O benim en iyi arkadaşım traduction Espagnol
306 traduction parallèle
O benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amigo.
O benim en iyi arkadaşım, ayrıca aritmetikte müthiş derecede iyi.
Es mi mejor amigo, y sabe mucho de aritmética.
O söylüyor, o benim en iyi arkadaşım.
El me lo dice. Es mi mejor amigo.
O benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amiga.
O benim en iyi arkadaşım!
¡ Este es mi mejor amigo!
O benim en iyi arkadaşım.
El es mi mejor amigo.
O benim en iyi arkadaşım.
Somos los mejores amigos.
Andy'yi severim. O benim en iyi arkadaşım.
Amo a Andy, es mi mejor amigo.
- O da. Ama o benim en iyi arkadaşım, Wayne!
Pero es mi mejor amiga.
Çünkü o... o benim en iyi arkadaşım... ve onu seviyorum.
Porque ella — Ella es la mejor amiga que he tenido... y la quiero.
O benim en iyi arkadaşım.
Solo somos mejores amigos.
O benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amigo
Üstüne üstlük o benim en iyi arkadaşım.
Y esta aquí pasa que es mi mejor amiga.
William Blake artık bir efsane. O benim en iyi arkadaşım.
# William Blake es ahora una leyenda #
O benim en iyi arkadaşım.
Él es mi mejor amigo.
- O benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amigo.
o benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amigo.
- o benim en iyi arkadaşım.
- Sí. ¡ Es mi mejor amigo!
O benim en iyi arkadaşım, biliyorsunuz.
Ella es mi mejor amiga.
Evet, Noel da burada olacak ama o benim en iyi arkadaşım değil ki.
Sí, Noel estará aquí pero él no es un gran amigo mío.
* Ve o benim en iyi arkadaşım * - Sanki kalbinden bıçaklamışım gibi.
Era como si la hubiera apuñalado en el corazón.
- O benim en iyi arkadaşım.
- Es mi mejor amigo.
O benim en iyi arkadaşım. Ne söylememi bekliyorsun? Otelde kalmasını mı?
Es mi mejor amiga. ¿ Quieres que le diga que vaya a un hotel?
O benim en iyi arkadaşım. Ama Nicole çok konuşur, az şey yapar.
Excelentes, pero.... todos saben que Nicole es mucho ruido y pocas nueces.
Bunu ona yapamazdım. O benim en iyi arkadaşım.
No puedo hacerle eso.
O benim en iyi arkadaşımın karısı.
Es la esposa de mi mejor amigo.
Ben anlarım çünkü o benim en iyi arkadaşım ve onu çok severim.
No podría decirlo. Es mi mejor amiga. la quiero
Çünkü o benim en iyi arkadaşım.
Es que es mi mejor amigo.
O benim en iyi arkadaşım, kapa şu çeneni.
Él es mi mejor amigo, cierra tu maldita boca.
O benim en iyi arkadaşım fakat çok büyük bir hatası var.
Las mujeres también podemos tenerlas. Ella es mi mejor amiga, pero tiene un gran defecto.
O benim en iyi arkadaşım- -
Es mi mejor amigo...
- O benim en iyi arkadaşım.
- El Diva Glam.
O benim en iyi arkadaşım Neden dersiniz?
Es mi mejor amigo ¿ por que no le diría?
O her zaman benim en iyi arkadaşım olarak kalacak, ama benden ne...
Siempre le recordaré como mi mejor amigo, pero ¿ qué quieres que...?
O Rex Stetson değil, o... benim en iyi arkadaşım!
¡ Este no es Rex Stetson, es mi mejor amigo!
- O kahrolası benim en iyi arkadaşım.
- Es mi mejor amiga, maldita sea.
Ben söylerim. O, benim en iyi arkadaşım.
Permítanme decir de él.
O yaşta, çirkin, yüzü sivilcelerle dolu ve kafasına takmış, benim en iyi arkadaşım olacakmış.
Desagradable, la cara llena de granos y poseída por un deseo inquebrantable de ser mi mejor amiga.
En iyi arkadaşım o benim.
Ella es mi mejor amiga.
Sen beni kıskanıyorsun, çünkü o senin yerine benim en iyi arkadaşım.
Estás celoso porque el es mi mejor amigo.
aksine, onunla her saniye benim için büyük bir değer gibi her sabah meyve suyunu ben sıkarım ve yatağa ben yatırırım her gece o sadece benim patronum değil, aynı zamanda en iyi arkadaşım
En verdad, valoro cada segundo. Le hago el jugo todas la mañanas. Lo arropo por la noche.
Galiba o hala benim en iyi arkadaşım.
Todavía es mi mejor amiga, creo.
O benim iyi bir arkadaşım, en azından senin gibi değil.
Ella es mi buen amiga y se preocupa por mí, a diferencia de ti.
- O benim en iyi arkadaşım.
- Somos como hermanas.
O, benim en iyi arkadaşım. Her gün hamburger yiyorduk.
Ella es mi mejor amiga y nunca suele llevar comida al cole.
- Şey, o... benim en iyi arkadaşım.
Bueno, él es mi mejor amigo.
Benim en iyi arkadaşım o.
Es mi mejor amigo.
O sadece bir arkadaş değil, benim en iyi arkadaşım.
No es solo una amiga, sino mi mejor amiga.
O'Hare'de, benim en iyi arkadaşım beşinciydi.
Y en O'Hare, mi mejor amiga era una quinta.
O gerçekten benim en iyi arkadaşım.
Es mi mejor amigo. Mi mejor amigo.
O belki de hala benim en iyi arkadaşım ve çocukluktan kalan tek arkadaşım.
No, no podemos. - Estoy aburrida.