Nein traduction Espagnol
146 traduction parallèle
Hayır.
Nein.
Ne demek, "hayır, hayır, olmaz?"
"Nein, nein". ¡ No! ¿ Cómo que "nein, nein, no"?
Olmaz, olmaz, olmaz. Yapmayın.
"Nein, nein".
Olmaz, bisiklet olmaz biz.
"Nein". Nosotras "no bicicleta", nosotras automóvil.
Hayır, hayır, siz askersiniz, Amerikalı.
"Nein, nein". "Soldados, Estados Unidos, uniformes".
Hayır, hayır.
Nein, nein...
- Hayır.
- Nein.
Hayır, teşekkürler hayır.
Nein, danke. Nein.
- Seni buraya onlar mı gönderdi? - Hayır.
Nein.
Ich sagen Nein!
¡ Ich sagen Nein!
Hayır, hayır, elbette inanmıyorum.
Nein, claro que no.
Hayır, nein! Hayır, nein!
¡ Mejor así!
Bir, iki... üç, dört... beş, altı... yedi... sekiz... dokuz... Hayır!
Uno, dos... tres, cuatro... cinco, seis... siete... ocho... nueve- - ¡ Nein!
Şimdi oldu.
Nein. ¡ Da!
Nein, auch im Winter, wenn es schneit
Nein, auch im Winter, wenn es schneit
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger. ¿ Und deutsche Soldat, nein?
Nein!
Nein!
Ama dört milyon oy hala aleyhindeydi.
4 millones votaron NEIN.
Hayığ, hayığ, duğ biğaz!
Nein, nein, achtung!
Hayır, hayır, şeref sözü, kendin dene, işte elimi tut.
Nein, nein, palabra de honor, pruébalo, toma mi mano.
NEIN!
NEIN!
Hayır.
"¡ Nein, nein!"
Nein!
¡ Nein!
- Nein!
- ¡ Nein!
Bu sefer adamlar "Nein" diyor, "artık bunu yapamayız."
Y esta vez le dicen : "Nein. Eso ya no podemos hacerlo."
Çünkü kare gözlüklerinin ortasına bakıp....... "Hayır.!" demek istiyorum.
Para mirar al tío Fritz a través del monóculo... y decir Nein.
- Sen "nein" demiştin.
- Dijiste "sin".
- Evet, "nein".
- Sí, "sin".
Sen "nein" alarm demiştin.
Dijiste "sin despertador".
Geceleri ruhlarını nein kemirdiğini hatta başka kimsenin bilmesini istemedikleri sırlarını bilirim.
Se lo que atormenta sus almas por la noche. Cosas que nadie sabe de ellos.
Bütün bunların anlamı ne? Devamlı "hayır".
¿ Por qué dice siempre nein?
Koca bir hayır.
Un rotundo nein.
Hayır!
Nein!
Cevabım, hayır!
Nein! Nyet!
Hayır!
¡ Nein!
Neyin?
Nein?
Nein.
No.
Nein, wirklich nicht!
¡ No, de veras que no!
Nein! Biz Dünya'ya hükmetmek için çok gizli bir görevdeyiz.
Vinimos en una misión secreta para dominar al mundo.
Nein.
Nein.
Onlara "nein wohlstandig" çıplak deniyor.
Se llaman desnudos nein volstantic.
Burayı, Franz Liebkind, burayı imzalayın ki hayalleriniz gerçek olsun. - Nein.
Franz Liebkind, firme aquí y convierta su sueño en realidad.
- Nein mı?
Nein.
- Nein'ın anlamı bu.
- Eso quiere decir "nein".
- Hayır.
Nein, ¿ cuál es?
- Sen bir Amerikan casusu musun? - Hayır.
¡ Nein!
- Sen bir Amerikan casusu musun? - Hayır.
Nein.
Hayır.
- "Nicht, nein." No, no.
Nein. "
Nada.
Her şeyi ben yapmak zorundayım.
¡ Nein! ¡ Nein!