Nez traduction Espagnol
73 traduction parallèle
Biraz daha almalıyız Poli... Po-li-nez-yalı... Evet, söyleyebildim!
Pediremos otra ronda de Busca Buscadores, ya lo he dicho Buscadores de Perlas.
Nehrin aşağısına Nez Perce'nin topraklarına git.
Ve río abajo a la tierra de Nez Perce.
- Geçen sefer Martinez'din.
La últ ¡ mavez era Mart ¡ nez.
Hey Amigo.. Ben Martinez, olduğumda beni hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de cuando era Mart ¡ nez?
Martinez kraldı hatırlıyor musun, Fransız kızı hatırla.
Mart ¡ nez era el Rey, ¿ te acuerdas? ¿ Te acuerdas de lafrancesa?
Ayrıca hanımı, Dona l nez de Atienza, kendisine eşlik edecek.
Su prometida, Doña Inés de Atienza, le acompañará.
Yani burnum her aktığında "Mouche mon nez" mi diyeceğim?
¿ O sea que para sonarme...? ¿ debo decir : "Mouche mon nez"?
Modern zamanda yolcular, toplu taşıma türüne karar verdiklerinde bir seçim yaparlar.
El viajero de hoy puede escoger cada nez que decide viajar por transporte publico.
Buradan ayrıIınca sahip olacağın bir tek bunlar kalacak Mayo-nez!
¡ Serán la única con las que saldrás de aquí, "Mayonesa"!
Kaptan, sakıncası yoksa... en son nez aman yemek yediğinizi sorabilir miyim?
Capitán, si me permite... ¿ Cuándo comió por última vez?
Kendine filo mareşali Cuchulain Nez-Pearce diyen biri.
Alguien que se hace llamar Cuchulain nez-Pearce, Mariscal la flota.
Kaptan Hunt, ben filo komutanı Mareşal Cuchulain Nez Pierce.
Capitán Hunt, este es el Mariscal de la flota Cuchulain Nez Pierce.
Filo Mareşali Nez Pierce, ben Kaptan Dylan Hunt.
Mariscal de Flota Nez Pierce, este es el Capitán Dylan Hunt.
Ben Nez. Sean...
Me llamo Nez.
Kesinlikle, Nez.
Claro, Nez.
N'aber adamım? Nez isminde bir piliç seni görmek istiyor?
Pregunta por ti una tal Nez.
Hey, Nez, ne yapıyorsun?
Nez, ¿ qué estás haciendo?
Bir daha aramızda hiç bir şey olmayacak, Nez.
No hay nada entre nosotros, Nez.
Nez, saçmalıkların için modumda değilim.
No estoy para estupideces.
Benim tanıdığım Nez bu.
Esa es la Nez que conozco.
Beni duyuyor musun?
¿ Nez? ¿ Puedes oírme?
Hadi Nez.
Vamos, Nez.
Onu ilk gördüğümde 35 yaşını göremeyeceğinin farkındaydım.
Sabía que Nez no pasaría de los 35 cuando la conocí.
- Nez'in kızı.
- La hija de Nez.
Frank... Nez bana DNA testini anlattı, tamam mı?
Frank, Nez me contó lo de la prueba del ADN, ¿ está bien?
Nez ve Heather.
Nez y Heather.
Nez Perce olabilir.
Podría ser Nez Perce.
Bir nez... bir nezle mi?
¡ ¿ Común... un resfriado común?
Üzgünüm, H.K., bira gözlüklerimi kahve çekmek için pince-nez ile takas ettim.
Lo siento H.K., cambié mis cerveza-gafas por unas antiparras con forma de molinillo de café
Mesela Nez gibi.
- Como Nez.
Ben Nezi'i severim.
- Me encanta Nez.
Nez haricinde tabiki, kendisi hala bakir.
Menos Nez, porque aún es virgen.
Nez, adam illa ki geri gelecek.
Nez, tiene que regresar por sus cosas.
Sen beni hiç dinlemiyorsun, Nez.
No lo entiendes, Nez.
Belki de hayatımdaki en iyi gün, Nez.
Quizá sea uno de los mejores días de mi vida aquí, Nez.
Hey, Nez, geri getirdiğinde bir çizik olsun...
Si me lo regresas con un solo rayón, Nez...
Uh-oh. Sakinleşirse, sıradaki sensin, Nez.
Si las cosas se calman, Nez, eres el próximo.
- Tabii. Görüntülerdeki kadını Nez Rowan olarak tanımladım.
He identificado a la mujer del vídeo como Nez Rowan.
Nez Rowan olduğundan emin misin?
¿ Estás segura de que era ella?
3 gün önce Nez Rowan'ı askeri gözaltından kimin serbest bıraktığını biliyor musun?
¿ Sabes quién ha liberado a Nez Rowan de la custodia militar hace tres días?
Lanet olsun Cynthia, Nez Worwan Ajan Keen'i öldüren ekibin bir üyesi.
Maldita sea, Cynthia, Nez Rowan formaba parte de un ejército en la sombra que tuvo que ver directamente con la muerte de la agente Keen.
Nez dışında hiçbir saldırganın kimliğini belirleyemiyoruz.
Excepto a Nez, no podemos poner cara a ningún otro mercenario.
Nez Rowan'ı kim serbest bıraktı?
- Nez Rowan... - ¡ Vamos! ¿ quién la dejó libre?
Nez Rowan'ı kim serbest bıraktı?
Nez Rowan, ¿ quién la ha dejado libre?
Sen ve Nez, Independence'a transfer olan FSB ajanlarısınız.
Nez y tú sois agentes secretos rusos, transferidos a Independencia.
Nez mi?
¿ Nez?
Eğer bir sorunun varsa, al sana bir mendil
Než si odešel tohle po tobì zùstalo...
Nez.
Nez.
- Nez?
- ¿ Nez?
Nez?
¿ Nez?
Nez?
Oye, ¿ Nez?