English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Omoi

Omoi traduction Espagnol

29 traduction parallèle
DaBEL
Hikarabita Kotoba o Tsunaide sovedemo boku no shinpuvu na omoi o dake tsutaetai na no fukinukeru
{ C : $ 8D9AF1 } Teslim olamadığım düşüncelerim, sandığımda saklandı!
Surenai omoi Konomuneni yadoshite
Teslim olamadığım düşüncelerim, sandığımda saklandı!
Surenai omoi Konomuneni yadoshite
Ve ihtiyacım olmayan her şeyi bir kenara fırlattım.
Surenai omoi
500 ) } Solmayan çiçekler ne güzel öyle 500 ) } Açılıp serpiliyorlar kalplerindeki yılmayan iradeyle
69 ) } karenai hana wa utsukushikute 69 ) } yuruginai omoi wo mume ni sakitsuzuketa
Omoi ve Karui oldukça perişan görünüyorlardı.
Omoi y Karui estaban muy consternados.
Karui!
¡ Yo! ¡ Tanto tiempo sin vernos, Omoi, Karui!
Her şeyi anlayabildiğini düşünüp umut besleyen kendimden utandığımda, elime bir Dazai kitabı alarak çatıya çıkıp dünyaya acıyla ve üzüntüyle kitabı gösteriyorum.
150 ) \ 3cH465200 } Subete o wakariaeru to omoi 150 ) \ 3cH465200 } Si ahora te avergüenzas 150 ) \ 3cH465200 } すべてを分かりあえると思い 150 ) \ 3cH465200 } kitai nado shita jibun o hajireba
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Önümde daha yıllarım var. [ \ a6 \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k42 ] Ko [ \ k47 ] no [ \ k11 ] o [ \ k38 ] mo [ \ k17 ] i [ \ k41 ] wo [ \ k12 ] ke [ \ k18 ] shi [ \ k12 ] te [ \ k18 ] shi [ \ k15 ] ma [ \ k15 ] u [ \ k43 ] ni [ \ k40 ] wa [ \ k14 ] Ma [ \ k9 ] da [ \ k18 ] jin [ \ k23 ] sei [ \ k23 ] na [ \ k23 ] ga [ \ k23 ] i [ \ k27 ] des [ \ k38] ho İçimdeki bu hissi silip atsam mı acaba?
Kono omoi wo keshite shimau niwa mada jinsei nagai desho?
280 ) } yureru omoi wa 297 ) } mashumaro
280 ) } yureru omoi wa 297 ) } mashumaro
150 ) } Bu karanlık dünyada bana gücünü ver 150 ) } Bu karanlık dünyada bana gücünü ver sonsuza kadar sürecek sonsuza kadar sürecek
A subconscious thought expands outward nemuru chiisa na omoi hirogaridashite
200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
150 ) } İçimde uyuklayan bu ufacık duygularımı salacağım 150 ) } İçimde uyuklayan bu ufacık duygularımı salacağım
Nemuru Chiisa na omoi hirogaridashite
200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow me no mae ni hirakareta Hatenai sekai tatoe yume demostración ii
200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
İçimdeki bu duygular her geçen gün beni kahrediyor
My endless feelings are lost tomedonai omoi wa in these ordinary days.
Dünya kötülükle lekelendiğinde ve bütün umutlar tükendiğinde, umudun savaşçıları ortaya çıktı.
a nadie le gusta ver sus sueños marchitarse omoi ga hina ai no katashi wa ella es todo para ti, pero no la puedes amar zutto zutto sagashi tsuzukete por más desesperanza, sigue adelante anata no tame ni dekiru koto nante
Onların içinde açacak kadar kararlılar.
La hermosura de flores sin marchitar... 90 ) } yuruginai omoi wo mume ni sakitsuzuketa 87 ) } chigirenaku momo danzai no sora Brotando con algunos pensamientos dentro de ellas
150 ) } Ekibin olmadan güçsüz olduğumu farkettim 150 ) } Ekibin olmadan güçsüz olduğumu farkettim
Nemuru Chiisa na omoi hirogaridashite
150 ) } Ekibin olmadan güçsüz olduğumu farkettim 150 ) } Ekibin olmadan güçsüz olduğumu farkettim
Nemuru Chiisa na omoi hirogaridashite kizuku yowai watashi kimi ga ireba

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]