Noluyo traduction Espagnol
50 traduction parallèle
Noluyo...?
¿ Qué...?
lanet olsun noluyo böle?
¡ Mierda! , ¿ qué demonios está pasando?
Noluyo Ian!
- Mierda. - ¿ Nena, qué carajo?
Noluyo ya?
¿ Qué ostias?
Noluyo lan!
Maldición.
Noluyo lan!
¿ Qué demonios?
Noluyo? Ne var!
¿ Qué?
Noluyo burada?
¿ Qué ocurre aquí?
Noluyo...? ! Noluyor?
¿ Que paso?
Baba, noluyo?
- Papá, ¿ qué diablos sucede?
Noluyo dostum!
- ¿ Qué fue eso?
Noluyo ya? Sana hiç hakaret edilmez mi yaa?
No soportas ni un insulto?
- Noluyo lan?
- ¿ Pero qué cojones...?
lanet olsun noluyo böle?
¡ Mierda, ¿ qué demonios está pasando? !
Noluyo? İyi bi akşam mı geçiriyorsunuz?
Hola, ¿ te diviertes esta noche?
Noluyo lan?
- ¡ Carajo!
- Noluyo lan?
- ¿ Qué diablos?
Noluyo amına koyim? !
¿ Qué diablos?
Uslu durun ya noluyo?
- ¡ Carajo, dámelo a mi! ¡ Regresa! Esto no nos está ayudando ahora mismo ¿ ok?
Noluyo burda amına koyum
¿ Qué rayos pasa allá afuera?
- Noluyo?
- ¿ Qué pasa?
- Noluyo?
- ¿ Qué ocurre?
Noluyo lan...
¿ Pero qué...?
Noluyo lan?
¿ Pero qué coño?
İyi denemeydi, süper-sikkafa. Noluyo?
Ya, buen intento, super-capullo. ¿ Dónde...
Noluyo yine?
¿ Qué está pasando aquí?
Zopur Zopur noluyo yine?
¿ Qué está pasando de nuevo?
Baba noluyo?
Papá, ¿ qué está pasando?
Noluyo be?
¿ Qué está pasando?
Noluyo lan?
¿ Qué demonios?
Noluyo Lan?
- ¿ Qué diablos?
Yemekler buraya! Noluyo Lan?
La pizza está aquí... ¿ Qué diablos?
Rich! Noluyo Lan?
Rich, ¿ qué fregados?
- Noluyo?
- que estÁ pasando?
noluyo lan?
lo que el... mierda?
Noluyo lan?
¿ Qué mierda?
Kolonoskopi mi oluyorum noluyo?
¿ Estoy teniendo una colonoscopia?
Noluyo lan?
¿ Qué diablos?
Hey, noluyo lan?
Hey, ¿ qué diablos?
Noluyo orda?
¿ Qué está pasando aquí?
Noluyo lan!
- Mierda. - ¿ Nena, qué coño?
Noluyo lan?
¿ Qué diablos es esto? - ¿ Trajiste lo del baño?
- Noluyo lan?
- ¿ Qué carajo, amigos?
Noluyo Lan!
Mierda.
Noluyo?
¿ Qué está pasando?
Noluyo be?
¿ Qué rayos pasa?
- Noluyo lan?
- ¿ Qué carajos?
Bi'dakka, noluyo lan?
Espera. ¿ Qué diablos?