English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Nowhere

Nowhere traduction Espagnol

51 traduction parallèle
* Kandırma beni eğer başka bir yer yoksa *
# Don't lead me on if there's nowhere
You have dived nowhere but Nantucket Sound in that -
Tan solo se ha sumergido en el estrecho de Nantucket con ese...
Kaçacak Hiçbir Yer Yok, Martha and The Vandellas.
Nowhere To Run To por Martha And The Vandellas.
yeah, yeah, yeah. Listen, Michelle, my belle this nowhere man is the walrus. kookookachoo.
Escúcha, Michelle, mi bella este hombre de ninguna parte es la morsa.
- Nowhere.
- A ninguna parte.
Nowhere.
En ningún sitio.
şimdilik gidicek bi yer yok.
We're from nowhere now.
Ben heryerde, herkese yardım edebilmeyi düşündüm, ama olabildiğim tek şey Hiçkimse adam.
Pensé que podría ayudar a la gente en todas partes Pero todo lo que obtuve fueron "nowhere men"
Kusura bakmayın, Montana'da sığır yetiştirilen bir çiftliğin üçte birine sahibim.
Lo siento, yo tengo una parte en un rancho de ganado en Nowhere, Montana.
There's nowhere - unless you're there
podría entregar más amor. No hay ningún lugar, si tu no estás en él.
Hiçbir yerde.
Nowhere " para crear un ambiente de pelicula negra de 1947.
"Hiçbir yer Gezegeni" nin çıkmasına bir gün kaldı.
Falta un día menos para que salga el libro "Planet Nowhere".
Yedinci ve son kitap "Hiçbir yer Gezegeni" yarın çıkıyor.
El séptimo y último libro de "Planet Nowhere" sale mañana.
Hayır "Hiçbir yer Gezegeni" nin son kitabının çıkış günü.
No, está saliendo el último libro de "Planet Nowhere" hoy.
"Hiçbir yer Gezegeni" mi gören oldu mu?
¿ Alguien ha visto mi libro "Planet Nowhere"?
"Hiçbir yer Gezegeni" Dünya'nın 4 milyon yıl önceki hali!
¡ El Planeta Nowhere es la Tierra hace cuatro millones de años!
First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who's now sort of my boyfriend.
En primer lugar, ella se convierte en imagen de la nada y resulta ser la mujer que se acostaba con Barbie, quien ahora es algo asi como mi novio.
Evet, siparişleri bitirince çıkacağım... and I'm nowhere close.
Sí, tengo todas estas órdenes que terminar... y no estoy ni cerca.
"Hiçbir Yer Gezegeni" ni mi okuyorsun?
Oye. ¿ Te gusta "Planet Nowhere"?
Uyanmanızı beklerken gazete okudum.
Mientras esperaba que se levanten, ví en el periódico que hay una convención de "Planet Nowhere"
Bakın, bir çok insan "Hiçbir Yer Gezegeni" hakkında bir alegori olduğunu bilmiyor.
Miren, lo que mucha gente no sabe sobre las series de "Planet Nowhere" es que es una alegoría.
Ona Hiçbir Yer Gezegeni'ni okumuş mu diye soracağım.
Voy a preguntarle si ha leído "Planet Nowhere".
Dış kulvardaki Nowhere to Hide on üçüncü sırada.
Nowhere to Hide está décimo tercero por fuera.
Belki Hiçbir Yer Gezegeni kitaplarının arasına karışmıştır.
Tal vez está ahí junto a tus libros de "Planet Nowhere".
Aylarca kulüpler, eşler ve idarecilere okuduktan sonra kitap kulübü sonunda önerdiğim Hiçbir Yer Gezegeni'ni okumaya karar verdi.
Bueno, después de meses de leer sobre clubs, esposas y países, el club del libro finalmente leerán algo que yo recomendé, "Planet Nowhere".
Burada ne arıyorsun? Hiçbir Yer Gezegeni'ni anlamadılar.
¿ Qué rayos haces aquí? Bueno, no entendieron "Planet Nowhere" para nada.
Neden bize ayrı ayrı mesaj atıyor? Kız Hiçbir Yer Gezegeni'ni sevmemiş.
¿ Por qué nos manda mensajes separados? "No le gusta'Planet Nowhere'."
Moments before dawn, a star appears out of nowhere over the eastern horizon.
Momentos antes del amanecer, una estrella aparece de la nada sobre el horizonte oriental.
♪ Nothing to do, nowhere to go. ♪
♪ Nada que hacer, ningún lugar a donde ir. ♪
Nowhere Con. " Planet Nowhere kongresi. Yarın Indianapolis'te.
Como sea, desde que decidí dejar mis tics hace media hora, he hecho "whoop" cinco veces y he susurrado tres veces.
Beni Planet Nowhere kongresine
Estar consciente del problema es la mitad de la batalla.
Brick Planet Nowhere kongresi için harika kelimesini kullanmayacağıma eminim.
Sí, porque acabo de mencionarlo. Aunque, buen intento. Bueno, este tipo Freud, se sentía atraído por su propia mamá.
Indy'deki Planet Nowhere kongresine götüreceksin.
Una especie de... abrazo a mi psique.
Bütün Planet Nowhere kitaplarını üçer kez bitirdi! Ne olmuş yani? Buradaki herkes öyle.
Bueno, no quiero adelantarme a nada, y entiendo perfectamente si quieres ir a elegir un vestido nuevo con tu mamá, pero todas las hermanas McGrew han usado este vestido.
Planet Nowhere birliktelik ve azim hikayesi.
Yo lo he usado tres veces. Pruébatelo. No, no, no.
Planet Nowhere'de tüm anlatılan yuvaya dönmek.
Acabo de tener la clase de gimnasia, - y estoy muy sudada. - Vamos, será divertido.
Planet Nowhere'i artık anıyorsun. Sonunda ailemden biri beni anladı.
Y tal vez tú seas la persona con quien debo estar para siempre, pero no quiero que mi "para siempre" empiece ahora mismo.
Hayatını yarın için yaşa.
[ "Ahjussi / Man From Nowhere" ] Viven sus vidas pensando en el mañana, ¿ no? ...
Nowhere.
A ningún lado.
Ne zaman perişan halde olsam kendimi iyi hissettirmek için elimin altında "Planet Nowhere" i bulundururum.
Sabes, cuando me siento inquieto, siempre encuentro un pasaje en "Planeta Ninguna Parte" que me hace sentir mejor.
# Bir kahkaha, "Burası kadar güzel bir yer yok" #
♪ She laughs, "Nowhere is as pretty as this" ♪ Ella ríe, "nada es más bonito que esto"
Nowhere to go, Bashir.
Dónde ir, Bashir.
King James'in kuzenini utandırdığını öğrenmesini nasıl ister görelim Onu Nowhere'den Sir No One ile evlendirerek.
Veamos cómo le sienta al rey Jacobo saber que ha avergonzado a su prima casándola con sir Nadie de Ningunaparte.
Yıllıklarımız, ilham posterlerimiz "Planet Nowhere" kitapları...
Nuestros anuarios, nuestros pósters inspiracionales, los libros de "Planet Nowhere"...
O ve ben Nowhere Nickelton'u aldıktan hemen sonraydı. Biltmore, L.A.'de.
Pero todos la llamábamos Alabama, así que se lo cambió en el 25, justo después de que atrapásemos a Nowhere Nickelton en Biltmore,
Hiçbir yerin kralıdır.
Él es el rey de "Nowhere".
Aniden beliriverir, aşkım.
* love * * comes out of nowhere, baby *
d They're lost and they're nowhere to be found... d Onu her gördüğümde, Onun vedasını görüyorum.
Cada vez que lo veía, veo su adiós.
O şey...
Es un... es un nuevo final para "Planet Nowhere".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]