English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ M ] / Müteşekkirim

Müteşekkirim traduction Espagnol

996 traduction parallèle
Ala! İdeal tipin olmadığım için müteşekkirim!
Estoy agradecido al escuchar que no soy tu tipo.
Asil Lorduma müteşekkirim.
Agradezco al noble señor.
Kendimi bulmamda bana büyük faydanız dokundu... ve bunun için müteşekkirim.
Verá, usted me ayudó a encontrarme a mí mismo. Y le estoy muy agradecido.
İlginize müteşekkirim, sanırım bunu ben hallederim.
Aprecio su interés pero creo que puedo manejar esto
Güveninize müteşekkirim mösyö.
Agradezco su confianza, monsieur.
- Teklifiniz için müteşekkirim Bay Fitzroy.
- Agradezco su oferta, Sr. Fitzroy.
Peki beyler, hepinize son derecede müteşekkirim.
Caballeros, les estoy muy agradecido.
Guillaud, bütün yaptıklarına müteşekkirim.
Guillot, gracias por lo que ha hecho.
Çok müteşekkirim.
Se lo agradezco mucho.
Müteşekkirim.
Estoy agradecido.
Çok müteşekkirim.
Te lo agradezco.
Müteşekkirim.
- Menos mal.
Size sonsuz müteşekkirim.
Estoy por siempre agradecido.
Müteşekkirim.
Muy amable.
Ben kadına müteşekkirim.
estoy contenta.
Baba. Yıllarca gösterdiğin şefkat dolu ilgiden dolayı sana müteşekkirim.
Querido padre,... por estos largos años, muchas gracias por todo.
İlginize müteşekkirim, efendim.
Le estoy muy agradecido por su interés, señor.
Yapmış olduğunuz teklifi tekrar düşündüm bunun için size müteşekkirim, ve memnuniyetle kabul ediyorum.
He reconsiderado la oferta que me hizo... Gracias otra vez por ella, y acepto gustosamente.
Müteşekkirim Charlie. Senin yerinde olsaydım yükselmek için Mark'ı vururdum.
Yo le pediría un aumento a Mark.
Bize arkadaşlık ettiğin için müteşekkirim.
Me alegra que haya venido a hacernos compañía.
Kadınlara karşı bu kadar nazik olmanıza müteşekkirim.
Aprecio su galantería.
Müteşekkirim.
Gracias....
Çok müteşekkirim.
¡ Muchas gracias!
Çok müteşekkirim Bayan...
Le estoy muy agradecido, Srta...
Teşekkürler, Mrs. Lowe, ben... size müteşekkirim, adamlarımdan eğer daha kötü yarası olan varsa önce ona bakın.
Gracias Sra. Lowe, le estaré... eternamente agradecido si echa un ojo a los hombres primero.
- Çok müteşekkirim efendim.
- Muchísimas gracias, señor.
Ona çok müteşekkirim.
Yo se lo agradezco muchísimo.
Hayatımı kurtardınız ve bunun için müteşekkirim.
Un día me salvasteis la vida y os Io agradezco.
Müteşekkirim.
Se lo agradezco mucho.
- Müteşekkirim.
- Te lo agradezco.
Bu dokunaklı sevgi gösterinize müteşekkirim.
Aprecio este conmovedor despliegue de sentimientos.
Gerçekten yaptıklarınız için müteşekkirim.
Le estoy muy agradecida por haberme ayudado.
Babanız kimse, çok müteşekkirim ona.
Quienquiera que sea su padre, le estaré eternamente agradecido.
Beni beğenmenize müteşekkirim.
Les agradezco que yo les gustara.
Ama alabildiğim her yardıma müteşekkirim.
Pero no me confío, y necesito ayuda.
" Bu nedenle çok müteşekkirim.
" Por esto, estaré siempre agradecida.
Bu ilave bilgiler için size müteşekkirim.
Le agradezco la información.
Bana bu fırsatı verdikleri için Alan'a ve babasına müteşekkirim.
Y estoy muy agradecido con Alan y su viejo su viejo padre por esta oportunidad.
Bir kriz anında yardıma geldiniz. Size müteşekkirim.
Me ha ayudado en un mal momento y le estoy muy agradecido.
Müteşekkirim.
Desde luego te agradezco.
Hükümetinize de işbirliği etmekteki arzusu için müteşekkirim.
Y yo quiero agradecer a su gobierno su expreso deseo de colaboración.
"Zavallı bana bu kadar ilgi göstermene müteşekkirim ama bu iyi talihimden dolayı Tanrı beni cezalandıracak."
El me confesó su amor, pero yo le dije... que le agradecía sus sentimientos, pero que yo no merecía su amor,
Dediğim gibi beni onurlandırdıkları için onlara müteşekkirim...
Como ya te he dicho estoy agradecido por tales honores.
Size çok müteşekkirim, efendim, işbirliği yaptığınız için.
- Le agradezco su colaboración.
Şey, buna müteşekkirim, Mabel, fakat Henry'yi düşünmemiz gerekiyor.
Lo imagino, me doy cuenta. Debemos pensar en Henry.
Gelmeme izin verdiğiniz için size çok müteşekkirim.
Le agradezco mucho que me haya dejado venir.
Hayatım çalışmakla geçti ve buna müteşekkirim.
Mi vida ha estado llena de trabajo duro, y estoy agradecido por ello.
Gerçekten müteşekkirim.
Le estoy muy agradecido.
Bu anahtar için müteşekkirim. Teşekkür ederim.
Gracias a todos.
Nezaketine müteşekkirim.
No sé cómo daros las gracias.
Size müteşekkirim, Yüzbaşı.
Se lo agradezco, Capitan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]