English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ M ] / Mod

Mod traduction Espagnol

214 traduction parallèle
Mod değişimi!
¡ Cambio de modo!
Bu sadece mod müziği.
Esto no es más que música ambiental.
Geliyorum, Maud.
Voy, Maud ¿ Mod?
Mod? Mod da ne?
¿ Qué es "Mod"?
"Mod"...
Dije mmm...
Ve burada mod ironi'ye döner.
Y acá, el humor se torna en ironía.
- Modern misiniz yoksa rockçı mı?
- ¿ Eres mod o rocker?
İstasyon 2, koordinatların kontrolü, mod 4.
Estación 2, comprueben coordenadas, modo 4.
Bu yüzden ben bir modum.
Por eso soy mod, ¿ sabes?
Seni de mod yapalım mı Harry, ne dersin?
¿ Vas a hacerte Mod o qué, Harry?
İlla Mod bilmem ne olacaksın.
Tienes que ser mod, o esto o lo otro.
- Dışarıda birkaç mod varmış.
- Tiene que haber mods por ahí.
Orada bir moddum, anlıyor musun?
En ese momento, yo era un mod, ¿ sabes?
Havalı olursun.
Pareces un "mod" con eso puesto.
Savunma Bakanlığı bunun ihtiyati bir tedbir olduğunu açıkladı.
MOD afirma que es una prudente medida de precaución.
Maude Hastings. Tabi evlenmeden önce Hastings değildi, Maude Willoughby'di.
Mod Hastings, pero no adquirió el apellido hasta que se casó.
Tarayıcınızda küresel mod kullanın.
¿ No puede hacer un escáner global?
Mary Clarence mi? "The Mod Squad" daki lll.
¿ María Clarencia?
Clarence Williams gibi mi?
¿ Como Clarencio Williams III, el de " "Mod Squad" "?
Sinyaller artık çift yönlü, yankı alanından kaynaklanan mod bozulması böyle dengeleniyor.
Ahora el secuenciador es bidireccional, se compensa con la distorsión que deriva del campo de resonancia.
- Mod dengeleyiciyle.
- Con un estabilizador.
Bir mod dengeleyici.
Modo estabilizador.
Bütün birimler,'89 Kırmızı Cadillac Seville, Kısmi plaka, kimlik numarası 7-2-6, Linkville'deki Denny'nin Otoparkından çalındığı bildirildi.
Todas la unidades, Cadillac Seville rojo mod.'89, terminación de chapa 7-2-6, informan fue sustraído del estacionamiento Denny's de Linkville
Ve içine girdiğin o korkunç mod...
Y esos terribles cambios de humor.
The Mod Squad'daki zenci adam mıydı o?
¿ Ese actor negro de The Mod Squad?
Neredensin sen, The Mod Squad'dan mı?
¿ Salías en The Mod Squad?
Mod Squad numarasında, Peggy Lipton rolünde kayıyorum.
Yo patino haciendo el rol de Peggy Lipton en el número de "Patrulla Juvenil".
Böyle korkunç görünüyorum.
Aún me parezco a Link, el de "Mod Squad".
İtiraz ediyorum!
- ¿ Qué cree que es esto, Mod Squad?
Onu koymazdım. Biraz.. doğru mod o değil gibi.
Yo no pondría ése es un poco... no es el momento
Peki doğru mod ne?
¿ Y cuál es el ambiente correcto?
Mod f-x kare dx.
Integral de F ( x ) al cuadrado entre + Pi y - Pi diferencial de x.
Faz silahlarını döner bir mod için tekrar programladım, ancak kuşkum Borg'ların buna kolayca adapte olabileceği yönünde.
He programado los de bancos fasers en una modulación rotatoria. Pero los Borg se adaptarán rápidamente.
Sesli mod devrede.
Iniciando modo verbal.
Bu bir mod. 1.06 kilohertz.
Éste es el modo 1 : 0,06 kHz.
Mod 2.
Modo 2...
Peki sen nesin? Modernist mi yoksa rockçı mı? Ben 6'nın 1'yim.
¿ Qué eres, mod o rocker?
Bu John, John bir mod.
Éste es John, el mod.
Gey olmadığımdan emin değilim, aseksüel, punk, mod... babam, Bob, dilenci Sean.
Ni siquiera sabía si yo era gay, asexual, punk, mod... mi padre, Bob, Sean el mendigo.
Şimdi de Mod Çetesi'nde miyiz?
¿ Qué, estamos en'Modsquad'?
Alfa Çeyreği'ne sağ salim ulaşmak, ama bunu yaparken, bu büyük sorunu da halletmemiz gerekiyor... ve şu andan itibaren, enerji muhafaza etmek için, gemiyi gri mod altında idare edip, vardiya personel sayısını yarıya düşüreceğiz.
llegar al Cuadrante Alfa sanos y salvos, pero para hacerlo, vamos a tener que resolver este problema... y por ahora, eso significa conservar la energía, volar la nave en modo gris, cortar los turnos de tripulación en mitades.
Gözle görünür, mach 1-x panoramik mod.
Cotejo visual vista panorámica.
60'ların kloş görüntüsü ile yeni modern görünüm arasında fark vardı ; daha pratik, şık ve başarılı giyim vardı.
Ésa era la diferencia entre el estilo de los años 60, y la nueva imagen Mod, rápida, arreglada y moderna.
Kişisel mod ayarlandı.
Modo privado conectado.
Hile olmayacak, neden biliyor musun?
Un mod, es todo lo que necesitas. ¿ Sabes por qué?
Bu arada yazdiklari program da dikkatimi cekti. Biraz rahatsiz edici oldugunu inkâr edemem.
Mientras tanto, ese mod del juego llamó mi atención... era puro genio, no tengo duda sobre eso.
Orgazm anı karnınıza bir tekme yiyip ardından Mag pisliği dolu bir havuza düşmek gibidir.
El clímax es como recibir una patada en el estómago... y luego caer en una piscina llena de excremento de mod. ¿ Excremento de mod?
Mag sizin kokarcanıza benzer ama çok daha etkindir.
Un mod es un ser parecido a su mofeta... pero mucho más potente.
- "Mod" dedin.
- Dijiste "Mod"
- The Mod Squad'dakini mi?
De patrulla juvenil?
- Mod Squad olcağız.
Ok, oh oh oh ¡ seremos el Mod Squad! Perfecto, yo soy Linc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]