Mio traduction Espagnol
8,111 traduction parallèle
Bennigans'tan daha az yumurta var içimde çünkü onlar kahvaltı servis etmiyorlar!
Tengo menos óvulos ( huevos ) dentro mio que Bennigan's porque ellos no sirven desayuno!
- Benim.
Es mio.
Aman Tanrım!
¡ Dios mio!
Suratım bok görünebilir ama gözlerim iyi görür.
Todo el resto mio puede verse como basura, pero buenos ojos.
Git başımdan, seni yılışık kedi!
Sali de arriba mio, frenético felino!
- Yüce Tanrım.
Dios mio.
Aman Allahım.
¡ Oh, Dios mio!
Aman Yarabbi!
¡ Oh, Dios mio!
Hazineye bayılırım!
¡ Dios mio, me encantan los tesoros!
Vay anasını!
¡ Dios mio!
Sofia Ramirez, gerçek süper yavrularla birlikte canlı bildiriyor!
¡ Dios mio! ¡ Sofía Ramírez informando en vivo con los súper cachorros reales!
- Vay anasını sayın seyirciler.
- Dios mio.
- Tanrım, tuvalette olması çok iyi oldu.
Oh Dios mio, me encanta que esté en el baño.
Aman Tanrım. Hemen döneceğim.
Oh Dios mio Ahora vuelvo.
Kendi işlerimi düşünüyordum, baktım ve Esther orada oturmuş bana bakıyordu galiba.
Estaba haciendo lo mio, volteo y veo a Esther sentada ahi, solo echando un vistazo, creo.
- Tanrım, her şey...
- Oh Dios mio es todo...
Saçmalık bu. Tanrım, onu götürmeliyiz!
Oh Dios mio tenemos que llevarla!
- Aman Tanrım.
Oh. Oh, Dios mio.
Tanrım, bir şey lazım.
Oh Dios mio, necesitamos algo. Necesitamos algo.
- Tanrım.
- Oh, Dios mio.
- Aman Tanrım, taşım.
Oh Dios mio, mi piedra.
- Aman Tanrım.
Dios mio. - Oh...
- Aman Tanrım dostum.
- Hay Dios mio Hombre.
Aman Tanrım.
Dios mio.
Evet, hayır, bu benim.
Si, eso es mio.
Aman tanrım!
Dios mio.
Nasılsın, dostum?
¿ Cómo estás amigo mio?
Benim için bu-u-u... tanrım.
Para mí es codearse... oh Dios mio.
Tanrım, ne çok söylendiniz.
Dios mio, cuantas quejas.
- Kafamızın güzelliğini mahvetme be oğlum.
Oh, Dios mio.
Tanrım!
Dios mio.
- Aman Tanrım.
- Dios mio.
Aman tanrım, pişmanlığın eşiğindeki genç bir kadının telefon numarasına benziyor.
Dios mio, parece el número de una chica jóven. que está a punto de arrepentirse.
- Aman tanrım.
- Dios mio.
Hem senin hem benim iyiliğim için.
por tu propio bien y el mio.
Aşağı baktım ve "Aman Tanrım" dedim,... -... "penisi yok!".
Te miré y dije, "Dios mio..."
Ama eğer sen benim çalışanımı öldürürsen tüm çalışanlarımın güvenini yitiririm ve bu da işim için hiç iyi olmaz.
Pero si te dejo matar a un contratista mio, perderé la confianza del resto, y eso es un mal negocio.
Aman tanrım!
¡ Dios mio!
Artık benimsin!
¡ Ahora eres mio!
Aman tanrım, o filmi seviyorum.
Dios mio, amo esa película.
Tanrım, haklısın.
Dios mio. Tienes razón.
Tanrım. Sandviçini yapmışım.
- Oh, dios mio yo no he hecho tu sandwich
- Aman Tanrım!
¡ Dios mio!
Bu ne Ian böyle?
¡ Oh, Dios mio!
Aman Allahım!
¡ Oh, Dios mio!
Benim değil.
Eso no es mio.
- Aman Tanrım.
- Oh Dios mio
Bu sefer sonunda benim olacak.
Tres contra uno en mi favor. Este va a ser mio.
Aman Tanrım, inanamıyorum.
- Oh, dios mio, no puedo creer...
Tanrım!
¡ Dios mio!
- Tanrım!
¡ Dios mio!