English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Neddy

Neddy traduction Espagnol

114 traduction parallèle
Neddy Amca takma adıyla yazıyorum.
Escribo bajo el nombre de tío Neddy.
Siz Neddy Amca mısınız?
- ¿ Usted es el tío Neddy?
Numara yapan Neddy Amca.
El tío Neddy es una pose.
Neddy Amcadan nefret ettiğini ve Deadeye Dick ile İspanyol Korsanı dışında bir şey okumadığını çok iyi biliyorsun.
Sabes perfectamente que detesta al tío Neddy... y no lee más que Dick el Tirador, corsario de las costas españolas.
Neddy Amca olmak insanı tatmin eder sanıyordum.
Pensaría que con ser tío Neddy cualquiera se sentiría satisfecho.
"Neddy Amca."
Tío Neddy.
- Belki siz de Neddy Amcayı kendi resmini çizmeye ikna edebilirsiniz.
- Quizás el tío Neddy... pinte uno de él, en su lugar.
Neddy Amca.
El tío Neddy.
İnanamıyorum. Neddy!
No me lo puedo creer. ¡ Neddy!
- Ah Neddy, seni özledik.
- Oh, Neddy, te echábamos de menos.
Rahatla Neddy.
Relájate, Neddy.
Neyi yapabilirsin, Neddy?
¿ Hacer el qué, Neddy?
Gel Ned otur da bir içki iç. Sonra hep beraber Graham'lara gideriz.
Bueno, Neddy, ¿ por qué no te sientas echas un trago y vamos después todos a casa de los Graham?
Neddy, Neddy!
¡ Neddy, Neddy!
Neddy, gitme.
Neddy, no te vayas.
Neddy!
¡ Neddy!
Neddy, bana her şeyi anlat, Hepsini bilmek istiyorum.
Neddy, cuenta cómo te va. Quiero saberlo todo.
- Neddy!
- ¡ Neddy!
Neddy, canım.
Neddy, querido.
- Tanrım, Neddy Merrill.
- Dios mío, Neddy Merrill.
- Neddy. Canım!
- Neddy. ¡ Cariño!
Bu Ned Merrill.
Si es Neddy Merrill.
- Selam Neddy, canım.
- ¡ Hola, Neddy!
- Ama Neddy..
- Oh, Neddy.
- Bir şey mi dedin Neddy?
- Eschucha, Teddy.
Evet, dedim Teddy.
- ¿ Dices algo, Neddy?
- Ne dedin Neddy?
- Sí, Teddy. - ¿ Qué quieres, Neddy?
- Domuz kumbara Teddy. Kumbara mı Neddy?
Huchas con forma de cerdo, Teddy.
Domuz kumbara avlayacağım Teddy.
¿ Huchas con forma de cerdo, Neddy?
Domuz kumbara mı Neddy?
Quiero cazar huchas con forma de cerdo, Teddy.
Evet Teddy.
- ¿ Sí, Neddy? - Sí, Teddy.
Eve pastırma götürelim Neddy. O pastırma değil.
- Recojamos el tocino, Neddy.
Domuzdan çıkmaz Neddy.
No puede ser ternera.
- Ama fileto Teddy.
Eran cerdos, Neddy.
- Hayır değil Neddy.
- Es ternera, Teddy.
- Öyle Teddy. - Değil Neddy.
- Que no, Neddy.
- Öyle Teddy. - Değil Neddy.
- Que sí, Teddy.
Öyle Teddy.
- Que no, Neddy.
Galiba salaklık etmişim. - Boş ver Teddy.
- He hecho el primo, Neddy.
- Sağ ol Neddy.
- No pasa nada, Teddy.
- Neddy!
- ¡ Oh, estúpido!
Bak, Neddy istediği her şeyi yapacak, biliyorsun.
Ned hará siempre lo que le dé la gana, ¿ sabes?
Neddy?
¿ Neddy?
St. John Hastanesinin ortopedi binası ihalesinde Jack'e karşı fiyat arttırması için Neddy Flynn'i ayarlayabilirim.
Puedo hacer que Neddy Flynn puje contra Jack para ganar el contrato del ala de traumatología del hospital.
Neddy kemiklerinin kırılmasından çok hoşlanır.
A Neddy le encanta que le rompan los huesos.
"Küçük Neddy Savaşa Gidiyor" da bir kez binmiştim.
Piloteé uno en Neddy va a la guerra.
Günün birinde Dorothy Gish yanıma gelip, kesin bir ifadeyle Küçük Neddy, silahını kap dedi.
Una vez Dorothy Gish me vino a visitar al set de Neddy, toma tu pistola,
Sizin tüm filmlerinizi izledim. Hatta "Küçük Jartiyerli Neddy" yi bile.
He visto todas sus películas, incluso cuando aún lo conocían como Neddy Pantalones Cortos.
Evet, "Neddy savaşa gidiyor" filminde bir kez bununla uçmuştun.
Sí. ¿ No piloteaste uno en Neddy va a la guerra?
Üzgünüm, Neddy`ye para yok.
Lo siento, no hay dinero para Neddy.
Bye-bye, Neddy.
Adiosito, Neddy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]