Northumbria traduction Espagnol
91 traduction parallèle
Bundan böyle Northumbria Krallığınca bilinsin ki, ben, Galler Kralı Rodri, kızım Morgana'yı Kral Aella'ya veriyorum.
Hágase saber, en todo el reino de Northumbria que yo, el rey Rhodri de Gales, concedo al rey Aella la mano de mi hija, Morgana.
Northumbria.
Northumbria.
Hayır, Northumbria'da.
No, es Northumbria.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda Lancelot Northumbira Lordu Eldred'in dördüncü çocuğu.
- Damas y caballeros les presento a Lancelot, quinto hijo de Lord Eldred de Northumbria.
- Lancelot, Northumbria Lord Eldred'in beşinci oğlu.
Lancelot, quinto hijo de Lord Eldred de Northumbria.
Lancelot, Northumbria Lordu Eldred'in beşinci çocuğu süren başladı.
Lancelot, quinto hijo de Lord Eldred de Northumbria tu tiempo comienza ahora.
Northumbria Lordu Eldred'in beşinci çocuğu olduğuna dair herhangi bir kayıt yok.
No hay ningún registro de un quinto hijo de Lord Eldred de Northumbria.
Bu onu geleceğin Northumberland Düşesi yapar.
Será la duquesa de Northumbria.
Oğlan Northumberland'a karar verildiği gibi, Talbot kızı ile evlenmek için geri dönecek.
El chico volverá a Northumbria a casarse con la chica Talbot.
Burası Northumbria, Gossip Girl değil.
Estamos en Northumbria, no en Gossip Girl.
Lindisfarne Manastırı, Northumbria Krallığı, İngiltere
MONASTERIO DE LINDISFARNE, REINO DE NORTHUMBRIA, INGLATERRA
Siz Northumbria Krallığı'na ayak bastınız.
Tú llegaste al reino de Norteumbría.
Northumbria Kralı'na Aelle derler.
El Rey de Norteumbría se llama Aelle.
Northumbria Krallığı, İngiltere.
Reino de Norteumbría, Inglaterra
Tanrı Northumbria'nın yardımcısı olsun.
Dios ayude a Northumbria.
Ben Northumbria'nın Hereward'ıyım.
Hereward Northumbria.
Alchmund sözü Northumbria'ya getirmeyi amaçlayan ilk hacıydı.
Él fue el primer peregrino a difundir la palabra de Northumbria.
Denir ki Şeytan Alchmund'un büyük işini gördüğünde Northumbria'nın kâfir saksonlarına dönüşümü Alchmund'u ayartmıştı, böylece vahşi doğada Mesih'i ayartmıştı ama Alchmund'un inancı güçlüydü.
También le dice... cuando Satanás se dio cuenta convertir el trabajo qu'Alchmund se celebró en pagana Saxon Northumbrian lo intentaba, mientras trataba de Cristo en el Desierto Alchmund pero la fe era fuerte.
Burası Northumbria değil.
Esto no es Northumbria.
Northumbria'ya yaptıkları akınları duyduğumda buradan karaya çıkmaları sadece an meselesiydi.
Tras escuchar sobre sus saqueos en Northumbria, me di cuenta de que solo era cuestión de tiempo que desembarcasen aquí.
Birlikte, senle ben Wessex'le Northumbria, ülkemizi kurtarabiliriz.
Para que juntos, usted y yo, Wessex y Northumbria, podamos salvar nuestro país.
Ordusu Northumbria'ya saldırırsa anında yardımına koşarım ve senin de benim yardımıma geleceğini bilirim.
Si su ejército desembarca en Northumbria, iré de inmediato en tu ayuda, y confío en que harás lo mismo por mí.
Sevgili kardeşim, sevgili Burgred'im tüm bu insanların önünde Wessex kralı Kral Ecbert'in önünde Kral Ragnar ve Northumbria Kralı Aelle'in önünde geçmişimle barıştığımı söylememe izin verin.
Mi querido hermano, mi querido Burgred, ante todas estas personas, ante el rey Ecbert de Wessex, el rey Ragnar y el rey Aelle de Northumbria, permíteme decirte que he hecho las paces con mi pasado.
Doğu Anglia ve Mercia'da çalışmıştı ve Northumbria'da senin ülkene ait bir yerlerde vefat etti.
Trabajó en Anglia Oriental y Mercia, y murió en Northumbria, tu parte del país.
Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim.
Legítimo heredero de las tierras northumbresas de Bebbanburg.
- Northumbrialıyım.
De Northumbria.
Sadece Wessex'i kurtararak Northumbria'ya, Bebbanburg'a sahip olabiliriz.
Solo salvando a Wessex puede que tengamos una... una Northumbria... una Bebbanburg.
Northumbria Danimarkalılara ait.
Northumbria pertenece a los daneses.
Sadece Wessex'i kurtararak Northumbria'ya, Bebbanburg'a sahip olabiliriz.
Solo salvando a Wessex puede que tengamos... una Northumbria, una Bebbanburg.
İngiltere'nin sancak beylerinden biri olarak dünyaya geldim. Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim.
Nací como un regidor en Inglaterra... legítimo heredero de las tierras de Bebbanburg, en Northumbria.
- Northumbria'da ama burası Wessex.
En Northumbria. Esto es Wessex.
Önerimi ileri götürüp Doğu Anglia, Mercia ve Northumbria'nın sınırlarınız olmasını öneriyorum.
Además, propongo que se confinen... a Anglia del Este, Mercia y Northumbria.
Northumbria'nın sancak beylerinden biri olarak dünyaya geldim. Bebbanburg'ün gerçek varisiyim.
Nací como regidor de Northumbria... el heredero legítimo de Bebbanburg.
Ayrıca sadece Wessex için değil burada Northumbria'dan, Mercia'dan, Doğu Anglia'dan askerler var.
Y no solo por Wessex. Tenemos hombres de Northumbria, de Mercia, de Anglia Oriental.
Edwin ve morcar, Mercia ve Northumbria earls.
Edwin y Morcar, los condes de Mercia y Northumbria
'Edwin ve morcar, Mercia ve Northumbria earls,
"Edwin y Morcar, los condes de Mercia y Northumbria",
Northumbria ve Wessex birlikte yönetim konseyini yoketmeli.
Northumbria y Wessex juntos deben derrotar al consejo de gobierno.
Northumbria'ya, Mercia'ya, ve Wessex'e.
Por Northumbria, Mercia y Wessex.
Ancak sancak beylerim, Wessex'i emniyetli tutmak için hudutlarının ötesine Mercia'ya, Doğu Anglia'ya Cornwalum'a, Galler'e Kuzey'e, Northumbria'ya ve vaktizamanında büyük, kutsal bir şehir olan Eoferwic'e şu anda Danların korkunç idaresi altında Hristiyan erkek ve kadınların ızdırap çektiği yerlere bakmak zorundayız.
Pero, condes, para mantener a Wessex seguro, debemos ver más allá de sus fronteras, a Mercia, Anglia Oriental, Cornualia, Gales y hacia el norte, a Northumbria y a la una vez grande y sagrada ciudad de Eoferwic, donde ahora, hombres y mujeres cristianos sufren bajo el oscuro dominio de los daneses.
- Northumbria'nın batısındaki Cumbraland'dan.
Cumbraland, en el poniente de Northumbria.
- Northumbria'ya mı gidiyoruz yoksa bir sonraki handaki bira testisine mi?
¿ Vamos a cabalgar a Northumbria o a la siguiente taberna y a la siguiente jarra de cerveza?
Bir rahibe ve kıçı kırıktan oluşan 2 kişilik orduyla Northumbria'da ne yapacağım?
¿ Qué voy a hacer en Northumbria con un ejército de dos, una monja y un inepto?
Eoferwic / York NORTHUMBRIA KRALLIĞI
YORK REINO DE NORTHUMBRIA
Evet! Alfred, Guthred'in nüfuzunun tüm Northumbria'ya yayılmasını isteyecektir.
Bueno, sí, Alfredo quisiera que la influencia de Guthred se extienda a través de toda Northumbria.
Northumbria'yı düşünüyordum da...
He estado pensando en Northumbria.
Ya Northumbria havasının?
¿ El aire de Northumbria?
Northumbria'ya yerleşen Dan ve Sakson musibetlerine karşı bize liderlik edecek kral, burada.
El rey que nos guiará a todos, daneses y sajones, contra el mal que reside en Northumbria... está aquí.
- Northumbria'da hâlâ adamlarınız var mı?
¿ Aún tienen hombres en Northumbria? Algunos.
Eoferwic / York NORTHUMBRIA KRALLIĞI Söz verildiği gibi 200 mızraklı.
EOFERWIC REINO DE NORTHUMBRIA 200 lanzas como lo prometió.
DURHAM Northumbria Krallığı
DURHAM REINO DE NORTHUMBRIA
CUMBERLAND Northumbria Krallığı
CUMBERLAND REINO DE NORTHUMBRIA