English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ M ] / Melies

Melies traduction Espagnol

19 traduction parallèle
Bayanlar, baylar, şimdi de huzurlarınızda büyük sihirbaz Mösyö Melies ve iki yetenekli aktörü.
Señoras y señores, demos la bienvenida al gran mago, el señor Melies y sus dos grandes actores.
- Dikkate değer bir çalışma. Tebrik ederim. - Mösyö Melies'i tebrik etmelisiniz.
Yo... creo que fue genial.
- Mösyö Melies, şeref duydum.
Sr. Melies, es un honor.
Paris'te illüzyonist George Melies o ilk gece Kapuçin Bulvarı'ndaydı. Sokaklarda çekimler yaptı.
En París, un ilusionista llamado George Méliès presente en el Boulevard des Capucines en aquel estreno rodó en una calle.
Lumiere'ler sinemanın ilk belgeselcileriyse Melies de ilk özel efektler yönetmenidir.
Si los hermanos Lumière rodaron los primeros documentales Méliès fue el primero en rodar secuencias de efectos especiales.
Bugünkü Lyon'da, Işık Bayramı'nda şehrin üzerinde yükselen ay, sanki Melies'ye selam gönderir.
Hoy, en Lyon, durante el Festival de las Luces una luna se alza sobre la ciudad como si fuera un tributo a Méliès.
Ama en iyi yönetmenler, Georges Melies'nin sihrini ve Lumiere kardeşlerin gerçekçiliğini daha da ileri taşıdı.
Pero los mejores directores ampliaron los límites del cine tanto en la dirección mágica de Georges Méliès, como más allá del realismo de los hermanos Lumière.
Melies filmlerindeki gibi süperpozelerle efsanevi bir kralın sınanması izlenir.
Las superposiciones, como en las primeras películas de Méliès, muestran a un rey mítico puesto a prueba.
Yani Georges Melies'nin sihirli tekniği Cocteau'yu, onunki Anger'ı, onunki Scorsese ve Lynch'i doğurur.
Las mágicas técnicas de Georges Méliès engendraron a Cocteau, este a Anger, este a Scorsese y este a Lynch.
Hiç kimse, hatta ne Melies ne Cocteau, Fellini gibi sihir yapamamıştır.
Nadie, ni siquiera Méliès o Cocteau era capaz de blandir la varita mágica como Fellini.
Neden benimle Andalusia'ya gelmiyorsunuz, Bay Melies? Eminim ki orada her şey mümkündür.
Pues venga conmigo a Andalucía, Sr. Méliès. ¡ Todo puede ocurrir allá!
Bay Melies!
¡ Sr. Méliès!
Haber filmlerini Lumière'in icat ettiği söylenir. O belgesel yaparken, aynı dönemde Méliès adında başka bir adamsa herkesin düşüncesine göre kurmaca filmler çekmektedir.
Se dice que los inventó Lumiere, que él hacía documentales y que Meliés, en la misma época, filmaba ficción,
Hayır, o sırada Méliès ne yapıyordu? Méliès Ay'a yolculuğu çekiyordu. Méliès şeyi çekiyordu...
No, por ese entonces Meliés... filmaba el viaje a la Luna, la visita a Francia del rey de Yugoslavia...
Hatta daha da ileri gidip Méliès'in Brecht'vari olduğunu da söyleyeceğim.
Diré incluso que Meliés era brechtiano.
- Elinde tutuyorsun, Melies.
Las tiene en la mano, Melies.
Melies?
¿ Melies?
Méliés Café'ye doğru yola koyuldum, işte oradaydın.
Me dirigí al Méliès Café, y ahí estabas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]