Miloş traduction Espagnol
346 traduction parallèle
Adım Milos Hrma.
Mi nombre es Milos Harm.
Ne şans, Milos. Artık bir üniforman var.
Que suerte tienes, Milos, llevar uniforme.
Tanrım, çok iyi görünüyorsun, Milos.
Dios mio que bién te queda estas guapisimo.
Stajyer Hrma Milos, emrinizde.
Milo Hrma se presenta al jefe de estación.
Hoş geldin Milos. Rahat!
Bienvenido Milo, descansa.
Selam Milas.
Hola Milos.
Milos, en mükemmel rüyayı gördüm.
Acabo de tener un sueño maravilloso.
Mevkini göz önünde tutmalısın, hareket memuru olacaksın.
Milos, ten presente tu posición, tu futuro.
Artık dinlenebiliriz Milos, iki yönden gelen sadece birkaç kargo treni var.
Voy a relajarme un poco ; solo pasarán unos cuantos mercancias,
Seni duyabiliyorum, Milos. İyi gidiyorsun. Ama telegrafı unuttun.
Milos, te estoy escuchando y lo estas haciendo bien, pero te has olvidado del telegrafo.
Selam, Milos.
Hola Milos.
Milos, haydi amcamı görmeye gidelim.
Milos, ¿ Porque no vamos a ver a mí tio? Yo termino ya.
Milos, gelsene.
Milos, ven aquí.
Çok fazla takma kafana. Başka bir şeyler düşün, Milos.
No piense en ello, entretenga la mente en algo distinto,
Milos Hrma'nın bileğini kestiği yerden, işte böyle geldi eve.
Milos Hrma, el que se ha cortado las venas.
Nasılsınız? İstasyondan Milos Hrma.
- Buenos dias, yo soy Milos Hrma, de la estación.
Kostomlaty istasyonundan hokey oyuncusu Milos Hrma karşınızda.
Se presenta Milos Hrma, en practicas en la estación de Kostomlaty.
Hoş geldin Milos, hoş geldin.
Bienvenido Milos, bienvenidos.
Milos, ne olmuş, bakayım.
Milos, ¿ cuentame que te pasó?
Hayır, Milos bilmiyorum. Kendi başına bulmalısın.
Oh, yo no puedo ayudarte, eso es cosa tuya.
Milos...
Milos...
Milos, benim için yakalandın.
Gracias por reemplazarme.
Bak, Milos.
Mira, Milos.
Bayan, korkmayın. Benim, Milos.
Señora, perdone que la moleste, soy yo, Milos.
Ama Milos.
Oh, Milos.
Adım Milos Hrma. İntihara kalkıştım çünkü görünüşe göre erken boşalmadan acı çekiyorum ama devamlı olmasına rağmen çok acı çekmiyorum.
Me llamo Milos Hrma, me corte las venas porque... estoy enfermo, tengo la eyaculación precoz.
Neden, Milos?
¿ Por qué, Milos?
Milos, sana öz oğlummuşsun gibi güveniyorum.
Milos, confío en ti como si fueras mi propio hijo.
Milos, dağa giden Hz. Muhammed'in kendisidir...
Milos, si la montaña no va a Mahoma...
" Siz Milos Pavel, Svardia Cumhuriyeti'ni tüm düşmanlarına karşı...
" ¿ Jura usted, Milos Pavel, defender a la República de Svardia...
Gördüğün adamın adı Milos Kuro UCR ulusal yönetmeni ve kültür bakanı.
El hombre que está viendo es Milos Kuro Ministro de Cultura y Director del Teatro Nacional de la UCR.
Hey, siz Milos Kuro değil misiniz?
¿ No es Milos Kuro?
Bu bey UCR'dan Milos Kuro.
Es Milos Kuro de la UCR.
Bay Milos, lütfen benimle gelir misiniz?
Sr. Milos, ¿ quiere venir conmigo, por favor?
İçeri girin Bay Milos.
Pase, Sr. Milos.
- Stavros Milos.
- Stavros Milos.
Bay Milos, eğer biraz şok olmuş gibi göründüysem kusura bakmayın.
Sr. Milos, discúlpeme... si parecí escandalizado. Lo siento.
Bay Milos... Tabiki ikiniz adınada sevindim, ama başka hastalarımda var.
Sr. Milos... estoy muy contento por ustedes dos... pero tengo otros pacientes.
Bay Milos... Siz delisiniz.
Sr. Milos... está usted... loco.
Bay Milos, anlamıyorsunuz bu normal değil.
- Sr. Milos, usted no comprende.
Bay Milos, polis çagırmak zorunda kalacağım.
Sr. Milos, voy a tener que llamar a la policía.
Bay Milos, o koyunu masamın üstüne koymayın!
¿ Podemos hablar? No la ponga en mi escritorio, por favor.
Bay Milos, siz çok iyi bir insansınız.
Sr. Milos, usted es un buen hombre.
Doktor? Bay Milos koyunuyla beraber burda.
Doctor... el Sr. Milos trajo a su oveja.
Stavros Milos. "
Stavros Milos ".
Milos Columbo.
Milos Columbo.
Çünkü Milos gezegeni, Korsan Birliğince yok edilmişti.
Debido a la ambición del Gremio Pirata, el planeta Milos fue destruido.
Milos gezegeni yok edildi...
El planeta Milos fue destruido...
Milos gezegeni insanları?
¿ Ella es del planeta Milos?
Ama yüzyıllar önce Milos gezegeni canlıları yok olmuştu.
Pero los habitantes de Milos desaparecieron hace un siglo.
Çok iyi hatırlıyorum, efsane gezegen Milos.
Lo recuerdo muy bien, el legendario planeta Milos.