Nimrod traduction Espagnol
82 traduction parallèle
Aslanlarını bununla avla Nimrod.
Caza tus leones con eso, Nimrod.
Birisi Nemrud'u çagirmis.
Alguien invitó a Nimrod.
Bu Nemrud!
¡ Es Nimrod!
- Nemrud bunu hissedebilir.
- ¡ Nimrod puede sentirlo!
Tipki Nemrud'a oldugu gibi.
¿ Como le pasó a Nimrod?
Sıradan konuşmalardan biri. Boş laflarla dolu.
Un discurso en otra Torre de Babel tan alta que hasta Nimrod sentiría vergüenza.
- Yirmi dakikan var, dostum.
- Tienes 20 minutos, Nimrod.
Etrafta daire falan çizmiyoruz, Nemrut
No estamos marchando en círculos, nimrod
Ya Nimrod nasıl.
Qué tal, Nimrod.
İguana Nimrod.
Nimrod la iguana.
Nimrod?
¿ Nimrod?
Sana,'Dallama, sen bu konuda ne düşünüyorsun? ! diye sordum mu?
¿ He dicho, "Nimrod, ¿ por qué no dinos lo que piensas" No. ¡ Cállate.
"Nimrod katil miydi?"
¿ Fue Nimrod el asesino? ¿ En serio?
Onun adı Nimrod.
Su nombre es Nimrod.
Nimmy? Nimrod?
¿ Nimmy?
Nimrod, Nimrod, Nimrod!
¡ Nimrod, Nimrod, Nimrod!
Benim hayvanım, Nimrod sinirli bir tiptir.
Esto... mi mascota... Nimrod puede ser un poco arisco.
Evcil hayvanım, Nimrod sinirli bir tiptir.
Mi mascota... Nimrod. Puede ser un poco arisco.
Nimrod, Miles'ın büyüttüğü yaratık, bir memuru yaraladı.
Cuando Nimrod, la criatura que Miles crió, hirió a un oficial...
Miles Nimrod'u ararken... Sen Nim değilsin.
Cuando Miles fue a buscar a Nimrod.
Nimrod öldü. Ve bir mucize... Miles iyileşti.
Nimrod murió, y en un milagro, Miles curó en una noche.
Ve yetkililer Nimrod'u yem olarak salıverdiler.
Y las autoridades liberaron a Nimrod como señuelo.
Baba, annem Flanders'larda nimRod ve nimTodd'a bebek bakıcılığı yapıyor.
Papá, mamá esta en lo de Flanders cuidando de Rod y Todd
Yaratığa binmiş olan diğer kadın ise Babil'in Fahişesi'nin ta kendisi. Boğa biçimindeki Nemrut'u sürüyor.
Y la otra mujer, la que estaba encima de la criatura, no era nadie más que la gran Ramera de Babilonia, montando a Nimrod en la forma de un toro.
Öyle değil mi, Nimrod?
¿ Verdad, Nimrod?
Kaçmasına izin verme, Nimrod.
No la dejes escapar, Nimrod.
Hey, aç kapıyı nimrod!
Ábreme, tontín.
- Hey, nimrod'a kapıyı söyle kapıyı açsın.
- Dile al tontín que abra la puerta.
- Hırbo.
- Nimrod.
Ve bana meydan okumak isteyen insanlar, şunu bilmelisiniz.
y. a aquellos que se atreven esperanza a impugnar para el cargo de Nimrod. con las facultades de la Corte Roc de Negro.
Kurul hakimi olmak için şansımı deneyeceğim.
I tener la oportunidad de convertirse en una justicia Nimrod.
Hakim olacaksın.
Ser una justicia Nimrod.
Andromeda Takım Yıldızında yaşanabilir bir gezegen yok ki Nemrut.
No hay planetas habitables en la galaxia de Andrómeda, Nimrod.
Ona Nemrut deme.
No le llames a Nimrod. Está bien.
"Tamam, tamam." seni usta avcı.
"Bien, bien, bien," le Nimrod.
Tarquin Oliver Nimrod'u düşünüyordum.
Había pensado en Tarquin Oliver Nimrod
- Tarquin Oliver Nimrod mu?
¿ Tarquin Oliver Nimrod?
" Nemrut'un kulağına giren bir küçük sinek o aptalın beynini yüzyıllarca karıştırmıştır. Lütfen, Gus.
"Una pequeña mosca en la oreja de Nimrod... afectó el cerebro de ese idiota durante siglos".
Beni Nemrut'un kaderininden kurtar.
Por favor, Gus. Líbrame del destino de Nimrod.
Efsanedeki donmuş devleri geçtim Nimrod, Ephialtes ve Antaeus.
Más allá de la gigantes helados de leyenda... Nimrod, Ephialtes y Antaeus.
Bu da Nimrod.
Y ese es Toribio.
Pas ver. Yeniden Küçük... Nimrod önünü kesiyor.
De nuevo al joven Popp...
Nimrod.
Toribio.
Nimrod daha çözemedi.
Toribio. Todavía no lo entiende bien.
Ve Nimrod'lar.
Y los Toribios.
" hey, Nimrod, karşılayamayacağın bir ev al.
" hey, colgao, compra una casa que no puedes permitirte.
Durağı kaçırıyorsun.
Abre los ojos, Nimrod. Ese fue mi parada.
Nimrod'u bulmalıyım.
Tengo que encontrar a Nimrod. No sabia que supieses su nombre.
Nimmy, Nimmy, Nimmy?
¿ Nimrod?
Nimrod.
Nimrod.
Git, Nimrod!
¡ Ahora, Nimrod!