabildiğince çabuk.
¡ Parque MacLaren, en seguida!
" Charles I. Wilson'un duruşma gününe kadar McLaren Devlet Hastanesi'nde müşahade altında tutulmasına karar verilmiştir.
" Charles I. Wilson ha sido internado en el Hospital McLarren hasta que un equipo médico le considere apto para ocupar su puesto en la sociedad.
Malcolm McLaren ve diğerleri için gösteri yapıyorum, koreografi yapıyorum, başkalarının şovlarına yardım ediyorum.
Trabajo para Malcolm McLaren, entre otros. Hago coreografías y ayudo a montar espectáculos.
GOULD, McLAREN TANIŞMASI Norman McLaren Animasyonu
"Gould Conoce a McLaren animación de Norman McLaren"
- Tamam, iki numara, McLaren tarafından alaşağı edildi.
- Bien, el número dos está agachado junto al Mc Laren.
Shelly McLaren.
- Shelley McLaren. - Jillian Armacost.
İki McLaren motoru var. 12 tonluk itiş gücü pompalıyor.
Dos motores de McLaren de 11 mil Kg. de propulsión.
Biliyorsun, Spencer artık McLaren'la çalışıyor, eğer onu arıyorsanız...
Spencer está en McLaren ahora. Si desea hablar con él...
Söyleyecek bir şeyiniz varsa, McLaren'dan kocamı arayıp söyleyebilirsiniz.
Si tiene algo decir, llame a mi marido en McLaren.
- Tommy McLaren. Colorado Kid.
- Tommy McLaren, el Chico de Colorado.
Kimse bu dağları Tommy McLaren'den iyi bilemez.
Tommy McLaren conoce estas colinas a fondo.
Çarşamba günü, Tom McLaren'ın yardımlarıyla, bu hayalimi gerçekleştirmek niyetindeyim.
El miércoles, con la ayuda de Tom McLaren pienso realizar ese sueño.
Herkese açıkça ifade ettiğim gibi o kişi Tom McLaren olacak.
He dejado bien claro que Tom McLaren es ese hombre.
McLaren onları indiriyor, değil mi?
McLaren los hará regresar, ¿ no?
Tom McLaren, cevap verin.
¡ Tom McLaren, responde!
Tom McLaren, burası merkez kampı. Duyuyor musunuz?
Tom McLaren, habla el campamento base.
Tom McLaren, duyuyor musunuz?
Tom McLaren, ¿ nos escuchas?
McLaren'in durumu ciddi.
McLaren está grave.
McLaren tarafından alaşağı edildi.
El número 2 detrás del McLaren.
- Hoşça kalın Bay McLaren.
- Adiós, Sr. McLaren.
Jackson McLaren.
- Jackson McLaren.