English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Napıyorsun

Napıyorsun traduction Espagnol

726 traduction parallèle
Napıyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
Burda napıyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
- Napıyorsun peki?
¿ Qué haces?
- Kitty... Napıyorsun?
- Kitty... ¿ qué haces?
Napıyorsun?
¿ A qué juega?
Napıyorsun?
¿ Qué haces?
Yılın bu zamanı Ostend'de napıyorsun?
Santo cielo. ¿ Qué haces en Ostende en esta época del año?
Karanlıkta napıyorsun?
¿ Qué haces en la oscuridad? No.
Napıyorsun burada?
¿ Qué haces aquí? ¿ Qué quieres?
- Burda napıyorsun sen?
¡ Tú no tienes que subir aquí!
Sonny, orada napıyorsun?
Sonny, ¿ Qué diablos haces?
- Deidre, burda napıyorsun?
- ¿ Deidre, qué haces aquí?
"Trap, Napıyorsun? Kendi taslağımı yapıyorum."
- "Trap, ¿ qué haces?" - "Quiero hacer mi propia pieza"
Napıyorsun, B?
¿ Qué estás haciendo B?
selam naber? napıyorsun?
Eh, ¿ qué estás haciendo?
Ulan, napıyorsun ulan?
Eh, ¿ qué estás haciendo?
- Napıyorsun?
- ¿ Qué haces?
Vivian, napıyorsun?
Vivian, ¿ qué haces?
Mac... Napıyorsun sen ya?
Mac... ¿ Qué estás haciendo?
Napıyorsun orada, BB?
¿ Cómo estás, BB?
Napıyorsun?
¿ Qué hacen?
Selam, napıyorsun?
Hola. ¿ Como estás?
Napıyorsun burada?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Mike, napıyorsun orada?
¿ Qué diablos haces?
- Pearl, napıyorsun burada?
- Pearl, ¿ qué estás haciendo aquí?
Burada napıyorsun?
¿ Que estas haciendo aquí abajo?
Donovan, napıyorsun burda?
¿ Donovan que haces por aquí?
- Ruth! Sen napıyorsun?
¿ Qué haces, Ruth?
Napıyorsun sen?
¿ Qué haces ahora?
Orası çok pisse, Sen orada napıyorsun?
Si es tan malo, ¿ Entonces qué hacías tú allí?
- Napıyorsun?
- ¿ Que haces?
Sen napıyorsun!
¡ Oye!
Peki sen napıyorsun?
¿ En qué andas?
Bu öğleden sonra napıyorsun?
¿ Qué harás esta tarde?
Napıyorsun?
Cómo estás?
Sen napıyorsun?
- Aaah! - Que estas haciendo?
Çok yağmur yağıyor sen hala napıyorsun burada?
¿ Sales hasta con lluvia torrencial?
- Napıyorsun?
Por favor!
Burada napıyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Hey, napıyorsun burada?
¿ Hey, qué está usted haciendo aquí?
Burada napıyorsun?
¿ Y qué hace aquí? - Compré éste departamento.
Napıyorsun sen?
¿ Qué estás haciendo?
- Napıyorsun?
- ¿ Qué estás haciendo?
George, napıyorsun orda?
George, ¿ qué es lo que estás haciendo?
Sen napıyorsun?
- ¿ Qué? ¿ Estás loca?
Hey, adamım, napıyorsun?
¿ Cómo estás?
- Napıyorsun sen? - Masturbasyon.
Es delicioso.
Ne napıyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
Napıyorsun Dawn?
¿ Qué haces, Dawn?
Napıyorsun sen?
¿ Qué haces?
Stevo! Napıyorsun adamım? Takılıyorsun.
¿ Cómo estás, amigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]